Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Listen von Tarifnummern und Tarifstellen
Listen von Tarifpositionen
Listen über Weine erstellen
Weine auswählen die zu Gerichten passen
Weinlisten erstellen

Traduction de «gemeinschaftlichen listen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Listen von Tarifnummern und Tarifstellen | Listen von Tarifpositionen

lijsten der tariefposten


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts

Toezichtcomité van het communautair bestek


Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts

Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen


Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Die Kommission hat einen Vorschlag zur Änderung der gemeinschaftlichen Regelung für öffentliche Aufträge unterbreitet, die dem Rat derzeit vorliegt. Außerdem hat sie eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die prüfen soll, inwieweit weitere Maßnahmen zweckmäßig sein könnten, beispielsweise die Aufstellung schwarzer Listen sowie der Austausch von Informationen über Bieter.

[6] De Commissie heeft een voorstel tot wijziging van de communautaire regeling inzake overheidsopdrachten ingediend, dat momenteel door de Raad wordt onderzocht. Daarnaast heeft zij een werkgroep opgericht, die zal onderzoeken of aanvullende maatregelen, bijvoorbeeld het opstellen van zwarte lijsten en de uitwisseling van informatie over de inschrijvers, wenselijk zijn.


Ein bedeutender Schritt in Richtung einer interoperablen und grenzüberschreitenden Verwendung von (qualifizierten) elektronischen Signaturen wurde mit der Annahme des Beschlusses 2009/767/EG zur Festlegung der Anforderungen eines gemeinschaftlichen Rechtsrahmens für Listen vertrauenswürdiger überwachter/akkreditierter Zertifizierungsdienstanbieter, insbesondere solcher Anbieter, die qualifizierte Zertifikate ausgeben, getan.

Er werd een belangrijke stap gezet in de richting van het interoperabel en grensoverschrijdend gebruik van (gekwalificeerde) elektronische handtekeningen met de goedkeuring van Beschikking 2009/767/EG wat betreft het opstellen van gemeenschappelijke kadervereisten betreffende vertrouwenslijsten van certificatiedienstverleners die onder toezicht staan of zijn erkend, in het bijzonder die dienstverleners die gekwalificeerde certificaten afgeven.


Alle Lebensmittelzusätze, die weiterhin in der Gemeinschaft zugelassen sein sollen, werden in die gemeinschaftlichen Listen der Anhänge II und III überführt. Anhang III wird um die sonstigen Lebensmittelzusatzstoffe ergänzt, die in Lebensmittelzusatzstoffen und Enzymen verwendet werden, sowie um die Verwendungsbedingungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. [.] zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusätze, Lebensmittelenzyme und Lebensmittelaromen.

Alle levensmiddelenadditieven die in de Gemeenschap toegelaten moeten blijven, worden overgeheveld naar de communautaire lijsten in de bijlagen II en III. Bijlage III wordt aangevuld met de overige levensmiddelenadditieven die in levensmiddelenadditieven en in enzymen worden gebruikt en met de gebruiksvoorwaarden, overeenkomstig Verordening (EG) nr. [.] [tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s].


Die Aufnahme eines Stoffes in eine dieser Listen bedeutet, dass seine Verwendung generell für alle Wirtschaftsakteure im gemeinschaftlichen Markt zugelassen ist.

De opname van een stof in een van deze lijsten impliceert dat het gebruik daarvan algemeen is toegestaan voor alle marktdeelnemers in de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Listen, sowie die Fischereifahrzeuge, denen das Einlaufen in EU-Häfen zur Anlandung von Fisch, zur Beschaffung neuer Vorräte oder zu anderen Zwecken, außer in humanitären Notfällen, untersagt ist, sollten auch in die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aufgenommen werden.

De lijsten zouden ook in de Gemeenschapswetgeving moeten worden opgenomen en de schepen verboden om EU-havens binnen te varen voor het lossen van vis, om zich van voorraden te voorzien of om enige andere reden, behoudens humanitaire noodgevallen.


44. fordert die Parteien in ganz Europa auf, auf ihren Listen für alle Arten von gemeinschaftlichen Organen beiden Geschlechtern einen Anteil von mindestens 40% und höchstens 60% einzuräumen, um eine paritätische Vertretung sicherzustellen;

45. roept politieke partijen in geheel Europa ertoe op een drempel van minimaal 40% en maximaal 60% te stellen voor de deelname van beide geslachten op hun kieslijsten voor openbare organen, teneinde te zorgen voor pariteit;


In Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b) wird der Satzteil „oder aus Betrieben, die gemäß der Entscheidung 95/408/EG des Rates vom 22. Juni 1995 über die Bedingungen für die Aufstellung vorläufiger Listen der Drittlandbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten bestimmte tierische Erzeugnisse, Fischereierzeugnisse oder lebende Muscheln einführen dürfen, während einer Übergangszeit zugelassen und einer gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Prüfung unterzogen worden sind,“ gestrichen.

In artikel 10, lid 1, onder b), worden de volgende woorden geschrapt: „of, in geval van overeenkomstig Beschikking 95/408/EG van de Raad van 22 juni 1995 tot vaststelling van voorschriften voor het opstellen, voor een overgangsperiode, van voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten bepaalde producten van dierlijke oorsprong, visserijproducten en levende tweekleppige weekdieren mogen invoeren, goedgekeurde inrichtingen, uit een inrichting die een nationale of een communautaire inspectie heeft ondergaan”.


"oder aus Betrieben, die gemäß der Entscheidung 95/408/EG des Rates vom 22. Juni 1995 über die Bedingungen für die Aufstellung vorläufiger Listen der Drittlandbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten bestimmte tierische Erzeugnisse, Fischereierzeugnisse oder lebende Muscheln einführen dürfen, während einer Übergangszeit zugelassen und einer gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Prüfung unterzogen worden sind," gestrichen.

of, in geval van overeenkomstig Beschikking 95/408/EG van de Raad van 22 juni 1995 tot vaststelling van voorschriften voor het opstellen, voor een overgangsperiode, van voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten bepaalde producten van dierlijke oorsprong, visserijproducten en levende tweekleppige weekdieren mogen invoeren, goedgekeurde inrichtingen, uit een inrichting die een nationale of een communautaire inspectie heeft ondergaan


Listen der empfangsberechtigten Organisationen einer gemeinschaftlichen Finanzierung mit umweltbezogenen Zielen:Amtsblatt C 147 vom 24.6.2003; Amtsblatt C 324 vom 24.12.2002; Amtsblatt C 279 vom 15.11.2000.

[Publicatieblad C 147 van 24.06.2003]; [Publicatieblad C 324 van 24.12.2002]; [Publicatieblad C 279 van 15.11.2002].


Nicht nur könnten erstere ihr Listenkürzel nicht mehr schützen, sondern laut Aussage des Innenministers sei es « wichtig, hier darauf hinzuweisen, dass die Erlangung eines geschützten Kürzels für die Europäischen Parlamentswahlen mit der Erteilung einer gemeinschaftlichen, auf nationaler Ebene ausgelosten laufenden Nummer einhergeht » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1729/1, S. 5), was zur Folge habe, dass den anderen Listen eine weniger günstige laufende Nummer erteilt werde, abgesehen von der Tatsache, dass sie somit Gefahr laufe ...[+++]

Niet alleen kunnen de eerstgenoemden hun letterwoord niet meer beschermen, maar, zoals de Minister van Binnenlandse Zaken erop wees, « is [het] van belang hier op te merken dat het verkrijgen van een beschermd letterwoord voor de verkiezingen van het Europees Parlement samengaat met de toekenning van een gemeenschappelijk volgnummer dat op nationaal vlak geloot is » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), wat tot gevolg heeft dat aan de andere lijsten een minder gunstig volgnummer wordt toegekend, naast het feit dat zij aldus ...[+++]


w