Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPAA

Traduction de «gemeinschaftlichen besitzstandes gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands

nationaal programma voor de overname van het acquis | NPOA [Abbr.]


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands

bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. hält es nicht für wünschenswert, dass Beamte bei Regierungswechseln ihr Amt verlieren oder zur Amtsaufgabe angehalten werden, und erwartet insbesondere, dass Beamte, die speziell ausgebildet wurden, um dem gemeinschaftlichen Besitzstand gerecht werden zu können, ihre Arbeit fortführen;

31. acht het ongewenst dat ambtenaren bij regeringswisselingen hun functie verliezen of worden gestimuleerd om te vertrekken en verwacht in het bijzonder dat ambtenaren die speciaal zijn opgeleid om te kunnen voldoen aan de vereisten van het EU-acquis hun werk voortzetten;


31. hält es nicht für wünschenswert, dass Beamte bei Regierungswechseln ihr Amt verlieren oder zur Amtsaufgabe angehalten werden, und erwartet insbesondere, dass Beamte, die speziell ausgebildet wurden, um dem gemeinschaftlichen Besitzstand gerecht werden zu können, ihre Arbeit fortführen;

31. acht het ongewenst dat ambtenaren bij regeringswisselingen hun functie verliezen of worden gestimuleerd om te vertrekken en verwacht in het bijzonder dat ambtenaren die speciaal zijn opgeleid om te kunnen voldoen aan de vereisten van het EU-acquis hun werk voortzetten;


29. hält es nicht für wünschenswert, dass Beamte bei Regierungswechseln ihr Amt verlieren oder zur Amtsaufgabe angehalten werden, und erwartet insbesondere, dass Beamte, die speziell ausgebildet wurden, um dem gemeinschaftlichen Besitzstand gerecht werden zu können, ihre Arbeit fortführen;

29. acht het ongewenst dat ambtenaren bij regeringswisselingen hun functie verliezen of worden gestimuleerd om te vertrekken en verwacht in het bijzonder dat ambtenaren die speciaal zijn opgeleid om te kunnen voldoen aan het EU-acquis hun werk voortzetten;


Auf dem Gebiet der Begleitung und Bewertung muss ein Datensystem aufgebaut werden, das den Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes gerecht wird.

Op het gebied van toezicht en evaluatie moet een informatiesysteem worden ingesteld dat in overeenstemming is met de eisen van de bestaande communautaire wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bedarf weiterer Anstrengungen, damit die Statistiken den Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes gerecht werden.

Op het gebied van statistieken moet nog het nodige worden gedaan om ervoor te zorgen dat deze het hoge niveau van de communautaire regelgeving bereiken.


D. in der Erwägung, dass die Slowakei weiterhin ihre Wirtschaft anpassen muss, um den Erfordernissen des gemeinschaftlichen Besitzstands gerecht zu werden und insbesondere ihren Finanzsektor anzupassen,

D. overwegende dat Slowakije zijn economie moet blijven aanpassen om te voldoen aan de eisen van de communautaire wetgeving en met name om zijn financiële sector aan te passen,


8. bekundet seine Unterstützung für das Stufenmodell zur Einbeziehung der neuen Mitgliedstaaten in das System der Direktbeihilfen im Agrarsektor und erinnert daran, dass die Direktbeihilfen Bestandteil des gegenwärtigen gemeinschaftlichen Besitzstandes sind und daher nicht aus den Verhandlungen mit den Beitrittsländern ausgeklammert werden können; begrüßt das Ziel, dass die Höhe der Direktbeihilfen in den neuen Mitgliedstaaten bis 2013 100% betragen soll; weist darauf hin, dass dieser Punkt zum Zeitpunkt der Annahme einer neuen Finanziellen Vorausschau definitiv geklärt werden muss; bekundet weiterhin seine Unterstützung für die umfas ...[+++]

8. steunt het model waarin de nieuwe lidstaten geleidelijk worden opgenomen in het stelsel van rechtstreekse-steunbetalingen in de landbouwsector; herinnert eraan dat de rechtstreekse-steunbetalingen onderdeel uitmaken van het acquis communautaire en derhalve niet buiten de onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten kunnen worden gehouden; is ingenomen met de doelstelling de nieuwe lidstaten in 2013 het niveau van 100% aan rechtstreekse-steunbetalingen te laten behalen; wijst erop dat deze kwestie definitief moet zijn opgehelderd vóór de goedkeuring van de nieuwe financiële vooruitzichten; herbevestigt zijn steun voor de alomvattende ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwb ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeinschaftlichen besitzstandes gerecht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen besitzstandes gerecht' ->

Date index: 2025-06-21
w