Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel

Traduction de «gemeinschaftsmittel nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel

beheer van de middelen van de Gemeenschap


Inanspruchnahme der Gemeinschaftsmittel

absorptie van de communautaire kredieten


als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel

als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit das spezifische Programm reale wirtschaftliche Auswirkungen auf die extrem abgelegenen Regionen zeitigen kann, dürfen die bereitgestellten Gemeinschaftsmittel nicht an die Stelle der öffentlichen Strukturausgaben oder gleichgestellten Ausgaben der betreffenden Mitgliedstaaten treten.

Teneinde ervoor te zorgen dat het specifieke programma voor de ultraperifere regio's een reële economische impact heeft, mogen de toegekende communautaire middelen niet in de plaats komen van de structurele overheidsuitgaven of daarmee vergelijkbare uitgaven van de betrokken lidstaten.


Für die nicht unter die Übergangsregelung fallenden Gebiete werden - ohne die leistungsgebundene Reserve - Gemeinschaftsmittel in Höhe von 2 649 Mio. EUR zu laufenden Preisen bereitgestellt. Die leistungsgebundene Reserve beträgt 115 Mio. EUR für den Zeitraum 2004-2006. Die genannte Mittelausstattung entspricht 12,9 % der EU-Mittel, die insgesamt für die nicht unter die Übergangsregelung fallenden Ziel-2-Gebiete aufgebracht werden.

De communautaire bijdrage voor de niet-overgangsgebieden bedraagt 2.649 miljoen EUR tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve (deze reserve bedraagt 115 miljoen EUR voor de jaren 2004-2006), dat wil zeggen 12,9% van de totale steun van de Europese Unie voor de niet-overgangsgebieden van doelstelling 2.


Für die Übergangsgebiete sind Gemeinschaftsmittel in Höhe von 99 Mio. EUR zu laufenden Preisen vorgesehen. Die leistungsgebundene Reserve in Höhe von 4 Mio. EUR für den Zeitraum 2004-2005 ist in diesem Betrag nicht enthalten. Die Mittel für die Übergangsunterstützung stellen 3,6 % der insgesamt für alle Übergangsgebiete verfügbaren EU-Mittel dar.

De communautaire bijstand voor de overgangsgebieden bedraagt 99 miljoen EUR tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve (deze reserve bedraagt 4 miljoen EUR voor de jaren 2004-2005), dat wil zeggen 3,6% van de totale aan de overgangsgebieden toegewezen middelen van de Europese Unie.


Politisch jedoch stehen wir vor einem äußerst brisanten Dilemma: Einerseits sollen wir die Entwicklungszusammenarbeit und die Gewährung von Gemeinschaftshilfen an Bevölkerungsgruppen, die Opfer von Führern sind, die sich kaum oder gar nicht um ihr Wohlergehen kümmern, sicherstellen und andererseits gewährleisten, dass die Gemeinschaftsmittel nicht für den Kauf von Kriegsmaterial, für den Terrorismus, für Propaganda und für die Indoktrinierung insbesondere von Kindern, für Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Hass und Bombenattentate abgezweigt werden, wie sich jetzt im Falle von dem Libanon gewährten Hilfen herausgestellt hat.

We worden intussen wel geconfronteerd met een uiterst belangrijk politiek dilemma. We moeten aan de ene kant ontwikkelingssamenwerking en humanitaire steun leveren aan mensen die het slachtoffer zijn van leiders die zich niet of nauwelijks druk maken over het welzijn van hun onderdanen, maar we moeten er daarbij wel op letten dat communautaire fondsen niet worden aangewend voor de aankoop van krijgsmaterieel, terrorisme, propaganda- en indoctrinatiecampagnes – vooral als het om kinderen gaat – , racisme, xenofobie, haat en zelfmoordcommando's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass es in seiner oben genannten Entschließung zur Weiterbehandlung der Entlastung 2001 mit Besorgnis das Fehlen dieses detaillierten Plans festgestellt hat und dass die im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung eingezogenen Gemeinschaftsmittel nicht ordnungsgemäß in den EU-Haushalt eingesetzt werden,

B. overwegende dat in zijn reeds aangehaalde resolutie over de follow-up van de kwijting 2001 het Parlement met ongerustheid het ontbreken van dit gedetailleerde plan heeft geconstateerd en dat anderzijds de communautaire middelen die zijn teruggevorderd in gedeeld beheer, niet op normale wijze in de EU-begroting zijn opgenomen,


B. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung zur Weiterbehandlung der Entlastung 2001 mit Besorgnis das Fehlen dieses detaillierten Plans festgestellt hat und dass andererseits die im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung eingezogenen Gemeinschaftsmittel nicht ordnungsgemäß in den Gemeinschaftshaushalt eingesetzt werden,

B. overwegende dat in de resolutie van het Parlement over de follow-up van de kwijting 2001 met ongerustheid het ontbreken van dit gedetailleerde plan is geconstateerd en dat anderzijds de communautaire middelen die zijn teruggevorderd in gedeeld beheer, niet op normale wijze in de communautaire begroting is opgenomen,


(a) Im Falle nationaler Verwaltungsstellen stellen solche Gemeinschaftsmittel nicht mehr als 2 % des Gemeinschaftsbeitrags zu dem Jahresarbeitsprogramm des jeweiligen Mitgliedstaats für das betreffende Jahr dar.

(a) in het geval van nationale agentschappen, de communautaire financiering niet meer bedraagt dan 2% van de communautaire bijdrage aan het nationale jaarlijkse werkprogramma van de lidstaat voor het betrokken jaar.


(9) Es ist nicht mit den Grundsätzen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit vereinbar, von den Einrichtungen, die sich an Projekten innerhalb der dezentralen Aktionen des Programms beteiligen, zu verlangen, über den Beitrag des von ihnen zur Projektdurchführung beschäftigten Personals Rechenschaft abzulegen, nur um damit nachweisen zu können, dass die Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht überschreiten.

(9) Het strookt niet met de beginselen van vereenvoudiging en evenredigheid om aan de onderwijsinstellingen die aan projecten in het kader van gedecentraliseerde projecten deelnemen, een nieuwe eis te stellen, namelijk dat zij verantwoording moeten afleggen over de tijd die personeel van deze instellingen aan de uitvoering van het project besteedt, met als enige oogmerk aan te tonen dat de communautaire subsidie normaal niet meer bedraagt dan 75 % van de totale kosten van een project.


28. fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, auf verbindlichen Garantien der AKP-Länder zu bestehen, dass die Gemeinschaftsmittel nicht für militärische Zwecke zweckentfremdet werden (z.B. mithilfe von Kontrollmechanismen in Standardfinanzierungsvereinbarungen, Einigung über diese Frage in bilateralen und multilateralen Sitzungen über ein flexibles Planungs- und Überwachungssystem) und Sanktionen zu verhängen, wenn die Zweckentfremdung von Mitteln eindeutig nachgewiesen wird;

28. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan stevige garanties van de ACS-landen te verlangen dat EU-gelden niet naar oorlogsinspanningen worden afgeleid, zoals het inbouwen van controlemechanismen in financiële standaardovereenkomsten, en dat hierover overeenstemming wordt bereikt in bilaterale en multilaterale gesprekken via flexibele programmering en een inspectiestelsel, en voorts sancties op te leggen als er duidelijke bewijzen zijn dat gelden oneigenlijk worden gebruikt;


Über die Identifizierung der Maßnahmen mit einem hohen gemeinschaftlichen Mehrwert, auf die sich die Gemeinschaftsmittel konzentrieren sollten, ist bisher noch nicht wirklich diskutiert worden.

Tot op heden heeft nog geen echte discussie plaatsgevonden over het aanwijzen van de acties met een hoge toegevoegde waarde voor de Gemeenschap, waarop de EU-steun zich zou moeten richten.


w