Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen wettbewerbsrechts nicht ausreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie im Erwägungsgrund 27 der Richtlinie erläutert, sind dies Märkte, in denen es ein oder mehrere Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht gibt und die Instrumente des nationalen und des EU-Wettbewerbsrechts nicht ausreichen, um das Problem zu lösen.

Zoals uiteengezet in overweging 27 van de richtlijn zijn dat markten waarop een of meer ondernemingen over aanzienlijke marktmacht beschikken en waarop nationale rechtsmiddelen en de middelen van het EU-mededingingsrecht ontoereikend zijn om het vastgestelde mededingingsprobleem op te lossen.


(27) Vorabverpflichtungen sollten nur auferlegt werden, wenn kein wirksamer Wettbewerb besteht, d. h. auf Märkten, auf denen es ein oder mehrere Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht gibt, und die Instrumente des nationalen und gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts nicht ausreichen, um das Problem zu lösen.

(27) Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.


Vorabverpflichtungen sollten nur auferlegt werden, wenn kein wirksamer Wettbewerb besteht, d. h. auf Märkten, auf denen es ein oder mehrere Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht gibt, und die Instrumente des nationalen und gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts nicht ausreichen, um das Problem zu lösen.

Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.


(27) Vorabverpflichtungen sollten nur auferlegt werden, wenn kein wirksamer Wettbewerb besteht, d. h. auf Märkten, auf denen es ein oder mehrere Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht gibt, und die Instrumente des nationalen und gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts nicht ausreichen, um das Problem zu lösen.

(27) Het is essentieel dat ex ante regulerende verplichtingen alleen worden opgelegd wanneer er geen daadwerkelijke mededinging is, d.w.z. in markten waar een of meer ondernemingen zijn met een aanzienlijke marktmacht, en wanneer nationale rechtsmiddelen en de middelen van het communautaire mededingingsrecht ontoereikend zijn om het probleem op te lossen.


H. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in den zivilprozessrechtlichen Regeln der Europäischen Union, insbesondere hinsichtlich des Zugangs zum Recht, nicht mit den jüngsten Entwicklungen des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts im Binnenmarkt Schritt gehalten haben,

H. overwegende dat de ontwikkelingen op het gebied van de civiele-procesregels in de EU, met name waar het de toegang tot justitie betreft, geen gelijke tred hebben gehouden met de recente ontwikkelingen in het communautaire mededingingsrecht op de interne markt,


Zwar reicht die strenge Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts allein nicht aus, um die Mängel der Märkte für Gas und Elektrizität zu beheben, dennoch spielt sie für die Stärkung des Wettbewerbs eine entscheidende Rolle.

De strikte toepassing van het communautaire mededingingsrecht volstaat weliswaar niet om aan de gebrekkige werking van de gas- en elektriciteitsmarkten te remediëren, maar is toch van beslissend belang om de concurrentie daadwerkelijk te doen spelen.


Wird das einzelstaatliche Wettbewerbsrecht jedoch im gleichen Fall und parallel zum gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht angewandt und führt es nicht zu anderen Ergebnissen, so können nach diesem Artikel ausgetauschte Informationen auch für die Anwendung des einzelstaatlichen Wettbewerbsrechts verwendet werden.

Wanneer nationaal mededingingsrecht in dezelfde zaak en parallel met het EG-mededingingsrecht wordt toegepast en niet tot een verschillend resultaat leidt, kunnen de uit hoofde van dit artikel uitgewisselde inlichtingen ook voor de toepassing van nationaal mededingingsrecht worden gehanteerd.


Wird das einzelstaatliche Wettbewerbsrecht jedoch im gleichen Fall und parallel zum gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht angewandt und führt es nicht zu anderen Ergebnissen, so können nach diesem Artikel ausgetauschte Informationen auch für die Anwendung des einzelstaatlichen Wettbewerbsrechts verwendet werden.

Wanneer nationaal mededingingsrecht in dezelfde zaak en parallel met het EG-mededingingsrecht wordt toegepast en niet tot een verschillend resultaat leidt, kunnen de uit hoofde van dit artikel uitgewisselde inlichtingen ook voor de toepassing van nationaal mededingingsrecht worden gehanteerd.


12. In diesem Zusammenhang möchte die Kommission darauf hinweisen, daß die gleichzeitige Anwendung des innerstaatlichen Wettbewerbsrechts mit der Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts vereinbar ist, sofern dadurch die Wirksamkeit und Einheitlichkeit der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft und der zu ihrem Vollzug getroffenen oder noch zu treffenden Maßnahmen nicht beeinträchtigt wird.

12. In dit verband wenst de Commissie te verduidelijken dat de gelijktijdige toepassing van het nationale mededingingsrecht verenigbaar is met de toepassing van het Gemeenschapsrecht, voor zover daarbij aan de doeltreffendheid en de eenvormigheid van de communautaire mededingingsregels en de uitvoeringsmaatregelen ervan geen afbreuk wordt gedaan.


Zwar reicht die strenge Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts allein nicht aus, um die Mängel der Märkte für Gas und Elektrizität zu beheben, dennoch spielt sie für die Stärkung des Wettbewerbs eine entscheidende Rolle.

De strikte toepassing van het communautaire mededingingsrecht volstaat weliswaar niet om aan de gebrekkige werking van de gas- en elektriciteitsmarkten te remediëren, maar is toch van beslissend belang om de concurrentie daadwerkelijk te doen spelen.


w