Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen rechtsvorschriften noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich Zusammenstößen zwischen Lkw und Pkw enthalten die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bereits Bestimmungen zum Fahrzeugheck, zum seitlichen Unterfahrschutz und zur Fahrzeugfront von Lkw [28]. Der Schutz der Fahrzeuginsassen kann durch Einführung von Kriterien für die Energieabsorption noch verbessert werden.

Wat betreft botsingen tussen vrachtwagens en auto's zijn in de communautaire wetgeving reeds voorschriften opgenomen voor de achterzijde, de zijdelingse beschermingsinrichtingen en de voorzijde van vrachtwagens, om het klemrijden van auto's te beperken [28], en de bescherming van de inzittenden kan nog verder verbeterd worden door het invoeren van criteria voor energieabsorptie.


Während Nanomaterialien im gemeinschaftlichen Rechtsrahmen im Allgemeinen abgedeckt sind, bleibt im Bereich der Umsetzung der Rechtsvorschriften noch einiges zu tun.

Hoewel nanomaterialen over het algemeen door het communautair wettelijk kader worden bestreken, moet de toepassing van de wetgeving nog verder worden uitgewerkt.


So darf den Mitgliedstaaten kein Ermessensspielraum eingeräumt werden, weder was die Festlegung der auf das Gemeinschaftspatent anwendbaren gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften angeht, noch was seine Wirkung und die Verwaltung nach der Patenterteilung betrifft.

De lidstaten mag immers geen beoordelingsruimte worden gelaten, noch wat het bepalen van het Gemeenschapsrecht dat op het Gemeenschapsoctrooi van toepassing is betreft, noch ten aanzien van de rechtsgevolgen en het administratieve beheer van het octrooi nadat het is verleend.


16. vertritt die Auffassung, dass die Definitionen von „Verbraucher“ und „Unternehmer“ weder in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften noch in den nationalen Rechtsvorschriften kohärent sind und dass eine Klärung dieser Begriffe im horizontalen Instrument von grundlegender Bedeutung ist, da diese Begriffe den Geltungsbereich des Verbraucherrechts bestimmen;

16. is van oordeel dat de definities van "consument" en "handelaar" noch in de communautaire wetgeving, noch in de nationale wetgevingen op elkaar zijn afgestemd en dat de verduidelijking van deze begrippen in het horizontale instrument van essentieel belang is aangezien hiermee het toepassingsgebied van het consumentenrecht wordt bepaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. vertritt die Auffassung, dass die Definitionen von "Verbraucher" und "Unternehmer" weder in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften noch in den nationalen Rechtsvorschriften kohärent sind und dass eine Klärung dieser Begriffe im horizontalen Instrument von grundlegender Bedeutung ist, da diese Begriffe den Geltungsbereich des Verbraucherrechts bestimmen;

16. is van oordeel dat de definities van "consument" en "handelaar" noch in de communautaire wetgeving, noch in de nationale wetgevingen op elkaar zijn afgestemd en dat de verduidelijking van deze begrippen in het horizontale instrument van essentieel belang is aangezien hiermee het toepassingsgebied van het consumentenrecht wordt bepaald;


16. vertritt die Auffassung, dass die Definitionen von "Verbraucher" und "Unternehmer" weder in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften noch in den nationalen Rechtsvorschriften kohärent sind und dass eine Klärung dieser Begriffe im horizontalen Instrument von grundlegender Bedeutung ist, da diese Begriffe den Geltungsbereich des Verbraucherrechts bestimmen;

16. is van oordeel dat de definities van "consument" en "handelaar" noch in de communautaire wetgeving, noch in de nationale wetgevingen op elkaar zijn afgestemd en dat de verduidelijking van deze begrippen in het horizontale instrument van essentieel belang is aangezien hiermee het toepassingsgebied van het consumentenrecht wordt bepaald;


1. unterstützt das Ziel der Kommission, die Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu verbessern und die Belastung durch Rechtsvorschriften zu verringern, unter anderem Rechtsvorschriften abzuschaffen, die unnötig sind, das Wachstum behindern und der Innovation entgegenstehen; unterstreicht, dass in einer Reihe von Bereichen noch größere Anstrengungen notwendig sind, um zu gewährleisten, dass der größtmögliche ökonomis ...[+++]

1. steunt het streven van de Commissie om de kwaliteit van de communautaire wetgeving te verbeteren en de wetgevingsdruk te verlichten, waaronder de afschaffing van onnodige wetgeving die obstakels opwerpt voor groei en innovatie; benadrukt dat er op een aantal gebieden zelfs meer moet worden ondernomen om ervoor te zorgen dat er maximaal economisch profijt wordt getrokken uit de wetgeving die betrekking heeft op de interne markt;


Mit der vorliegenden Mitteilung soll die Diskussion über ÖPP und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen und Konzessionen jedoch noch nicht abgeschlossen werden.

Deze mededeling is niet bedoeld om het debat over PPS en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten te beëindigen.


In Artikel 30 Absatz 1 erhält der mit „Werden aufgrund dieser neuen Kontrollen .“ beginnende und mit „oder der Verwendung zu anderen Zwecken zu lassen, sofern diese nach den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zulässig sind, wobei weder eine Entschädigung noch ein Ausgleich geleistet wird“ endende Abschnitt folgenden Wortlaut:

In artikel 30 wordt dat deel van lid 1 dat begint met de woorden: „Wanneer uit deze nieuwe controles”. en eindigt met de woorden: „. of gebruik ervan voor andere, door de communautaire wetgeving toegestane doeleinden, en dit zonder enige vergoeding of compensatie”, vervangen door de volgende tekst:


4. stellt fest, dass im März 2000 ein Gesetz zur Änderung des Rundfunk- und Fernsehgesetzes verabschiedet wurde, was ein wichtiger Schritt in Richtung auf die Anpassung der polnischen Rechtsvorschriften im audiovisuellen Sektor an die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften ist; weist darauf hin, dass damit jedoch noch keine volle Übereinstimmung mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gegeben ist und weitere Anstrengungen gemacht werden müssen;

4. stelt vast dat er in maart 2000 een amenderende wet op radio- en televisie-uitzendingen aangenomen is, die een betekenisvolle stap in de richting van de afstemming van de Poolse wetgeving in de audiovisuele sector op de verworvenheden van de Gemeenschap vormt, maar er nog altijd niet volledig mee in overeenstemming is, zodat er nog verdere inspanningen geleverd zullen moeten worden;




D'autres ont cherché : gemeinschaftlichen rechtsvorschriften noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen rechtsvorschriften noch' ->

Date index: 2021-01-14
w