Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
EG-Ministerrat
Europäischer Ministerrat
Gemeinschaften Belgiens
Integrierter Tarif der EU
Integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften
Integrierter Tarif der Europäischen Union
Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften
Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Union
Rechtakt der Europäischen Gemeinschaften
TARIC

Traduction de «gemeinschaften getragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Eu ...[+++]


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen




TARIC [ Integrierter Tarif der EU | integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften | Integrierter Tarif der Europäischen Union | Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften ]

TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]


Rechtakt der Europäischen Gemeinschaften

besluit van de Europese Gemeenschappen


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften

Ministerraad van de Europese Gemeenschappen


Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften

Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der Herausforderungen besteht darin zu prüfen, wie von den lokalen Gemeinschaften getragene „Bottom-up“-Projekte besser zur nationalen und regionalen Politik beitragen können.

Een van de uitdagingen in dat verband is dat moet worden nagegaan hoe in het nationale en regionale beleid rekening kan worden gehouden met succesvolle, door de gemeenschap gedragen “bottom-up”-projecten.


Die Geber, einschließlich der EU und ihrer Mitgliedstaaten, können diesen Initiativen mehr Schlagkraft verleihen, indem sie eine von den lokalen Gemeinschaften getragene Waldbewirtschaftung unterstützen, indem sie dazu beitragen, dass die Lehren, die daraus gezogen werden, sich in der Gesetzgebung und Politik des betreffenden Landes niederschlagen, und indem sie mit den Partnerregierungen zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass die zentralen Faktoren wie Grundbesitz und Zugang zu den Waldressourcen so gestaltet werden, dass sich die lokale Bevölkerung stärker an der Eindämmung des illegalen Holzeinschlags beteiligen kann.

De donoren, waaronder de EU en de lidstaten, kunnen het effect van dergelijke initiatieven versterken door bosbeheer vanuit de gemeenschap te ondersteunen, door te bevorderen dat de nationale wetgeving en het beleid gebruikmaken van de ervaring die met dergelijke stelsels is opgedaan, en door samen met de overheid in de partnerlanden ernaar te streven dat basisfactoren als grondbezit en toegang tot wat het bos voortbrengt, de plaatselijke participatie in de strijd tegen illegaal kappen bevorderen.


Alle Unterhaltskosten des Katasters und der Trivia-Anwendung werden durch die Gebietskörperschaften gemäß dem Verteilerschlüssel, basierend auf der prozentualen Verteilung der Anzahl Kinder 0-18 Jahre pro Gebietskörperschaft gemäß Artikel 47/5 § 5 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, getragen.

Alle onderhoudskosten van het kadaster en de trivia-toepassing worden gedragen door de deelentiteiten overeenkomstig de verdeelsleutel gebaseerd op de procentuele verdeling van het aantal kinderen 0-18 jaar per deelentiteit die werd vastgelegd in art. 47/5, § 5 van de Bijzondere Wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten.


Gabriella Battaini-Dragoni, stellvertretende Generalsekretärin des Europarats, fügte hinzu: „Der Erfolg der Europäischen Tage des Denkmals rührt daher, dass diese Initiative auf lokaler Ebene von städtischen und regionalen Gemeinschaften getragen wird.

Gabriella Battaini-Dragoni, adjunct-secretaris-generaal van de Raad van Europa, voegde hieraan toe: "De Europese erfgoeddagen hebben hun succes te danken aan het feit dat de stuwende krachten lokale gemeenschappen op gemeentelijk en regionaal niveau zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
211. weist insbesondere darauf hin, welch wesentliche Rolle von beiden Gemeinschaften getragene Projekte wie der Ausschuss für die Vermissten für die Ermittlung des Schicksals der Vermissten und damit für die Aussöhnung zwischen den Bevölkerungsgruppen spielen; unterstreicht, wie wichtig es ist, die notwendigen Mittel für die Arbeit des Ausschusses für die Vermissten sicherzustellen, und fordert die Kommission auf, zur Unterstützung des Ausschusses für die Vermissten an die türkischen Streitkräfte zu appellieren, Zugang zu den Militärgebieten zu gewähren; betont, dass von beiden Gemeinschaften getragene Infrastrukturprojekte finanziert ...[+++]

211. wijst in het bijzonder op de fundamentele rol van projecten waaraan beide gemeenschappen deelnemen, zoals het Comité vermiste personen, met betrekking tot het achterhalen van het lot van vermiste personen en het bevorderen van verzoening tussen de gemeenschappen; onderstreept dat het belangrijk is om voor een toereikende financiering voor de functionering van het Comité vermiste personen te zorgen en verzoekt de Commissie om ter ondersteuning van dit Comité het Turkse leger op te roepen de toegang tot militaire zones te vergemak ...[+++]


a) die Vermögensübersicht und die Übersicht über das wirtschaftliche Ergebnis, aus denen die Vermögens- und Finanzlage sowie das wirtschaftliche Ergebnis zum 31. Dezember des abgelaufenen Haushaltsjahrs hervorgehen; sie werden entsprechend der Struktur erstellt, die in den Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen vorgegeben ist, wobei jedoch der Eigenart der Tätigkeiten der Gemeinschaften Rechnung getragen wird.

a) de balans en de economische resultatenrekening, die de vermogenssituatie en de financiële situatie, alsook het economisch resultaat op 31 december van het afgelopen begrotingsjaar weergeven. Zij worden ingericht volgens de structuur die is vastgesteld in de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, evenwel met inachtneming van de bijzondere aard van de activiteiten van de Gemeenschappen.


Der Rat billigte einen Entwurf eines Beschlusses über den Aufbau und die Arbeitsweise des Amtes für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Union, der den Beschluss 2000/459/EG, EGKS, Euratom ersetzen soll; damit wird bestimmten Reformen und Beschlüssen Rechnung getragen, die seit Juli 2000 insbesondere in Bezug auf die Haushaltsordnung und das Statut der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften erfolgt sind.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp-besluit betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie, strekkende tot vervanging van het vigerende Besluit 2000/459 teneinde rekening te houden met een aantal hervormingen en besluiten van na juli 2000, in het bijzonder betreffende het financieel reglement en de regelingen voor de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Daher sollte in den strategischen Leitlinien dem Investitionsbedarf sowohl städtischer als auch ländlicher Gebiete Rechnung getragen werden; dies sollte mit Blick auf deren jeweilige Rolle in der regionalen Entwicklung geschehen und die Förderung einer ausgewogenen Entwicklung, nachhaltiger Gemeinschaften und der sozialen Einbeziehung zum Ziel haben.

Derhalve moet in de strategische richtsnoeren rekening worden gehouden met de investeringsbehoeften in zowel stedelijke als plattelandsgebieden gezien hun respectieve rol in de regionale ontwikkeling en om een evenwichtige ontwikkeling, duurzame gemeenschappen en sociale integratie te bevorderen.


Der Rat betonte zwar, dass den legitimen Erwartungen aller Gemeinschaften in Sri Lanka Rechnung getragen werden muss, doch bekannte er sich erneut dazu, dass die territoriale Unversehrtheit und die Einheit Sri Lankas auf der Grundlage der Prinzipien der Demokratie zu wahren sind.

De Raad onderstreepte dat rekening moet worden gehouden met de rechtmatige aspiraties van alle gemeenschappen in Sri Lanka, doch wees er nogmaals op dat hij groot belang hecht aan de territoriale onschendbaarheid en de eenheid van Sri Lanka, op basis van de beginselen van de democratie.


Darüber hinaus besteht im übrigen Konsens hinsichtlich der Überarbeitung der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, mit der insbesondere den durch den Vertrag über die Europäische Union neugeschaffenen Faktoren Rechnung getragen werden soll. 3. Anschließend nahm der Rat die erste Lesung des Haushaltsplans für 1996 vor. Er stützte sich dabei auf die Vorarbeiten des Haushaltsausschusses und des Ausschusses der Ständigen Vertreter, deren Ergebnisse er bestätigte.

Verder bestaat er tevens een consensus over de herziening van het financieel reglement voor de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, welke herziening vooral rekening moet houden met de nieuwe elementen die het Verdrag betreffende de Europese Unie met zich meebrengt. 3. Vervolgens ging de Raad over tot de eerste lezing van de begroting voor 1996. De Raad baseerde zich op de voorbereidende werkzaamheden van de Begrotingscommissie en het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, waarvan de Raad de uitkomsten bevestigde.


w