Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm
MATTHAEUS

Traduction de «gemeinschaftliches aktionsprogramm angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinschaftliches Aktionsprogramm

communautair actieprogramma


gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten | MATTHAEUS [Abbr.]

communautair actieprogramma voor de beroepsopleiding van douaneambtenaren | MATTHAEUS [Abbr.]


gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials

communautair actieprogramma inzake instandhouding, karakterisering en gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw


gemeinschaftliches Aktionsprogramm im Bereich der Straßenverkehrssicherheit

communautair actieprogramma inzake verkeersveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als im Jahr 2000 das Antidiskriminierungspaket (zwei Richtlinien und ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm) angenommen wurde, stellte dies einen wichtigen Schritte vorwärts auf dem Weg zur Gleichbehandlung auf einer ganzen Reihe neuer Gebiete dar.

De goedkeuring van het anti-discriminatiepakket (twee richtlijnen en een communautair actieplan) in 2000 was een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar gelijkheid op een aantal heel nieuwe terreinen.


Als im Jahr 2000 das Antidiskriminierungspaket (zwei Richtlinien und ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm) angenommen wurde, stellte dies einen wichtigen Schritte vorwärts auf dem Weg zur Gleichbehandlung auf einer ganzen Reihe neuer Gebiete dar.

De goedkeuring van het anti-discriminatiepakket (twee richtlijnen en een communautair actieplan) in 2000 was een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar gelijkheid op een aantal heel nieuwe terreinen.


Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 13. Juni 2002 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (KOM(2002) 10 - 2002/0015 (COD)) angenommen.

Op 13 juni 2002 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis 2003-2007-programma) (COM(2002) 10 – 2002/0015(COD)).


(5) Das Europäische Parlament und der Rat haben mit dem Beschluss Nr. 1031/2000/EG vom 13. April 2000 auf der Grundlage von Artikel 149 des Vertrags das gemeinschaftliche Aktionsprogramm "Jugend"(5) angenommen, das von der Kommission umgesetzt wird, und das jungen Menschen ermöglichen soll, Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen zu erwerben, die eine Grundlage für ihre weitere Entwicklung bilden können, und ihre Rolle als mündige Bürger verantwortungsvoll wahrzunehmen, um aktiv am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.

(5) Het Europees Parlement en de Raad hebben bij Besluit nr. 1031/2000/EG van 13 april 2000 het op artikel 149 van het Verdrag gebaseerde communautair actieprogramma "Jeugd"(5) aangenomen en de Commissie heeft dit programma uitgevoerd opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen, en zij als verantwoordelijke burgers actief aan de samenleving kunnen deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Das Europäische Parlament und der Rat haben mit dem Beschluss Nr. 1031/2000/EG vom 13. April 2000 auf der Grundlage von Artikel 149 des Vertrags das gemeinschaftliche Aktionsprogramm "Jugend"(5) angenommen, das von der Kommission umgesetzt wird, und das jungen Menschen ermöglichen soll, Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen zu erwerben, die eine Grundlage für ihre weitere Entwicklung bilden können, und ihre Rolle als mündige Bürger verantwortungsvoll wahrzunehmen, um aktiv am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.

(5) Het Europees Parlement en de Raad hebben bij Besluit nr. 1031/2000/EG van 13 april 2000 het op artikel 149 van het Verdrag gebaseerde communautair actieprogramma "Jeugd"(5) aangenomen en de Commissie heeft dit programma uitgevoerd opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen, en zij als verantwoordelijke burgers actief aan de samenleving kunnen deelnemen.


Das ursprüngliche Fiscalis-Programm wurde 1998 vom Europäischen Parlament und vom Rat als gemeinschaftliches Fünf-Jahres-Aktionsprogramm (1998-2002) zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt angenommen und mit Gesamtmitteln in Höhe von 40 Millionen ECU aus der Haushaltslinie B5-305 ausgestattet.

Het Fiscalis programma werd in 1998 door het Europees Parlement en de Raad vastgesteld als een vijfjaren-actieprogramma (1998-2002) van de Gemeenschap ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt, met een totale financiering van 40 miljoen ecu van begrotingslijn B5-305.


Mit dem Beschluß 94/819/EG des Rates (2), dem Beschluß Nr. 818/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) und dem Beschluß Nr. 819/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) hat die Gemeinschaft ein Aktionsprogramm zur Durchführung einer Berufsbildungspolitik, nachstehend "Leonardo da Vinci" genannt, festgelegt, die dritte Phase des Programms "Jugend für Europa" angenommen und das gemeinschaftliche Aktionsprogramm "Sokrates" festgelegt.

Overwegende dat, krachtens Besluit 94/819/EG van de Raad (2), Besluit nr. 818/95/EG van het Europees Parlement en de Raad (3) en Besluit nr. 819/95/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) de Gemeenschap een actieprogramma heeft vastgesteld voor de ontwikkeling van een communautair beleid inzake beroepsopleiding, hierna "Leonardo da Vinci" te noemen; dat zij de derde fase van het programma "Jeugd voor Europa" heeft goedgekeurd en het communautaire actieprogramma "Socrates" heeft vastgesteld;


Mit dem Beschluß Nr. 819/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 1995 wurde das gemeinschaftliche Aktionsprogramm Sokrates im Bereich des Bildungswesens angenommen.

OVERWEGENDE dat bij Besluit nr. 819/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 1995 het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied Socrates ("het programma Socrates"), is goedgekeurd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftliches aktionsprogramm angenommen' ->

Date index: 2022-01-03
w