Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPAA

Vertaling van "gemeinschaftlichen besitzstand vereinbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands

nationaal programma voor de overname van het acquis | NPOA [Abbr.]


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands

bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Hält sie solche bilateralen Datenübermittlungen für mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar?

5. Vindt de Commissie dergelijke bilaterale overdrachten in overeenstemming met het acquis communautaire?


Im Gegensatz zu dem, was von seinen Gegnern gesagt wurde, ist das Abkommen vollkommen mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar.

In tegenstelling tot wat de tegenstanders beweren, is de overeenkomst volledig verenigbaar met het communautaire acquis.


Gewährleistung, dass der rechtliche Rahmen für das öffentliche Auftragswesen mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar ist und dass öffentliche Ausschreibungen ordnungsgemäß durchgeführt werden.

Ervoor zorgen dat het juridische kader voor overheidsopdrachten verenigbaar is met het acquis, en dat de procedures voor overheidsopdrachten naar behoren worden uitgevoerd.


Die Hilfe ist mit der Politik der Europäischen Union vereinbar und fördert die Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand.

de steun is in overeenstemming met het EU-beleid en bevordert de aanpassing aan het acquis communautaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rechtsvorschriften im Bereich des Zolls sind sehr gut mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar.

De douanewetgeving komt zeer goed overeen met het acquis.


- ein System der unabhängigen internen Kontrolle der öffentlichen Finanzen, das internationalen Regeln entspricht und mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar ist;

- een systeem van onafhankelijke interne controle van de overheidsfinanciën, in overeenstemming met de internationale voorschriften en verenigbaar met het acquis communautaire,


26. fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die zur Behebung eines Notstands angenommenen Rechtsakte mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, und hält es für sinnvoll, diese Rechtsakte gründlich und systematisch in den durch Beschluss des Assoziationsrates geschaffenen Unterausschüssen prüfen zu lassen, die damit beauftragt sind, das Verfahren der analytischen Durchsicht der türkischen Gesetzgebung vorzubereiten; fordert die Kommission auf, jede geeignete fachliche Hilfe bereitzustellen;

26. verzoekt de Turkse autoriteiten erop toe te zien dat de wetten die in een noodtoestand worden afgekondigd in overeenstemming zijn met het acquis communautaire en acht het nuttig dat deze grondig en systematisch kunnen worden onderzocht in de sub-comités die door de Associatieraad zijn ingesteld om de procedure voor een analytisch onderzoek naar de Turkse wetgeving voor te bereiden; verzoekt de Commissie de nodige technische bijstand te verlenen;


24. fordert die türkischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die zur Behebung eines Notstands angenommenen Rechtsakte mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar sind, und hält es für sinnvoll, diese Rechtsakte gründlich und systematisch in den durch Beschluss des Assoziationsrates geschaffenen Unterausschüssen prüfen zu lassen, die damit beauftragt sind, das Verfahren der analytischen Durchsicht der türkischen Gesetzgebung vorzubereiten; fordert die Kommission auf, jede geeignete fachliche Hilfe bereitzustellen;

24. verzoekt de Turkse autoriteiten erop toe te zien dat de wetten die in een noodtoestand worden afgekondigd in overeenstemming zijn met het acquis communautaire en acht het nuttig dat deze grondig en systematisch kunnen worden onderzocht in de sub-comités die door de Associatieraad zijn ingesteld om de procedure voor een analytisch onderzoek naar de Turkse wetgeving voor te bereiden; verzoekt de Commissie de nodige technische bijstand te verlenen;


Der Rat entscheidet, welche der Mitgliedstaaten die Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfüllen, d. h. ob die nationalen Rechtsvorschriften der betreffenden Staaten mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand und den in Artikel 140 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ex-Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) festgelegten Konvergenzkriterien vereinbar sind.

De Raad wijst de lidstaten aan die aan de voorwaarden voor de aanneming van de euro voldoen, d.w.z. de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met het gemeenschapsacquis en de convergentiecriteria als uiteengezet in artikel 140 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (voorheen artikel 121 van het Verdrag betreffende de Europese Gemeenschap).


Albanien bemüht sich zu gewährleisten, dass seine bestehenden und künftigen Rechtsvorschriften schrittweise mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand vereinbar werden.

Albanië streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met het acquis van de Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinschaftlichen besitzstand vereinbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen besitzstand vereinbar' ->

Date index: 2024-06-01
w