Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlich angegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Plan werden Orientierungen für gemeinschaftliche Finanzierungs verfahren und deren Optimierung vorgegeben, Schwerpunkte in den betreffenden Politikfeldern gesetzt und die Hindernisse für den Einsatz von Biomasse zu Energiezwecken angegangen.

Met dit plan zal richting worden gegeven aan de communautaire financieringsmechanismen en zullen deze worden geoptimaliseerd, zullen de beleidsinspanningen op de verschillende gebieden in betere banen worden geleid en zullen de belemmeringen die de ontplooiing van biomassa voor energieproductiedoeleinden in de weg staan worden aangepakt.


Sie konzentrieren sich auf Sektoren, auf denen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene den größten Mehrwert entfalten, also auf Technologien, bei denen die Hindernisse, die Dimension der Investitionen und das damit verbundene Risiko am besten gemeinschaftlich angegangen werden.

Ze zijn vooral bedoeld voor die sectoren waar acties op communautair niveau de meeste waarde toevoegen – technologieën waarvoor het beter is dat de belemmeringen, de schaal van de investeringen en de risico's collectief worden aangepakt.


18. vertritt jedoch die Auffassung, dass die Frage der Treibhausgasemissionen möglichst sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf internationaler Ebene stärker angegangen werden sollte, um die Wettbewerbsfähigkeit eines nachhaltigeren EU-Luftverkehrs zu verbessern, die bereits durch die rasche Entwicklung großer Drehkreuze in europäischen Nachbarregionen der Europäischen Union bedroht ist; fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, alle zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um auf internationaler Ebene ...[+++]

18. is evenwel van mening dat de emissie van broeikasgassen een kwestie is die op Europees zowel als op internationaal niveau, daar waar zulks mogelijk is, vastberadener moet worden aangepakt, teneinde het concurrentievermogen van een duurzamer luchtvervoersector in de EU, dat reeds wordt bedreigd door de snelle ontwikkeling van grote hubs in aangrenzende Europese niet-EU-regio's, te versterken; vraagt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare middelen aan te wenden om op internationaal niveau ter zake tot een akkoord te komen;


18. vertritt jedoch die Auffassung, dass die Frage der Treibhausgasemissionen möglichst sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf internationaler Ebene stärker angegangen werden sollte, um die Wettbewerbsfähigkeit eines nachhaltigeren EU-Luftverkehrs zu verbessern, die bereits durch die rasche Entwicklung großer Drehkreuze in europäischen Nachbarregionen der EU bedroht ist; fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, alle zur Verfügung stehende Mittel zu nutzen, um auf internationaler Ebene in dieser Frage e ...[+++]

18. is evenwel van mening dat de emissie van broeikasgassen een kwestie is die op Europees zowel als op internationaal niveau, daar waar zulks mogelijk is, vastberadener moet worden aangepakt, teneinde het concurrentievermogen van een duurzamer luchtvervoersector in de EU, dat reeds wordt bedreigd door de snelle ontwikkeling van grote hubs in aangrenzende Europese niet-EU-regio's, te versterken; vraagt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare middelen aan te wenden om op internationaal niveau ter zake tot een akkoord te komen;


18. vertritt jedoch die Auffassung, dass die Frage der Treibhausgasemissionen möglichst sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf internationaler Ebene stärker angegangen werden sollte, um die Wettbewerbsfähigkeit eines nachhaltigeren EU-Luftverkehrs zu verbessern, die bereits durch die rasche Entwicklung großer Drehkreuze in europäischen Nachbarregionen der Europäischen Union bedroht ist; fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, alle zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um auf internationaler Ebene ...[+++]

18. is evenwel van mening dat de emissie van broeikasgassen een kwestie is die op Europees zowel als op internationaal niveau, daar waar zulks mogelijk is, vastberadener moet worden aangepakt, teneinde het concurrentievermogen van een duurzamer luchtvervoersector in de EU, dat reeds wordt bedreigd door de snelle ontwikkeling van grote hubs in aangrenzende Europese niet-EU-regio's, te versterken; vraagt de Commissie en de lidstaten alle beschikbare middelen aan te wenden om op internationaal niveau ter zake tot een akkoord te komen;


Die Gemeinschaft steht vor beträchtlichen Herausforderungen im Bereich der Gesundheit, die auf europäischer Ebene angegangen werden müssen. Deshalb sind gemeinschaftliche Maßnahmen im Rahmen eines zweiten Programms im Bereich der Gesundheit (2007–2013) erforderlich, das die Fortsetzung und Weiterentwicklung des ersten integrierten Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit (2003–2008) darstellt.

De Gemeenschap ziet zich in de gezondheidssector voor zware uitdagingen gesteld. Deze vragen om een reactie op communautair niveau; daarom is communautair optreden vereist in de vorm van een tweede programma op het gebied van gezondheid (2007-2013). Dit borduurt voort op het eerste geïntegreerde communautaire actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008).


25. hält es für wichtig, dass nicht nur die Frage des gemeinschaftlichen Verbrauchs der natürlichen Ressourcen (innerhalb der EU), sondern auch die der Einfuhr von Ressourcen aus Drittländern angegangen wird; ist der Auffassung, dass eine Verringerung des Verbrauchs gemeinschaftlicher Ressourcen nicht dazu führen darf, dass zum Ausgleich außergemeinschaftliche Ressourcen eingeführt werden;

25. vindt het belangrijk dat niet alleen het communautaire (binnen de EU) gebruik van de natuurlijke hulpbronnen wordt aangepakt, maar ook de invoer van hulpbronnen uit derde landen; het kan niet de bedoeling zijn dat een vermindering van gebruik van communautaire hulpbronnen ertoe leidt dat extra-communautaire hulpbronnen ter compensatie worden ingevoerd;


Die gesamte Gesellschaft hat ein Interesse daran, den Vormarsch der organisierten Kriminalität und die Infiltration durch organisierte Tätergruppierungen zu verhindern; die organisierte Kriminalität muss auf lokaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene angegangen werden.

De gehele samenleving heeft er belang bij dat het oprukken en steeds verder doordringen van de georganiseerde criminaliteit in de maatschappij wordt voorkomen; deze kwestie moet op lokaal, nationaal en EU-niveau worden aangepakt.


In dem Plan werden Orientierungen für gemeinschaftliche Finanzierungs verfahren und deren Optimierung vorgegeben, Schwerpunkte in den betreffenden Politikfeldern gesetzt und die Hindernisse für den Einsatz von Biomasse zu Energiezwecken angegangen.

Met dit plan zal richting worden gegeven aan de communautaire financieringsmechanismen en zullen deze worden geoptimaliseerd, zullen de beleidsinspanningen op de verschillende gebieden in betere banen worden geleid en zullen de belemmeringen die de ontplooiing van biomassa voor energieproductiedoeleinden in de weg staan worden aangepakt.


w