Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen anstrengungen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die aktualisierten Strategien sollten insbesondere die Anstrengungen der Länder widerspiegeln, Investitionserfordernisse im Hinblick auf die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich zu ermitteln, und Angaben aus den Plänen für die Umsetzung der einzelnen Richtlinien enthalten, auf die diese Länder im Rahmen der Beitrittsverhandlungen ihre Anträge auf Übergangsfristen stützen.

Bij de bijstelling van de strategieën moeten deze met name worden aangevuld met informatie over de investeringen die de kandidaat-lidstaten aanmerken als noodzakelijk om aan het acquis communautaire op milieugebied te voldoen, en met informatie uit de plannen voor de tenuitvoerlegging van specifieke communautaire richtlijnen die worden opgesteld ter staving van hun verzoeken betreffende overgangsperioden in het kader van de toetredingsonderhandelingen.


(3) Um eine optimale Wirkung der gemeinschaftlichen Anreize zu erreichen, die Privatkapital für Investitionen anziehen sollen, müssen Kommission, EIB und die Mitgliedstaaten ihre derzeitigen Anstrengungen verstärken und gleichzeitig weiterhin an innovativen Lösungen zur Stimulierung von Investitionen arbeiten.

(3) Om de communautaire middelen optimaal te kunnen inzetten om private financiering ten behoeve van investeringen aan te trekken moeten de Commissie, de EIB en de lidstaten hun huidige inspanningen intensiveren en tegelijkertijd innovatieve oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen.


60. begrüßt die beachtlichen Fortschritte, die Serbien bei der Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Umweltbereich erzielt hat; fordert weitere dauerhafte Anstrengungen in diesem Bereich mit einem Schwerpunkt auf der Durchsetzung von Rechtsvorschriften; fordert die Behörden auf, ihre Anstrengungen, insbesondere in Bezug auf die Wasserqualität und Abfallentsorgung, zu intensivieren; fordert Serbien auf, Klimaschutz ...[+++]

60. is verheugd over de goede vooruitgang van Servië met de aanpassing aan het acquis op het gebied van het milieu; dringt aan op verdere inspanningen op dit gebied, gericht op handhaving van de wetgeving; dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen op te voeren met name wat betreft de kwaliteit van het water en afvalverwerking; moedigt Servië aan doelstellingen inzake de klimaatverandering vast te stellen in overeenstemming met de streefdoelen van de Europese Unie;


58. begrüßt die beachtlichen Fortschritte, die Serbien bei der Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Umweltbereich erzielt hat; fordert weitere dauerhafte Anstrengungen in diesem Bereich mit einem Schwerpunkt auf der Durchsetzung von Rechtsvorschriften; fordert die Behörden auf, ihre Anstrengungen, insbesondere in Bezug auf die Wasserqualität und Abfallentsorgung, zu intensivieren; fordert Serbien auf, Klimaschutz ...[+++]

58. is verheugd over de goede vooruitgang van Servië met de aanpassing aan het acquis op het gebied van het milieu; dringt aan op verdere inspanningen op dit gebied, gericht op handhaving van de wetgeving; dringt er bij de autoriteiten op aan hun inspanningen op te voeren met name wat betreft de kwaliteit van het water en afvalverwerking; moedigt Servië aan doelstellingen inzake de klimaatverandering vast te stellen in overeenstemming met de streefdoelen van de Europese Unie;


Die Agentur sollte aufbauend auf einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Anstrengungen ihre Aufgaben in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wahrnehmen und für Kontakte zur Industrie und zu anderen beteiligten Kreisen offen stehen.

Het Agentschap dient voort te bouwen op nationale en communautaire inspanningen en derhalve zijn taken uit te voeren in volledige samenwerking met de lidstaten. Het dient open te staan voor contacten met het bedrijfsleven en andere belanghebbenden.


Die Agentur sollte aufbauend auf einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Anstrengungen ihre Aufgaben in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wahrnehmen und für Kontakte zur Industrie und zu anderen beteiligten Kreisen offen stehen.

Het Agentschap dient voort te bouwen op nationale en communautaire inspanningen en derhalve zijn taken uit te voeren in volledige samenwerking met de lidstaten. Het dient open te staan voor contacten met het bedrijfsleven en andere belanghebbenden.


Die Agentur sollte aufbauend auf einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Anstrengungen ihre Aufgaben in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten wahrnehmen und für Kontakte zur Industrie und zu anderen beteiligten Kreisen offen stehen.

Het Agentschap dient voort te bouwen op nationale en communautaire inspanningen en derhalve zijn taken uit te voeren in volledige samenwerking met de lidstaten. Het dient open te staan voor contacten met het bedrijfsleven en andere belanghebbenden.


(3) Um eine optimale Wirkung der gemeinschaftlichen Anreize zu erreichen, die Privatkapital für Investitionen anziehen sollen, müssen Kommission, EIB und die Mitgliedstaaten ihre derzeitigen Anstrengungen verstärken und gleichzeitig weiterhin an innovativen Lösungen zur Stimulierung von Investitionen arbeiten.

(3) Om de communautaire middelen optimaal te kunnen inzetten om private financiering ten behoeve van investeringen aan te trekken moeten de Commissie, de EIB en de lidstaten hun huidige inspanningen intensiveren en tegelijkertijd innovatieve oplossingen ter stimulering van investeringen blijven ontwikkelen.


Die aktualisierten Strategien sollten insbesondere die Anstrengungen der Länder widerspiegeln, Investitionserfordernisse im Hinblick auf die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Umweltbereich zu ermitteln, und Angaben aus den Plänen für die Umsetzung der einzelnen Richtlinien enthalten, auf die diese Länder im Rahmen der Beitrittsverhandlungen ihre Anträge auf Übergangsfristen stützen.

Bij de bijstelling van de strategieën moeten deze met name worden aangevuld met informatie over de investeringen die de kandidaat-lidstaten aanmerken als noodzakelijk om aan het acquis communautaire op milieugebied te voldoen, en met informatie uit de plannen voor de tenuitvoerlegging van specifieke communautaire richtlijnen die worden opgesteld ter staving van hun verzoeken betreffende overgangsperioden in het kader van de toetredingsonderhandelingen.


- Unterstützung der Anstrengungen der Sozialpartner, ihre Leistungsfähigkeit zu steigern, um den gemeinschaftlichen Besitzstand umsetzen und effektiv anwenden zu können, insbesondere auf dem Wege des sozialen Dialogs zwischen den beiden Parteien.

- Ondersteuning van de door de sociale partners geleverde inspanningen op het gebied van capaciteitsvergroting met het oog op de overname en tenuitvoerlegging van het acquis, met name via de sociale tweepartijendialoog.


w