Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Eingeleitete Untersuchung
Vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

Vertaling van "gemeinschaftsebene eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

door de curator genomen maatregel tot vervreemding




ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Fertigstellung der wichtigsten Leitfäden für ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen[6], die Normung[7] und umweltschädliche Subventionen[8] dürften sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten Maßnahmen eingeleitet werden.

De afronding van een aantal belangrijke richtinggevende documenten inzake groene overheidsopdrachten[6], standaardisering[7], en milieubelastende subsidies[8] moet de lidstaten en de Gemeenschap stimuleren om maatregelen te nemen op deze terreinen.


3. stimmt voll und ganz zu, dass das Gemeinschaftsrecht – in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der besseren Rechtsetzung und dem Grundsatz der Subsidiarität – auf neue Bereiche, z.B. auf den Nahverkehr, ausgerichtet sein sollte, in denen Rechtsvorschriften erforderlich sind, und dass politische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nur eingeleitet werden sollten, wenn sich daraus ein klarer Mehrwert ergibt und hierdurch die durch 27 nationale Regelungen zum selben Thema verursachte übermäßige Bürokratie abgeschafft wird, fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch gleichzeitig auf, die Umsetzung, gemeinsame Auslegung und Durchsetzun ...[+++]

3. is het er volledig mee eens dat de communautaire wetgeving zich, in overeenstemming met het beginsel van betere regelgeving en met het subsidiariteitsbeginsel, dient te richten op nieuwe gebieden zoals het stedelijk vervoer, waar wetgeving noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen op EU-niveau alleen moeten worden genomen waneer zij duidelijk toegevoegde waarde leveren en om de administratieve rompslomp te ondervangen die de nationale rechtsvoorschriften van 27 lidstaten op dat terrein met zich meebrengen, maar verzoekt de Commissie en de lidstaten tegelijkertijd zorg te dragen voor de tenuitvoerlegging, gemeenschappelijke interpretatie en ha ...[+++]


2. stimmt voll und ganz zu, dass das Gemeinschaftsrecht – in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der besseren Rechtsetzung und dem Grundsatz der Subsidiarität – auf neue Bereiche, z.B. auf den Nahverkehr, ausgerichtet sein sollte, in denen Rechtsvorschriften erforderlich sind, und politische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene nur eingeleitet werden sollten, wenn sich daraus ein klarer Mehrwert ergibt, wenn diese 27 einzelstaatliche Rechtsvorschriften zum selben Thema und den dazugehörenden Verwaltungsaufwand ersetzen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch gleichzeitig auf, die Umsetzung und Durchsetzung des bestehenden ge ...[+++]

2. is het er volledig mee eens dat de communautaire wetgeving zich, in overeenstemming met het beginsel van betere regelgeving en met het subsidiariteitsbeginsel, dient te richten op nieuwe gebieden zoals het stedelijk vervoer, waar wetgeving noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen op EU-niveau alleen moeten worden genomen waneer zij duidelijk toegevoegde waarde leveren doordat zij in de plaats komen van de administratieve rompslomp die de nationale rechtsvoorschriften van 27 lidstaten op dat terrein met zich meebrengen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten tegelijkertijd zorg te dragen voor de tenuitvoerlegging en handhaving van d ...[+++]


50. macht darauf aufmerksam, dass auf Gemeinschaftsebene unverzüglich Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für die Entwicklung der Netze der nächsten Generation (NGN) eingeleitet werden müssen; fordert die Kommission auf, diese Frage im Rahmen der bevorstehenden Überprüfung des Regelungsrahmens für elektronische Kommunikation zu prüfen;

50. stelt vast dat zo spoedig mogelijk maatregelen genomen moeten worden op EU-niveau om obstakels voor de ontwikkeling van netwerken van de volgende generatie (NGN) uit de weg te ruimen; roept de Commissie op deze zaak bij de komende herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie in overweging te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 3. und 4. Juni 1999 angenommenen Entschließung wurde der Prozess eines makroökonomischen Dialogs auf Gemeinschaftsebene eingeleitet.

(9) Met de resolutie van de Europese Raad van 3 en 4 juni 1999 is een macro-economische dialoog op communautair niveau op gang gebracht.


Mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 3. und 4. Juni 1999 angenommenen Entschließung wurde der Prozess eines makroökonomischen Dialogs auf Gemeinschaftsebene eingeleitet.

Met de resolutie van de Europese Raad van 3 en 4 juni 1999 is een macro-economische dialoog op communautair niveau op gang gebracht.


In diesem Kontext erscheint es logisch zu sein, dass auf Gemeinschaftsebene besondere Maßnahmen eingeleitet werden, um die Erfüllung der Aufgaben des mit der Organisation der kommenden Olympischen Spiel beauftragten EU-Mitgliedstaats zu erleichtern und dazu beizutragen, dass er seinen Verpflichtungen aus der Olympischen Charta nachkommen kann.

In dit verband zou het voor de hand liggen dat er op Unieniveau specifieke maatregelen worden genomen om de taak te verlichten van de lidstaat van de Unie aan wie de organisatie van de volgende olympische spelen is toevertrouwd en haar in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen overeenkomstig het Olympisch Handvest.


(8) Ohne ein Mindestmaß an Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene könnten einzelstaatliche Legislativmaßnahmen, die angesichts der technologischen Herausforderungen bereits von einigen Mitgliedstaaten eingeleitet wurden, zu noch erheblicheren Abweichungen führen.

(8) Voorts zouden een minimum aan harmonisatie op Gemeenschapsvlak nationale wetgevingsactiviteiten waartoe een aantal lidstaten naar aanleiding van de technologische uitdagingen al het initiatief heeft genomen, tot aanmerkelijke verschillen kunnen leiden.


Obwohl die für Rechtsbehelfe geltenden Vorschriften und Verfahren im wesentlichen im innerstaatlichen Recht festgelegt sind, sind bereits zahlreiche Initiativen auf Gemeinschaftsebene eingeleitet worden, mit denen die Hindernisse beseitigt werden sollen, die einer effizienten Handhabung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten - insbesondere bei grenzüberschreitenden Geschäften -entgegenstehen.

Hoewel de regels en procedures inzake verhaalsmogelijkheden hoofdzakelijk door de nationale rechtssystemen zijn geregeld, zijn tot nu toe op communautair niveau vele initiatieven genomen om de hinderpalen voor een doeltreffende behandeling van consumentengeschillen, in het bijzonder betreffende grensoverschrijdende transacties, uit de weg te ruimen.


Hier sei daher darauf hingewiesen, dass OLAF neben den operationellen Ermittlungen und deren Koordinierung auf Gemeinschaftsebene technische Hilfe leistet, um die Koordinierung der Ermittlungen zu erleichtern, die von den zuständigen nationalen Verwaltungs- bzw. Justizbehörden eingeleitet worden sind.

Het OLAF beperkt zich namelijk niet tot de onderzoeken en de coördinatie daarvan op communautair niveau, maar verleent tevens elke vorm van bijstand die kan bijdragen tot een beter gecoördineerde aanpak van onderzoekswerkzaamheden die door de bevoegde nationale bestuurlijke en gerechtelijke autoriteiten worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsebene eingeleitet' ->

Date index: 2024-06-10
w