Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPAA

Vertaling van "gemeinschaftlichen besitzstands vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands

nationaal programma voor de overname van het acquis | NPOA [Abbr.]


Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands

bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waardoor de lidstaten de drempel voor btw-registratie kunnen optrekken naar 100 000 euro.


4. fordert die Kommission auf, ausdrücklich zu bekräftigen, dass sie weder jetzt noch in Zukunft einen Vorschlag zur Änderung des gemeinschaftlichen Besitzstands vorlegen wird, um diesen in einer Weise an eine nicht verbindliche Bestimmung des ACTA-Übereinkommens anzugleichen, die dazu führen könnte, dass der Schutz der Grundrechte in der EU geschmälert wird;

4. verzoekt de Commissie uitdrukkelijk te bevestigen dat zij thans of in de toekomst niet zal voorstellen de Gemeenschapswetgeving te veranderen om haar zodanig in overeenstemming te brengen met de niet-verplichte bepalingen in de ACTA-overeenkomst dat de bescherming van de grondrechten in de EU daardoor zou afnemen;


(5) Im Rahmen der Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft sollte die Republik Zypern ein Nationales Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes vorlegen.

(5) De Republiek Cyprus moet ter voorbereiding van het lidmaatschap een nationaal programma voor de overname van het acquis opstellen.


(5) Im Rahmen der Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft sollte die Republik Malta ein Nationales Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands vorlegen.

(5) De Republiek Malta moet ter voorbereiding van het lidmaatschap een nationaal programma voor de overname van het acquis opstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. fordert die vollständige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands durch die Beitrittskandidaten, insbesondere im Veterinär- und Phytosanitärbereich sowie im Bereich der Vorschriften über den Tierschutz; räumt ein, dass die beitrittswilligen Länder für diese Sektoren sowie für bestimmte andere, äußerst komplexe spezifische Sektoren, die unter die gemeinsamen Marktorganisationen fallen, detaillierte Pläne für eine vorgezogene Umsetzung der landwirtschaftlichen Bestimmungen der Gemeinschaft vor dem Beitritt vorlegen müssen; sieht aber ...[+++]

98. verlangt de volledige overneming van het acquis communautaire door de kandidaatlanden, met name op veterinair en fytosanitair gebied en op dat van de voorschriften ter bescherming van het welzijn van dieren; erkent dat voor deze sectoren, evenals voor bepaalde andere buitengewoon gecompliceerde sectoren, waarop gemeenschappelijke marktordeningen van toepassing zijn, de kandidaatlanden gedetailleerde plannen zouden moeten indienen voor de vervroegde omzetting van de communautaire landbouwwetgeving, die vóór de toetreding moeten wo ...[+++]


Die Kommission hat angekündigt, dass sie einen zweiten Fortschrittsbericht zum europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands vorlegen wird.

De Commissie heeft laten weten dat zij een tweede voortgangsverslag over het Europees contractenrecht en de toetsing van het acquis zal indienen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinschaftlichen besitzstands vorlegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen besitzstands vorlegen' ->

Date index: 2021-07-16
w