Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen rechtsvorschriften beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da außerdem die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Bewerberländer nicht verbindlich sind, war es auch nicht angebracht, in der Vereinbarung beispielsweise einfach auf Artikel in den Rechtsakten der Gemeinschaft zu verweisen, wie es bei Verordnungsentwürfen praktiziert wird.

Bovendien was het niet mogelijk om in de overeenkomst alleen te verwijzen naar, bijvoorbeeld, artikelen uit de Gemeenschapswetgeving, zoals bij verordeningen gebruikelijk is, aangezien de Gemeenschapswetgeving voor kandidaat-lidstaten niet bindend is.


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strikte Anwendung der bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und vor allem der Vorschriften betreffend die Normen für die Sicherheit an Bord von Schiffen wie beispielsweise betreffend die Hafenstaatkontrolle zu gewährleisten;

3. dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een strikte toepassing van de vigerende communautaire wetgeving, met name de wetgeving inzake scheepsnormen, bijvoorbeeld inzake de havenstaatcontrole;


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strikte Anwendung der bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und vor allem der Vorschriften betreffend die Normen für die Sicherheit an Bord von Schiffen wie beispielsweise betreffend die Hafenstaatkontrolle zu gewährleisten;

3. dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een strikte toepassing van de vigerende communautaire wetgeving, met name de wetgeving inzake scheepsnormen, bijvoorbeeld inzake de havenstaatcontrole;


Obwohl die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften mit Blick auf Kontrollmaßnahmen mit den in den zwei internationalen Übereinkommen festgelegten Anforderungen übereinstimmen, sind die geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, beispielsweise über PAH, sehr begrenzt.

Hoewel de communautaire regelgeving inzake controlemaatregelen aan de vereisten van de twee internationale overeenkomsten voldoet, is de huidige communautaire regelgeving voor polycyclische aromatische koolwaterstoffen zeer beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Der erste Satz des dritten Absatzes der "Allgemeinen Grundsätze" wird wie folgt geändert: "Unbeschadet der Bezugnahme auf Zutaten gemäß den Teilen A unc C oder auf Verarbeitungshilfsstoffe gemäß Teil B dürfen ein Verarbeitungsverfahren, beispielsweise das Räuchern, eine Zutat oder ein Verarbeitungshilfsstoff nur gemäß den einschlägigen gemeinschaftlichen und/oder einzelstaatlichen, dem Vertrag entsprechenden Rechtsvorschriften oder, falls solche ...[+++]

1. De eerste volzin van de derde alinea van het deel "Algemene beginselen" wordt vervangen door: "Onverminderd het bepaalde inzake ingrediënten en hulpstoffen in deel A en C, respectievelijk deel B, mogen verwerkingsmetoden, zoals bijvoorbeeld roken, alleen worden toegepast en ingrediënten en hulpstoffen alleen worden gebruikt in overeenstemming met de desbetreffende communautaire en/of met het Verdrag verenigbare nationale voorschriften voor levensmiddelen, of, als dergelijke voorschriften niet bestaan, volgens goede fabricagemethoden voor de productie van levensmiddelen".


(9) Die Tätigkeit des Fonds und die Maßnahmen, an deren Finanzierung er sich beteiligt, müssen mit den übrigen Gemeinschaftspolitiken übereinstimmen und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften wie beispielsweise der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsvorschriften entsprechen.

(9) Het optreden van het Fonds en de concrete acties waaraan het Fonds financieel bijdraagt, moeten verenigbaar zijn met de overige communautaire beleidslijnen en voldoen aan alle Gemeenschapswetgeving, zoals het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften daarvan .


Die Kommission sollte zugleich den Bedarf an weiteren Initiativen prüfen, beispielsweise an einer Beseitigung der Hindernisse für energieeffiziente öffentliche Ankäufe in den geltenden und künftigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften.

Tegelijkertijd moet de Commissie zich afvragen of er verdere initiatieven nodig zijn, bij voorbeeld het wegnemen van de belemmeringen die de huidige en toekomstige Gemeenschapswetgeving bevat op het gebied van energie-efficiënte overheidsaankopen.


Da außerdem die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Bewerberländer nicht verbindlich sind, war es auch nicht angebracht, in der Vereinbarung beispielsweise einfach auf Artikel in den Rechtsakten der Gemeinschaft zu verweisen, wie es bei Verordnungsentwürfen praktiziert wird.

Bovendien was het niet mogelijk om in de overeenkomst alleen te verwijzen naar, bijvoorbeeld, artikelen uit de Gemeenschapswetgeving, zoals bij verordeningen gebruikelijk is, aangezien de Gemeenschapswetgeving voor kandidaat-lidstaten niet bindend is.


Der Mitteilung der Kommission vom 11. November 1997 über die « Auswirkungen der Umstellung auf den Euro auf Politik, Institutionen und Recht der Gemeinschaft » [27] zufolge ist die Kommission der Auffassung, daß im Falle von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die Beträge in Ecu enthalten und mit Klauseln versehen sind, die - wie beispielsweise bei der Richtlinie und der Verordnung - vorsehen, daß die Umrechnung in Landeswährung zu einem Umrechnungskurs, der zu einem bestimmten Zeitpunkt gilt (dem sogenannten « historischen » Zeit ...[+++]

Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 11 november 1997 over de "Gevolgen van de overgang op de euro voor het beleid, de instellingen en de wetgeving van de Gemeenschap" [27] is de Commissie van mening dat wanneer bedragen in ecu's in communautaire besluiten vergezeld gaan van clausules waarin, zoals in de richtlijn en de verordening, wordt bepaald dat ze tegen een wisselkoers op een bepaalde datum, de zogeheten "historische" wisselkoers, in nationale valuta moeten worden omgerekend, deze clausules ook na 1 januari 1999 van kracht blijven.


Der Mitteilung der Kommission vom 11. November 1997 über die « Auswirkungen der Umstellung auf den Euro auf Politik, Institutionen und Recht der Gemeinschaft » [27] zufolge ist die Kommission der Auffassung, daß im Falle von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, die Beträge in Ecu enthalten und mit Klauseln versehen sind, die - wie beispielsweise bei der Richtlinie und der Verordnung - vorsehen, daß die Umrechnung in Landeswährung zu einem Umrechnungskurs, der zu einem bestimmten Zeitpunkt gilt (dem sogenannten « historischen » Zeit ...[+++]

Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 11 november 1997 over de "Gevolgen van de overgang op de euro voor het beleid, de instellingen en de wetgeving van de Gemeenschap" [27] is de Commissie van mening dat wanneer bedragen in ecu's in communautaire besluiten vergezeld gaan van clausules waarin, zoals in de richtlijn en de verordening, wordt bepaald dat ze tegen een wisselkoers op een bepaalde datum, de zogeheten "historische" wisselkoers, in nationale valuta moeten worden omgerekend, deze clausules ook na 1 januari 1999 van kracht blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen rechtsvorschriften beispielsweise' ->

Date index: 2021-12-15
w