Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen besitzstands kam gut voran » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands kam gut voran, allerdings sind in den Bereichen Luft- und Wasserqualität, Chemikalien, Abfallwirtschaft und Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Industrietätigkeiten weitere Anstrengungen erforderlich.

De omzetting van het acquis is goed gevorderd, maar er zijn extra inspanningen nodig op de gebieden luchtkwaliteit, waterkwaliteit, chemische stoffen, beheer van afvalstoffen en strijd tegen de industriële verontreiniging.


8. weist darauf hin, dass die Verbraucher im Hinblick auf die Erbringung einer Dienstleistung im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstandes nicht so gut geschützt werden wie Verbraucher, die Waren erwerben;

8. wijst erop dat wat het verlenen van een dienst betreft de consument niet zo goed beschermd is onder het communautaire acquis als de consument die goederen aanschaft;


8. weist darauf hin, dass die Verbraucher im Hinblick auf die Erbringung einer Dienstleistung im Rahmen des gemeinschaftlichen Besitzstandes nicht so gut geschützt werden wie Verbraucher, die Waren erwerben;

8. wijst erop dat wat het verlenen van een dienst betreft de consument niet zo goed beschermd is onder het communautaire acquis als de consument die goederen aanschaft;


Was die Zahl der genehmigten Projekte anbelangt, so kam die Durchführung von SAPARD in Bulgarien im Jahr 2004 sehr gut voran.

In Bulgarije is in 2004 bij de tenuitvoerlegging van Sapard zeer goede vooruitgang geboekt wat de goedgekeurde projecten betreft.


Aus anderem Blickwinkel betrachtet, d.h. wenn man den Schwerpunkt auf die Entwicklung nach Gebieten legt, kam man bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen, Förderung der Wirksamkeit der Wettbewerbspolitik und Verbesserung der ökologischen Nachhaltigkeit relativ gut voran.

Wanneer wordt gekeken naar de ontwikkeling per sector, kan worden geconstateerd dat vrij goede vorderingen zijn gemaakt bij de verbetering van het algemene bedrijfsklimaat, de verhoging van de effectiviteit van het mededingingsbeleid en de bevordering van de milieuzorg.


17. erinnert daran, dass die reibungslose Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands der Europäischen Union, gestützt durch eine angemessene Verwaltung und eine effiziente und unabhängige Justiz, für eine uneingeschränkte Nutzung der aus dem Beitritt zur Europäischen Union erwachsenden Vorteile unabdingbare Voraussetzungen sind; unterstreicht die Bedeutung gut funktionierender Systeme zur Gewährleistung der Vergabe von EU-Mitteln und gibt zu bedenken, dass e ...[+++]

17. herinnert eraan dat de soepele toepassing van het EU-acquis , gesteund door adequaat administratief beheer, alsmede een efficiënte en onafhankelijke rechterlijke macht noodzakelijke voorwaarden zijn om de voordelen van toetreding tot de EU ten volle te kunnen benutten; onderstreept het belang van goed werkende systemen voor de overdracht van EU-middelen; waarschuwt dat enkele landen nog niet alle noodzakelijke stappen hebben ondernomen;


17. erinnert daran, dass die reibungslose Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands, gestützt durch eine angemessene Verwaltung und eine effiziente und unabhängige Justiz, für eine uneingeschränkte Nutzung der aus dem Beitritt zur EU erwachsenden Vorteile eine unabdingbare Voraussetzung ist; unterstreicht die Bedeutung gut funktionierender Systeme zur Gewährleistung der Vergabe von EU-Mitteln und gibt zu bedenken, dass einige ...[+++]

17. herinnert eraan dat de soepele toepassing van het EU-acquis, gesteund door adequaat administratief beheer, alsmede een efficiënte en onafhankelijke rechterlijke macht noodzakelijke voorwaarden zijn om de voordelen van toetreding tot de EU ten volle te kunnen benutten; onderstreept het belang van goed werkende systemen voor de overdracht van EU-middelen; waarschuwt dat enkele landen nog niet alle noodzakelijke stappen hebben ondernomen;


In der Asyl- und Einwanderungspolitik schreitet die Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand rasch voran.

De aanpassing aan het acquis op asiel- en immigratiegebied gaat in snel tempo vooruit.


Das Programm von Ostfinnland kam sehr gut voran (die FIAF-Mittel für 2000-2006 wurden zu 53% gebunden und zu 30% ausgezahlt), während die Durchführung des aus dem FIAF finanzierten Teils des Programms von Nordfinnland einen Rückstand aufweist (Mittelbindungen von 21% und Zahlungen von 14%).

Het programma voor Oost-Finland heeft zeer goede vorderingen gemaakt (53% van de FIOV-fondsen voor 2000-2006 is vastgelegd en 14% is uitbetaald), terwijl de uitvoering van het FIOV-deel van het programma voor Noord-Finland achterloopt (21% van de FIOV-fondsen voor 2000-2006 is vastgelegd en 14% is uitbetaald).


12. stellt mit Genugtuung fest, dass Slowenien auf den Beitritt zur Europäischen Union gut vorbereitet und in der Lage ist, die Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich Verkehr ohne Übergangsfristen zu erfüllen (ein Großteil des Rechtsrahmens wurde bereits geschaffen, bis 2002 wird dieser Prozess abgeschlossen sein);

12. stelt met voldoening vast dat Slovenië goed is voorbereid op toetreding tot de EU en in staat is zonder overgangstermijnen te voldoen aan de eisen van het acquis communautaire op het gebied van het vervoer - een groot deel van het rechtskader bestaat reeds en uiterlijk in 2002 is dit proces voltooid;


w