Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NPAA

Vertaling van "gemeinschaftlichen besitzstand hinausgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands

nationaal programma voor de overname van het acquis | NPOA [Abbr.]


nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands

bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission ist transparent gewesen, ACTA darf nicht über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen, es darf keine der ergriffenen Maßnahmen im Rahmen der europäischen Richtlinien überschreiten, und es darf unter keinen Umständen Grundrechte verletzen.

De Commissie is duidelijk geweest: ACTA kan niet verder gaan dan het communautaire acquis, niet verder dan de maatregelen die zijn genomen in het kader van de Europese richtlijnen en kan in geen geval de grondrechten schenden.


Dennoch bestimmt derselbe Artikel des Beschlusses, dass der Standpunkt der Energiegemeinschaft „unter besonderen Umständen über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen“ kann.

Hetzelfde artikel van het Besluit bepaalt echter dat onder uitzonderlijke omstandigheden het standpunt van de EG verder kan reiken dan het acquis communautair.


Der Beschluss des Rates über den Abschluss des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft enthält in Artikel 4 Absatz 3 die Bestimmungen über „gegenseitige Unterstützung im Fall der Unterbrechung der Netzenergieversorgung“ – siehe Titel IV Kapitel IV des Vertrags. Dennoch bestimmt derselbe Artikel des Beschlusses, dass der Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft „unter besonderen Umständen über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen“ kann.

Mij dunkt dat daarop nog een antwoord verschuldigd is. Artikel 4, lid 3 van het besluit van de Raad inzake het sluiten van het Energiegemeenschapsverdrag bevat bepalingen voor het verlenen van “onderlinge bijstand bij verstoringen” - zie Titel IV, Hoofdstuk IV van het verdrag. Tegelijkertijd echter staat er in hetzelfde artikel dat “in bijzondere omstandigheden” het standpunt van de Europese Gemeenschap “verder kan gaan dan het communautair acquis”.


Derselbe Artikel des Beschlusses bestimmt jedoch, dass die Standpunkte der EG „über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen können, wenn besondere Umstände vorliegen”.

Op grond van hetzelfde artikel kan het standpunt van de EG "in bijzondere omstandigheden echter verder gaan dan het communautaire acquis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zweite Frage ist: Was ist gemeint mit „über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen“?

De tweede vraag is: wat wordt bedoeld met de zinsnede “verder kan gaan dan het communautair acquis”?




Anderen hebben gezocht naar : gemeinschaftlichen besitzstand hinausgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftlichen besitzstand hinausgehen' ->

Date index: 2021-12-29
w