Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftsrechts immer dann » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die an das Parlament gerichteten Petitionen und die bei der Kommission und beim Bürgerbeauftragten eingereichten Beschwerden in bedeutender Weise zur Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts immer dann beitragen, wenn insbesondere Verstöße gegen oder Nichtumsetzung von Gemeinschaftsrecht beanstandet oder Funktionsmängel und schleppende Bearbeitung in den Verwaltungen auf Gemeinschafts- wie auch auf nationaler Ebene angeprangert werden,

D. overwegende dat de verzoekschriften aan het Parlement en de klachten bij de Commissie en de Europese ombudsman een belangrijke bijdrage leveren tot de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, telkens wanneer er melding gemaakt wordt van inbreuken op of niet-nakoming van het Gemeenschapsrecht of van niet of traag werkende ambtelijke molens, zowel op communautair als nationaal niveau,


7. bekräftigt seine Auffassung, dass durch enge Zusammenarbeit und durch Kontrollvereinbarungen zwischen der Kommission, dem Rat und den zuständigen Ausschüssen des Parlaments ein wirksames Eingreifen immer dann gewährleistet werden kann, wenn der Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts beschwert;

7. herhaalt van mening te zijn dat nauwe samenwerking en controleafspraken tussen de Commissie, de Raad, de Ombudsman en de bevoegde commissies van het Parlement van essentieel belang zijn om een efficiënt optreden te garanderen in alle gevallen waar de indiener terecht een inbreuk op het Gemeenschapsrecht aanklaagt;


7. bekräftigt seine Auffassung, dass durch enge Zusammenarbeit und durch Kontrollvereinbarungen zwischen der Europäischen Kommission, dem Rat und den zuständigen Ausschüssen des Parlaments ein wirksames Eingreifen immer dann gewährleistet werden kann, wenn der Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts beschwert;

7. herhaalt van mening te zijn dat nauwe samenwerking en controleafspraken tussen de Commissie, de Raad, de Ombudsman en de betreffende commissies van het Parlement van essentieel belang zijn om een efficiënt optreden te garanderen in alle gevallen waar de indiener terecht een inbreuk op het Gemeenschapsrecht aanklaagt;


5. fordert Rat und Kommission auf, gemeinsam mit dem Europäischen Parlament die Arbeitsabläufe bei der Prüfung der Petitionen neu festzulegen und die entsprechenden Modalitäten zu überprüfen, um eine effizientere Behandlung der Petitionen der Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten; bekundet erneut seinen Wunsch, dass durch eine engere Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Rat und dem Petitionsausschuss auf der Grundlage einer neuen interinstitutionellen Vereinbarung immer dann wirksam eingegriffen werden kann, wenn ein Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des ...[+++]

5. verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Europees Parlement de werking van het in aanmerking nemen van verzoekschriften opnieuw te definiëren en de modaliteiten ervan opnieuw te onderzoeken, om de verzoekschriften van de burger fundamenteel doeltreffender te kunnen behandelen; herhaalt zijn wens om via een nauwere samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Europese Commissie, die gebaseerd is op een nieuw interinstitutioneel akkoord, doeltreffend te kunnen optreden wanneer een indiener van een verzoekschrift zich er terecht over beklaagt dat het Gemeenschapsrecht niet in acht is genomen; wijst de Raad op de vorige verzoe ...[+++]


10. bekundet erneut seinen Wunsch, daß durch möglichst gute und kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen seinem Petitionsausschuß, der Kommission und dem Rat auf der Grundlage eines neuen interinstitutionellen Abkommens immer dann wirksam eingegriffen werden kann, wenn der Petent sich berechtigterweise über die Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts beschwert;

10. herhaalt zijn wens dat het door een optimale en ononderbroken samenwerking tussen de Commissie, de Raad en de Commissie verzoekschriften op basis van een nieuw Interinstitutioneel Akkoord mogelijk wordt doeltreffende maatregelen te nemen telkens wanneer een indiener zich terecht beklaagt over de niet-naleving van het communautair recht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsrechts immer dann' ->

Date index: 2022-04-22
w