Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen maßnahmen gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

In den Entschließungen des Europäischen Parlaments und den Schlussfolgerungen des Rates im Anschluss an Mitteilungen der Kommission über die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung wird unterstrichen, dass im Krisenfall eine effektive Verknüpfung der auf der Grundlage der verschiedenen gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente finanzierten Maßnahmen gewährleistet sein muss.

In de resoluties van het Europees Parlement en de conclusies van de Raad naar aanleiding van de mededelingen van de Commissie inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling wordt benadrukt dat de maatregelen in het kader van verschillende communautaire financieringsinstrumenten in crisissituaties goed op elkaar moeten aansluiten.


22. ist der Ansicht, dass die Kohärenz und die Komplementarität mit anderen gemeinschaftlichen Maßnahmen gewährleistet werden muss, insbesondere im Hinblick auf politische Strategien, die der Bekämpfung von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung, der Förderung der Grundrechte, der Aus- und Weiterbildung, des interkulturellen Dialogs und der Förderung von Belangen dienen, die junge Menschen sowie die Bereiche Staatsangehörigkeit, Migration, Asyl und Gleichstellung der Geschlechter betreffen; fordert die Kommission auf, die Koordination der vorstehend genannten Programme zu fördern;

22. wijst erop dat samenhang en complementariteit met andere EG-maatregelen noodzakelijk is, in het bijzonder met betrekking tot beleidsmaatregelen op het gebied van bestrijding van discriminatie en sociale uitsluiting en ter verbetering van grondrechten, onderwijs, opleiding, interculturele dialoog, jeugdzaken, nationaliteit, immigratie, asiel en gelijkheid van vrouwen en mannen en vraagt de Commissie de coördinatie tussen deze programma's te verstevigen;


2. befürwortet die neue Rolle der G20 als wichtigstes Forum für die weltweite wirtschaftliche Zusammenarbeit, da diese Gruppe die größten Mächte der Welt in angemessener Weise beteiligt und daher möglicherweise ein besseres Vorgehen in globalen Fragen gewährleistet; weist darauf hin, dass weitere Reformen in Bezug auf internationale Gremien und Einrichtungen wie IWF und Weltbank erforderlich sind; betont, dass die G20 zwar eine größere Rolle spielt, dessen ungeachtet aber immer noch dringende Maßnahmen für eine stärkere wirtschaftli ...[+++]

2. steunt de nieuwe rol van de G20 als het voornaamste forum voor mondiale economische samenwerking , daar de grootste mogendheden van de wereld deel vormen van deze structuur en derhalve een betere reactie op mondiale problemen waarborgen; wijst op de noodzaak van aanvullende hervormingen met betrekking tot internationale organen en instellingen zoals het IMF en de Wereldbank; wijst erop dat de uitgebreide rol van de G20 niet betekent dat er geen dringende maatregelen noodzakelijk zijn voor meer economische samenwerking in de Europese Unie en de Eurozone, ten einde de economie en het raamwerk van regelgeving van de EU te verstevigen;


(9) In den Entschließungen des Europäischen Parlaments und den Schlussfolgerungen des Rates im Anschluss an Mitteilungen der Kommission über die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung wird unterstrichen, dass im Krisenfall eine effektive Verknüpfung der auf der Grundlage der verschiedenen gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente finanzierten Maßnahmen gewährleistet sein muss.

(9) In de resoluties van het Europees Parlement en de conclusies van de Raad naar aanleiding van de mededelingen van de Commissie inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling wordt benadrukt dat de maatregelen in het kader van verschillende communautaire financieringsinstrumenten in crisissituaties goed op elkaar moeten aansluiten.


(9) In den Entschließungen des Europäischen Parlaments und den Schlussfolgerungen des Rates im Anschluss an Mitteilungen der Kommission über die Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung wird unterstrichen, dass im Krisenfall eine effektive Verknüpfung der auf der Grundlage der verschiedenen gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente finanzierten Maßnahmen gewährleistet sein muss.

(9) In de resoluties van het Europees Parlement en de conclusies van de Raad naar aanleiding van de mededelingen van de Commissie inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling wordt benadrukt dat de maatregelen in het kader van verschillende communautaire financieringsinstrumenten in crisissituaties goed op elkaar moeten aansluiten.


Diese Mitgliedstaaten stellen die für die Durchführung notwendigen gemeinschaftlichen und nationalen Mittel bereit und sehen auch die erforderlichen flankierenden Maßnahmen vor, damit die Wirksamkeit des Programms gewährleistet ist, wobei Vor- und Grundschulkindern Vorrang eingeräumt wird, an welche die tägliche Abgabe von Obst kostenlos erfolgt .

Deze lidstaten verstrekken eveneens de nodige communautaire en nationale financiële middelen voor de tenuitvoerlegging van de regeling en nemen de begeleidende maatregelen die noodzakelijk zijn voor de doeltreffendheid van de regeling, waarbij voorrang wordt gegeven aan kinderen op peuter, kleuter- en basisscholen, die dagelijks gratis fruit zouden moeten krijgen .


(5) Die Kommission gewährleistet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten den Übergang von den Aktionen der vorangegangenen gemeinschaftlichen Jugendprogramme (Jugend für Europa III und Europäischer Freiwilligendienst) zu den Maßnahmen im Rahmen dieses Programms.

5. In samenwerking met de lidstaten zorgt de Commissie voor de overgang tussen de in de vorige communautaire programma's ten behoeve van de jeugd ondernomen acties (Jeugd voor Europa III en Europees Vrijwilligerswerk) en de acties die in het kader van dit programma zullen worden uitgevoerd.


(2) Unter dem Vorbehalt, daß die Anwendung der gemeinschaftlichen Maßnahmen, denen die Waren unterliegen, gewährleistet ist,

2. Mits de toepassing van de communautaire maatregelen waaraan de goederen onderworpen zijn, wordt gewaarborgd:


(6) Die von den Mitgliedstaaten aufgrund von Artikel 97 Absatz 2 des Zollkodex der Gemeinschaften (nachstehend "Kodex" genannt) eingeführten Vereinfachungen mit ausschließlich nationaler, bilateraler oder multilateraler Tragweite sind sehr unterschiedlich und können in gewissen Fällen in Kollision zu einer korrekten Anwendung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens und der gebotenen Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer geraten. Ohne daß die Vorteile, die diese Bestimmungen den Wirtschaftsteilnehmern bieten, in Frage gestellt werden, ist vorzusehen, daß die in den einzelnen Mitgliedstaaten auf dieser Grundlage eingeführten Vereinfa ...[+++]

(6) Overwegende dat de vereenvoudigingen op nationaal, bilateraal of multilateraal niveau die de lidstaten op grond van artikel 97, lid 2, van het communautair douanewetboek, hierna "wetboek" genoemd, toepassen zeer uiteenlopend van aard zijn, doch in bepaalde gevallen op gespannen voet kunnen staan met de correcte toepassing van de regelingen voor communautair douanevervoer en het vereiste van gelijke behandeling; dat, zonder afbreuk te doen aan de voordelen van deze regeling voor de bedrijven, dient te worden voorgeschreven dat aan de Commissie de vereenvoudigingen worden meegedeeld die in elke lidstaat op deze grondslag zijn ingevoer ...[+++]


(1) Das in der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(4) geregelte externe Versandverfahren soll in erster Linie Beförderungen von Nichtgemeinschaftswaren im Zollgebiet der Gemeinschaft erleichtern. Die Notwendigkeit einer Inanspruchnahme dieses Verfahrens für die Ausfuhr von Gemeinschaftswaren ist für sehr unterschiedliche Fälle zu beurteilen. Es ist auf jeden Fall zu vermeiden, daß Waren, die im Zusammenhang mit der Ausfuhr Maßnahmen unterliegen oder in den Genuß von Maßnahmen kommen, diesen Maßnahmen entzogen werden können oder ungerechtfertigt in deren Genuß kommen ...[+++]

(1) Overwegende dat de in Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek(4) vervatte regeling extern douanevervoer voornamelijk is bedoeld om het handelsverkeer in niet-communautaire goederen binnen het douanegebied van de Gemeenschap te vereenvoudigen; dat de noodzaak van deze regeling gebruik te maken bij de uitvoer van communautaire goederen in zeer uiteenlopende situaties beoordeeld dient te worden; dat in elk geval voorkomen dient te worden dat de producten waarvoor maatregelen bij uitvoer gelden of die voor maatregelen bij uitvoer in aanmerking komen, naar gelang van het geval, aan de werking van die maatregelen worden onttrokken of er ten onrechte aanspraak op maken ...[+++]


w