Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftshilfe bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig, dass die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung im Einklang mit den internationalen Vereinbarungen und internationalen Übereinkommen, denen die Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Partnerländer beigetreten sind, gewährt und unter Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze des Völkerrechts, die von allen Parteien allgemein anerkannt werden, bereitgestellt wird.

Het is van belang dat de bijstand van de Gemeenschap uit hoofde van deze verordening wordt verleend overeenkomstig de internationale overeenkomsten en verdragen waarbij de Gemeenschap, de lidstaten en de partnerlanden partij zijn en rekening houdende met de algemene beginselen van het internationale recht die door alle partijen worden aanvaard.


Für die von diesen Stellen durchgeführten Programme und Projekte kann im Rahmen dieser Verordnung Gemeinschaftshilfe bereitgestellt werden, wobei die Verwaltungskosten der betreffenden Institutionen ausgenommen sind; hierfür wird gegebenenfalls ein Zuschuss im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1080/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 über die Unterstützung der UN-Übergangsverwaltung für das Kosovo und des Amtes des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina (OHR)(11) gewährt.

De door deze instanties uitgevoerde programma's en projecten kunnen communautaire bijstand uit hoofde van deze verordening ontvangen, behalve voor de huishoudelijke kosten van deze instanties, die - in voorkomend geval - voor subsidie in aanmerking komen in het kader van Verordening (EG) nr. 1080/2000 van de Raad van 22 mei 2000 betreffende de ondersteuning van de Verenigde Naties in Kosovo (Unmik) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië-Herzegovina (OHR)(11).


24. fordert die Kommission auf, die korrekte, effiziente und wirksame Verwendung aller Soforthilfen zu überwachen, die den Mitgliedstaaten zur Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen bereitgestellt werden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, für die Rückzahlung von nicht ordnungsgemäß verwendeter Gemeinschaftshilfe, zum Beispiel im Falle der Nichtdurchführung von Wiederaufforstungsprogrammen, sowie für eine Katasteraktualisierung zu sorgen;

24. vraagt de Commissie om toezicht te houden op degelijke, doelmatige en daadwerkelijke gebruikmaking van alle noodfondsen die de lidstaten ter beschikking gesteld worden om de gevolgen van de natuurrampen te bestrijden, en roept de lidstaten op te zorgen voor terugbetaling bij oneigenlijk gebruik van steunverlening door de Gemeenschap, bijvoorbeeld als herbebossingsplannen niet uitgevoerd worden, en voor de actualisering van het kadaster;


(9) In Anbetracht der in einigen Regionen herrschenden politischen Lage sowie der Tatsache, dass verschiedene Stellen Befugnisse im Zusammenhang mit der Durchführung der Gemeinschaftshilfe besitzen, sollte vorgesehen werden, dass diese Hilfe in bestimmten Fällen unmittelbar anderen Stellen als dem Zentralstaat bereitgestellt werden kann.

(9) Gezien de politieke situatie in sommige regio's en de verschillende organen die bevoegdheden uitoefenen die verband houden met de uitvoering van de communautaire bijstand, dient te worden bepaald dat de bijstand in bepaalde gevallen rechtstreeks aan andere begunstigden dan de staat kan worden verstrekt.


(2) Die Gemeinschaftshilfe kann dem Staat, der Gerichtsbarkeit und Verwaltung der Vereinten Nationen unterstehenden Gebietseinheiten sowie föderativen, regionalen und kommunalen Verwaltungen, staatlichen und halbstaatlichen Einrichtungen, Sozialpartnern, Wirtschaftsfördereinrichtungen, Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Verbänden, Stiftungen und Nichtregierungsorganisationen unmittelbar bereitgestellt werden.

2. De communautaire bijstand kan rechtstreeks ten goede komen aan de staat, instanties die onder de jurisdictie en het bestuur van de Verenigde Naties staan, federale gewestelijke en plaatselijke instanties, overheids- en semi-overheidsorganen, de sociale partners en organisaties ter ondersteuning van ondernemingen, coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen, stichtingen en niet-gouvernementele organisaties.


(4a) Die Zuschusskomponente ist Teil des mehrjährigen Finanzrahmens der Gemeinschaftshilfe, wie in Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 festgelegt, und ist daher Teil der Mittel, die von der Haushaltsbehörde bereitgestellt werden.

(4 bis) De giftcomponent maakt deel uit van de meerjarige financiële toewijzing van de communautaire bijstand zoals bedoeld in artikel 6, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2666/2000 en vormt derhalve een deel van de middelen die door de begrotingsautoriteit ter beschikking worden gesteld.


(4b) Die Zuschusskomponente ist Teil des mehrjährigen Finanzrahmens der Gemeinschaftshilfe, wie in der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000, insbesondere in deren Artikel 6 Absatz 4, festgelegt, und ist daher Teil der Mittel, die von der Haushaltsbehörde bereitgestellt werden.

(4 ter) De giftcomponent maakt deel uit van de meerjarige financiële toewijzing van de communautaire bijstand zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 2666/2000, en inzonderheid artikel 6, lid 4 daarvan, en vormt derhalve een deel van de middelen die door de begrotingsautoriteit ter beschikking worden gesteld.


(4b) Die Zuschusskomponente ist Teil des mehrjährigen Finanzrahmens der Gemeinschaftshilfe, wie in der Verordnung des Rates (EG) 2666/2000, insbesondere in Artikel 6 Absatz 4, festgelegt, daher müssen die entsprechenden Mittel von der Haushaltsbehörde bereitgestellt werden.

(4 ter) De schenkingscomponent maakt deel uit van de meerjarige financiële toewijzing van de communautaire steun zoals bedoeld in verordening van de Raad (EG) 2666/2000, en inzonderheid artikel 6, lid 4 daarvan, en vormt derhalve een deel van de middelen die door de begrotingsautoriteit ter beschikking worden gesteld.


G. mit der Feststellung, daß lediglich etwa 1% der Gemeinschaftshilfe für die Landwirtschaft für Maßnahmen zur Konservierung und Förderung der Artenvielfalt vorgesehen ist und daß etwa 4% für sonstige Umweltmaßnahmen bereitgestellt werden,

G. overwegende dat van de steun aan de landbouw die door de EU wordt verleend slechts circa 1% naar maatregelen gaat tot behoud of bevordering van de biodiversiteit, en circa 4% naar andere milieumaatregelen,


Die Gemeinschaftshilfe deckt die Kosten für den Kauf und den Transport von Ausrüstung, medizinischem Gerät und Medikamenten der beiden Krankenhäuser, die notwendige Ausrüstung für die Strom- und Wasserversorgung des Justicien-Krankenhauses sowie das Gehalt der Chirurgen im Krankenhaus von Fort-Liberté. 3. Der dritte Betrag von 100.000 ECU ist für die Bevölkerung der Insel Gonâve bestimmt. Damit sie soll ebenfalls während einer Dauer von sechs Monaten in sechs medizinischen Zentren die für die Diagnose und die Behandlung der größten endemischen Krankheiten (Malaria und Tuberkulose) notwendige materielle und personelle Ausrüstung ...[+++]

De Gemeenschap financiert de aankoop en het vervoer van medische apparatuur, uitrusting en geneesmiddelen voor deze twee ziekenhuizen, de nodige apparatuur voor energie- en watervoorziening voor het ziekenhuis Justicien, en de personeelskosten van een chirurg in het ziekenhuis Fort-Liberté. 3. Tenslotte is een bedrag van 100.000 ecu bestemd voor medische hulp voor de bevolking van het eiland Gonave. Gedurende zes maanden zal aan zes medische centra de nodige uitrusting en kennis worden verstrekt voor de diagnostiek en behandeling van de belangrijkste endemische ziekten: malaria en tuberculose.


w