Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret geht hervor, dass es « unerlässlich war, die Organisation der Mitbestimmung der Studenten so zu verwirklichen, dass gewisse Garantien hinsichtlich der Mitbestimmung der Studente
n der Universitäten vorgesehen werden: Garantien bezüglich der tatsächlichen Mitbestimmung bei der Führung ihrer Einrichtung, Garantien hinsichtlich ihrer Vertretung und ihre
r Konzertierung auf Gemeinschaftsebene, Garantien bezüglich der Mittel zur Ausübung dieser Rechte » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gem
...[+++]einschaft, 2002-2003, Nr. 406-1, S. 2).Blijkens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet was « het noodzakelijk de organisatie van de studentenparticipatie te voltooien door een aantal waarborgen vast te leggen met betrekking tot de participatie van de studenten van de universiteiten : waarborgen met betrekking tot de werkelijke participatie bij het beheer van hun instelling, waarborgen wat hun vertegenwoordigin
g en raadpleging op gemeenschapsniveau betreft, waarborgen met betrekking tot de middelen om
die rechten uit te oefenen » (Parl. St., Parlement van
...[+++]de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 406-1, p. 2).