Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Fusionsvertrag
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Fusionsvertrag
Gemeinschaftsorgan
Letztwillig verfügen
Verfassungsorgan der Gemeinschaft
Verfügen
Zusammenschluss der Gemeinschaftsorgane
über die Mehrheit der Sitze verfügen

Traduction de «gemeinschaftsorgane verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken


Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


über die Mehrheit der Sitze verfügen

de meerderheid van de zetels bezetten




Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting


Gemeinschaftsorgan [ Verfassungsorgan der Gemeinschaft ]

communautaire instelling


Fusionsvertrag [ EG-Fusionsvertrag | Zusammenschluss der Gemeinschaftsorgane ]

fusieverdrag [ EG-fusieverdrag | fusie van de communautaire Instellingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaftsorgane verfügen bei der Organisation ihrer Dienststellen entsprechend den ihnen übertragenen Aufgaben und bei der Verwendung des ihnen hierfür zur Verfügung stehenden Personals über ein weites Ermessen, sofern diese Verwendung im dienstlichen Interesse und unter Berücksichtigung der Gleichwertigkeit der Dienstposten erfolgt.

De instellingen hebben een ruime beoordelingsvrijheid om hun diensten in overeenstemming met de hun opgedragen taken te organiseren en voor de vervulling daarvan het hun ter beschikking staande personeel tewerk te stellen, mits deze tewerkstelling in het belang van de dienst en met inachtneming van de gelijkwaardigheid van de ambten plaatsvindt.


Die Gemeinschaftsorgane verfügen bei der Organisation ihrer Dienststellen entsprechend den ihnen übertragenen Aufgaben und bei der Verwendung des ihnen hierfür zur Verfügung stehenden Personals über ein weites Ermessen, sofern diese Verwendung im dienstlichen Interesse und unter Berücksichtigung der Gleichwertigkeit der Dienstposten erfolgt.

De instellingen hebben een ruime beoordelingsvrijheid om hun diensten in overeenstemming met de hun opgedragen taken te organiseren en voor de vervulling daarvan het hun ter beschikking staande personeel tewerk te stellen, mits deze tewerkstelling in het belang van de dienst en met inachtneming van de gelijkwaardigheid van de ambten plaatsvindt.


„Was die Befugnis zur Bestimmung der Art und des Umfangs einer gemeinwirtschaftlichen Aufgabe im Sinne des Vertrags und den Grad der Kontrolle betrifft, die die Gemeinschaftsorgane in diesem Zusammenhang ausüben müssen, so geht aus [.] der Rechtsprechung des Gerichts hervor, dass die Mitgliedstaaten über ein weites Ermessen bei der Definition dessen verfügen, was sie als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erachten, und dass die Definition dieser Dienstleistungen durch einen Mitgliedstaat von der Kommission led ...[+++]

„Wat betreft de bevoegdheid tot bepaling van de aard en de omvang van een taak van algemeen economisch belang in de zin van het Verdrag en van de mate van controle die de gemeenschapsinstellingen in die context moeten uitoefenen, blijkt uit [.] de rechtspraak van het Gerecht, dat de lidstaten een ruime beoordelingsbevoegdheid hebben met betrekking tot de omschrijving van wat zij als diensten van algemeen economisch belang beschouwen en dat de Commissie de omschrijving van die diensten door een lidstaat enkel in geval van een kennelijke fout ter discussie kan stellen” (35).


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Angesichts des Urteils des Gerichtshofs, wonach die Gemeinschaftsorgane über die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich verfügen, und angesichts der Notwendigkeit von Regelungen und Vereinbarungen bin ich für diesen Bericht.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Gezien het arrest van het Hof van Justitie waarin wordt bepaald dat communautaire instellingen op dit gebied exclusieve bevoegdheid hebben, en gezien de noodzaak van regelgeving en overeenstemming sta ik achter de inhoud van het verslag dat voor ons ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Angesichts des Urteils des Gerichtshofs, wonach die Gemeinschaftsorgane über die ausschließliche Zuständigkeit in diesem Bereich verfügen, und angesichts der Notwendigkeit von Regelungen und Vereinbarungen bin ich für diesen Bericht.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Gezien het arrest van het Hof van Justitie waarin wordt bepaald dat communautaire instellingen op dit gebied exclusieve bevoegdheid hebben, en gezien de noodzaak van regelgeving en overeenstemming sta ik achter de inhoud van het verslag dat voor ons ligt.


Viele von ihnen bestehen erst seit kurzem und verfügen demgemäß über einen begrenzten Erfahrungsschatz. Auf Gemeinschaftsebene ist das Recht auf Zugang zu bestimmten Leistungen in verschiedenen Richtlinien geregelt, doch können die Gemeinschaftsorgane allein nicht dafür sorgen, dass diese Rechte in der Praxis voll gewährleistet sind.

Op communautair niveau is het recht op toegang tot diensten in diverse richtlijnen vastgelegd, maar de Gemeenschapsinstellingen alleen kunnen er niet voor zorgen dat deze rechten in de praktijk volledig worden gegarandeerd.


2. Die Gemeinschaftsorgane verfügen bei der Organisation ihrer Dienststellen entsprechend den ihnen übertragenen Aufgaben und bei der Verwendung des ihnen hierfür zur Verfügung stehenden Personals über ein weites Ermessen, sofern diese Verwendung im dienstlichen Interesse und unter Berücksichtigung der Gleichwertigkeit der Dienstposten erfolgt.

2. De instellingen hebben een ruime beoordelingsvrijheid om hun diensten in overeenstemming met de hun opgedragen taken te organiseren en voor de vervulling daarvan het hun ter beschikking staande personeel tewerk te stellen, mits deze tewerkstelling in het belang van de dienst en met inachtneming van de gelijkwaardigheid van de ambten plaatsvindt.


Jedes Gemeinschaftsorgan muss über Mittel zur Unterrichtung der Öffentlichkeit über seinen jeweiligen Wirkungskreis verfügen.

Elke communautaire instelling dient over de nodige middelen te beschikken om het publiek over haar activiteiten te informeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsorgane verfügen' ->

Date index: 2023-09-19
w