Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitversicherung auf Gemeinschaftsebene
Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene

Vertaling van "gemeinschaftsebene doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene

Regionaal Secretariaat voor de Europese Gemeenschap


Mitversicherung auf Gemeinschaftsebene

communautaire co-assurantie


Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Gemeinschaftsebene ist das Recht auf Zugang zu bestimmten Leistungen in verschiedenen Richtlinien geregelt, doch können die Gemeinschaftsorgane allein nicht dafür sorgen, dass diese Rechte in der Praxis voll gewährleistet sind.

Op communautair niveau is het recht op toegang tot diensten in diverse richtlijnen vastgelegd, maar de Gemeenschapsinstellingen alleen kunnen er niet voor zorgen dat deze rechten in de praktijk volledig worden gegarandeerd.


Doch bietet der EG-Haushalt immer noch die beste Ausgangsbasis, nicht zuletzt weil sich in diesem Zusammenhang die Grundsätze der guten Regierungsführung und der Transparenz am besten verwirklichen und die Kohärenz der EU-Maßnahmen (auf GASP- und auf Gemeinschaftsebene) sicherstellen lassen.

Toch vormt de EG-begroting nog steeds het beste uitgangspunt, vooral ook omdat zij het aangewezen kader biedt om de naleving van de beginselen inzake goed bestuur en transparantie en de interne samenhang van het EU-optreden (zowel in GBVB-verband als communautair) te verzekeren.


Laut dem Beschluss Nr. 1350/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über ein zweites Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit (2008-2013) liegt die Bereitstellung von Gesundheitsdienstleistungen zwar hauptsächlich in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, doch kann eine Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene sowohl den Patienten als auch den Gesundheitssystemen zugutekommen.

Besluit nr. 1350/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 tot vaststelling van een tweede communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid (2008-2013) herhaalt dat gezondheidszorg hoofdzakelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, maar benadrukt dat samenwerking op het niveau van de Gemeenschap zowel de patiënten als de gezondheidsstelsels ten goede kan komen.


Wenngleich darauf hingewiesen werden muss, dass ein strafrechtlicher Schutz in anderen Rechtsordnungen (wie der britischen, belgischen oder griechischen) fehlt, so könnte die Einführung einer derartigen Vorschrift auf Gemeinschaftsebene doch vielmehr zu einer Überlagerung und Belastung des Rechtsrahmens führen, es sei denn, man stellte sich vor, dass das diesbezügliche Gemeinschaftsrecht das einzelstaatliche Recht durch eine ausdrückliche Bestimmung in der Richtlinie (die durch einen Änderungsantrag aufzunehmen wäre) oder durch die implizite Anwendung des so genannten Vorrangs des Gemeinschaftsrechts in vollem Umfang ersetzt.

Hoewel rechtsbescherming in andere rechtsbestellen (zoals het Engelse, het Belgische en het Griekse) ontbreekt, zou de invoering van een dergelijke regelgeving op communautair niveau eerder leiden tot overlappingen in en verzwaring van het rechtskader; tenzij men ervan uit wil gaan dat de communautaire wetgeving ter zake via een expliciet voorschrift in de richtlijn (door middel van amendering) of via de impliciete toepasselijkheid van het zogenoemde primaat van het Gemeenschapsrecht, volledig in de plaats treedt van de nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bereitstellung von Gesundheitsdienstleistungen liegt hauptsächlich in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, doch kann eine Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene sowohl den Patienten als auch den Gesundheitssystemen zugute kommen.

Gezondheidszorg valt hoofdzakelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, maar samenwerking op het niveau van de Gemeenschap kan zowel de patiënten als de gezondheidsstelsels ten goede komen.


Allerdings sind die Abweichungen nach Kommissionsangaben doch erheblich, so dass ein Kernziel der Postrichtlinie - die Gewährleistung eines Universaldienstes auf Gemeinschaftsebene, der ein Mindestangebot an Diensten einer bestimmten Qualität zu tragbaren Preisen umfasst - in Gefahr geraten könnte.

De afwijkingen zijn volgens de gegevens van de Commissie echter toch wel aanzienlijk, zodat een centraal doel van de postrichtlijn - waarborging van universele dienstverlening op communautair niveau die minimale garanties bij een bepaalde kwaliteit tegen betaalbare prijzen omvat - in gevaar zou kunnen komen.


4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über persistente organische Schadstoffe sind zwar erlassen worden, doch bestehen ihre wesentlichen Mängel darin, dass es keine oder nur unvollständige Rechtsvorschriften über ein Verbot der Herstellung und Verwendung aller gegenwärtig aufgelisteten chemischen Stoffe gibt und dass es an einem Rechtsrahmen fehlt, durch den zusätzliche persistente organische Schadstoffe verboten, beschränkt oder beseitigt werden, und an einem Rechtsrahmen, durch den die Herstellung und Verwendung neuer Stoffe, ...[+++]

(4) Hoewel er communautaire wetgeving inzake persistente organische verontreinigende stoffen is ingevoerd, zijn de belangrijkste tekortkomingen ervan dat er geen of onvolledige wettelijke voorschriften bestaan om de productie en het gebruik van enige momenteel op de lijst opgenomen chemische stof te verbieden, te beperken of te elimineren, noch enig kader om de productie en het gebruik van nieuwe stoffen die kenmerken van persistente organische verontreinigende stoffen vertonen, te verbieden.


Auf Antrag eines Mitgliedstaats und nach Stellungnahme des mit dem Beschluss 97/579/EC der Kommission eingesetzten Wissenschaftlichen Ausschusses "Lebensmittel" sollte hydriertes Poly-1-decen, das gemäß Richtlinie 89/107/EWG auf nationaler Ebene zugelassen wurde, auch auf Gemeinschaftsebene zugelassen werden, doch müssen die Anwendungsvoraussetzungen und die Zulassung innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie einer Überprüfung unterzogen werden.

(10) Ingevolge een verzoek van een lidstaat en het advies van het bij Besluit 97/579/EG van de Commissie ingestelde Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding moet gehydrogeneerd poly-1-deceen, dat overeenkomstig Richtlijn 89/107/EEG op nationaal niveau is toegelaten, op communautair niveau goedgekeurd worden, maar de voorwaarden voor het gebruik en de toelating moeten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn worden herzien.


Viele von ihnen bestehen erst seit kurzem und verfügen demgemäß über einen begrenzten Erfahrungsschatz. Auf Gemeinschaftsebene ist das Recht auf Zugang zu bestimmten Leistungen in verschiedenen Richtlinien geregelt, doch können die Gemeinschaftsorgane allein nicht dafür sorgen, dass diese Rechte in der Praxis voll gewährleistet sind.

Op communautair niveau is het recht op toegang tot diensten in diverse richtlijnen vastgelegd, maar de Gemeenschapsinstellingen alleen kunnen er niet voor zorgen dat deze rechten in de praktijk volledig worden gegarandeerd.


Die Tragweite des Problems auf Gemeinschaftsebene ist nicht zu unterschätzen: Laut OECD ist es doch ein ganz erheblicher Anteil der Bevölkerung der Union, der im Alter zwischen 15 und 65 Jahren nicht in der Lage ist, Formulare und Schriftstücke zu verstehen und zu verwenden, die für das tägliche Leben benötigt werden.

De omvang van het probleem op communautair niveau mag niet onderschat worden: volgens de OESO maakt de groep mensen die niet in staat is de gedrukte en geschreven teksten te begrijpen en te gebruiken die noodzakelijk zijn om te kunnen functioneren in het dagelijks leven een aanzienlijk deel uit van de bevolking tussen 15 en 65 jaar in de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsebene doch' ->

Date index: 2021-05-18
w