Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPAA

Traduction de «gemeinschaftlichen besitzstand richten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands

bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands

nationaal programma voor de overname van het acquis | NPOA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Entwurf des Beschlusses über den Abschluss muss sich die Europäische Gemeinschaft bei ihren Standpunkten, die sie nach Titel IV des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft zur Schaffung eines Energiebinnenmarktes zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Ländern Südosteuropas, der auch eine Beistandsklausel enthält, einnehmen kann, nach dem bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand richten.

Overeenkomstig het voorstel voor een besluit tot het sluiten van het verdrag moeten alle standpunten die door de Europese Gemeenschap worden ingenomen uit hoofde van Titel IV van het Energiegemeenschapsverdrag - dat is gericht op de oprichting van een gemeenschappelijke energiemarkt van de Europese Gemeenschap en de landen van Zuidoost-Europa en is voorzien van een clausule inzake wederzijdse bijstand - te allen tijde geënt zijn op het huidige acquis communautaire.


(6) Die Heranführungshilfe der Gemeinschaft muß vor allem den vorrangigen Problemen bei der nachhaltigen Angleichung der Volkswirtschaften der Bewerberländer Rechnung tragen und es diesen Ländern erleichtern, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen, wobei das Augenmerk besonders auf die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) zu richten ist.

(6) Overwegende dat de pretoetredingssteun van de Gemeenschap in het bijzonder dient te worden verleend voor het oplossen van de om prioriteit vragende problemen in verband met de duurzame aanpassing van de economie van de kandidaat-lidstaten en voor het vergemakkelijken van de uitvoering door deze landen van het communautaire acquis, met bijzondere nadruk op het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB);




D'autres ont cherché : gemeinschaftlichen besitzstand richten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen besitzstand richten' ->

Date index: 2021-08-21
w