Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftsebene bereits geltenden » (Allemand → Néerlandais) :

Zur einheitlichen Durchführung der Bestimmungen im Weinsektor ist die Anwendung der auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene bereits geltenden Kontrollverfahren und die direkte Zusammenarbeit zwischen den mit den Kontrollen beauftragten Stellen zu regeln.

Met het oog op een uniforme toepassing van de bepalingen in de wijnbouwsector moeten regels worden vastgesteld om enerzijds de reeds op nationaal en communautair niveau geldende controleprocedures te specificeren en anderzijds een directe samenwerking tussen de met de controles in de wijnbouwsector belaste instanties tot stand te brengen.


Was die Industriepolitik betrifft, so sieht Artikel 157 des derzeit geltenden Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft bereits ein deutliches Mandat zur Verfolgung einer Industriepolitik auf Gemeinschaftsebene vor.

Met betrekking tot het industriebeleid verleent artikel 157 van het huidige Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap reeds een duidelijk mandaat voor een industriebeleid op Gemeenschapsniveau.


Was die Industriepolitik betrifft, so sieht Artikel 157 des derzeit geltenden Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft bereits ein deutliches Mandat zur Verfolgung einer Industriepolitik auf Gemeinschaftsebene vor.

Met betrekking tot het industriebeleid verleent artikel 157 van het huidige Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap reeds een duidelijk mandaat voor een industriebeleid op Gemeenschapsniveau.


Die Maßnahmen der Agentur zur Bekämpfung von Verschmutzung werden die in den Staaten der Union geltenden Bestimmungen ergänzen und einen Mehrwert zu den bereits auf Gemeinschaftsebene ergriffenen Maßnahmen im Bereich Katastrophenschutz darstellen.

Het Agentschap zal met zijn activiteiten voor bestrijding van verontreiniging de bepalingen aanvullen die van kracht zijn binnen de lidstaten en de communautaire acties die al in gang gezet zijn voor de burgerbescherming een meerwaarde kunnen verlenen.


Obwohl die für Rechtsbehelfe geltenden Vorschriften und Verfahren im wesentlichen im innerstaatlichen Recht festgelegt sind, sind bereits zahlreiche Initiativen auf Gemeinschaftsebene eingeleitet worden, mit denen die Hindernisse beseitigt werden sollen, die einer effizienten Handhabung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten - insbesondere bei grenzüberschreitenden Geschäften -entgegenstehen.

Hoewel de regels en procedures inzake verhaalsmogelijkheden hoofdzakelijk door de nationale rechtssystemen zijn geregeld, zijn tot nu toe op communautair niveau vele initiatieven genomen om de hinderpalen voor een doeltreffende behandeling van consumentengeschillen, in het bijzonder betreffende grensoverschrijdende transacties, uit de weg te ruimen.


Die Frage der Unvereinbarkeiten wurde bereits durch den Akt vom 20. September 1976 geregelt. Artikel 6 sieht die auf Gemeinschaftsebene geltenden Unvereinbarkeiten vor und gestattet es jedem Mitgliedstaat, die innerstaatlich geltenden Unvereinbarkeiten festzulegen.

De kwestie van de incompatibiliteiten is reeds geregeld in de Akte van 20 september 1976. In artikel 6 worden de incompatibiliteiten vastgesteld op communautair niveau en wordt aan iedere lidstaat de mogelijkheid geboden de incompatibiliteiten vast te stellen die op nationaal niveau van toepassing zijn.


w