Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Gewährleisten
Mitversicherung auf Gemeinschaftsebene
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene

Traduction de «gemeinschaftsebene gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene

Regionaal Secretariaat voor de Europese Gemeenschap


Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


Mitversicherung auf Gemeinschaftsebene

communautaire co-assurantie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich zu den allgemeinen Funktionen und Aufgaben gemäß Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 sollten bestimmte spezifische Pflichten und Aufgaben im Zusammenhang mit den Eigenschaften der Krankheitserreger auf Gemeinschaftsebene wahrgenommen werden, um eine bessere Koordinierung zu gewährleisten.

Naast de algemene bevoegdheden en taken zoals vastgelegd in artikel 32, lid 2, van Verordening (EG) nr. 882/2004 moeten bepaalde verantwoordelijkheden en taken die samenhangen met de kenmerken van de desbetreffende ziekteverwekkers op communautair niveau worden uitgevoerd met het oog op een betere coördinatie.


Die Auferlegung einer Berichtspflicht zu wesentlichen Richtlinienbestimmungen, die mit den Grundrechtsprinzipien in Zusammenhang stehen, wird eine bessere Kontrolle ihrer Umsetzung auf Gemeinschaftsebene gewährleisten.

Ten slotte zal het opleggen van een verslagleggingsverplichting over essentiële bepalingen van de richtlijn in verband met de beginselen van de grondrechten een beter toezicht op de uitvoering ervan op communautair niveau mogelijk maken.


Die Einbringung von Instrumenten zur Verringerung der Verwaltungslasten in die Verordnung über europäische Statistiken würde deren dauerhaftere Verankerung auf Gemeinschaftsebene gewährleisten.

Opneming van instrumenten ter vermindering van de administratieve lasten in de verordening betreffende de Europese statistiek zou duurzame verankering van de verordening op communautair niveau garanderen.


Allerdings sollten die Kriterien für solche außergewöhnlichen Umstände auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden, um so ihre einheitliche Anwendung, die sich auf die tatsächliche Situation bestimmter Sektoren und die Verfügbarkeit anderer Beseitigungssysteme in einigen Mitgliedstaaten stützt, zu gewährleisten.

De criteria voor deze uitzonderlijke omstandigheden moeten worden vastgesteld op communautair niveau, om ervoor te zorgen dat zij gelijk worden toegepast, op basis van de huidige situatie van bepaalde sectoren en de beschikbaarheid van andere verwijderingssystemen in bepaalde lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist es wichtig, auf Gemeinschaftsebene die Offenlegung und Informationen über in der EU gegründete SPE über eine Datenbank und eine Internetseite zu gewährleisten, um Kohärenz zwischen dem besonderen System der SPE und der entsprechenden Dimension auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten, um Transparenz für den Markt zu schaffen und die Koordinierung zwischen nationalen Behörden zu unterstützen.

Het is belangrijk dat op Europees niveau via een databank en website volledige duidelijkheid en informatie wordt verschaft over SPE's die in de EU zijn gevestigd, teneinde de samenhang tussen de specifieke SPE-regeling en de interne markt te waarborgen, te zorgen voor markttransparantie en de coördinatie tussen de nationale autoriteiten te vergemakkelijken.


Zum dritten ist es wichtig, auf Gemeinschaftsebene die Offenlegung und Informationen über in der EU gegründete SPE zu gewährleisten, um eine Kohärenz zwischen dem besonderen System der SPE und der entsprechenden Dimension auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten, um Transparenz für den Markt zu schaffen und Koordinierung zwischen nationalen Behörden zu unterstützen.

Ten derde is het belangrijk dat op Europees niveau volledige duidelijkheid en informatie wordt verschaft over SPE's die in de EU zijn gevestigd, teneinde de samenhang tussen de specifieke SPE-regeling en de passende dimensie op de interne markt te waarborgen, te zorgen voor markttransparantie en de coördinatie tussen de nationale autoriteiten te vergemakkelijken.


Artikel 2 Absatz 1 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fassung soll eine ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern an der Entscheidungsfindung auf Gemeinschaftsebene gewährleisten.

Lid 1 van artikel 2 dient, in de door de Commissie voorgestelde vorm, om bij te dragen aan een evenwichtige participatie door vrouwen en mannen aan de communautaire besluitvorming.


In bestimmten Fällen kann es jedoch notwendig sein, auf Gemeinschaftsebene harmonisierte Probenahmehäufigkeiten festzulegen, insbesondere, um zu gewährleisten, dass in der gesamten Gemeinschaft gleich häufig kontrolliert wird.

Soms kan het echter nodig zijn om op communautair niveau geharmoniseerde bemonsteringsfrequenties vast te stellen, vooral om er zeker van te zijn dat de controle in de hele Gemeenschap op hetzelfde peil staat.


Davon sind 5.525.000 EUR jährlich zur Finanzierung von Maßnahmen für die Entwicklung der wissenschaftlichen Forschung, die Fischereiüberwachung, die handwerkliche Fischerei und lokale Fischereigemeinden, die Ausbildung sowie die Aquakultur vorgesehen, und dieser Betrag soll eine größere Kohärenz zwischen der Fischerei- und der Entwicklungspolitik auf Gemeinschaftsebene gewährleisten.

Van dit bedrag is 5.525.000 per jaar gereserveerd voor de ontwikkeling van wetenschappelijk onderzoek, toezicht, de kleinschalige visserij en lokale vissersgemeenschappen, opleiding en ontwikkeling van de aquacultuur.


128. Ferner gibt dieser Abschnitt Anleitungen hinsichtlich der Maßnahmen, die eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den NRB und NWB auf nationaler Ebene, zwischen den NRB untereinander sowie zwischen den verschiedenen NRB und der Kommission auf Gemeinschaftsebene gewährleisten sollen.

128. Dit deel van de richtsnoeren geeft ook aanwijzingen omtrent de maatregelen die moeten zorgen voor doelmatige samenwerking tussen de NRI's en NMa's op nationaal niveau en tussen de NRI's, de NMa's en de Commissie op communautair niveau.


w