Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaften ermöglichen wobei hierfür innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel bestand darin, den großen Wert der kulturellen Vielfalt stärker ins Bewusstsein zu rücken und Maßnahmen zu fördern, die ein Lernen aus unterschiedlichen kulturellen Erfahrungen in anderen Ländern ebenso wie innerhalb von Gemeinschaften ermöglichen.

Hiermee werd beoogd om meer bekendheid te geven aan het uitgangspunt dat de culturele verscheidenheid van Europa een belangrijk pluspunt is en om de mogelijkheden te bevorderen om te leren van verschillende culturele ervaringen, zowel uit andere landen als binnen gemeenschappen.


Dies dürfte den EU-Ländern, die keinen haushaltspolitischen Handlungsspielraum (d. h. Spielraum innerhalb ihrer öffentlichen Finanzen) haben, die Möglichkeit geben, diesen wiederzuerlangen, und den Ländern, die ihn haben, eine Ankurbelung der einheimischen Nachfrage ermöglichen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen liegt.

Dit zou de EU-landen die geen begrotingsruimte hebben (d.w.z. manœuvreerruimte voor hun overheidsfinanciën) in staat moeten stellen om die ruimte te verkrijgen en de landen die wel over begrotingsruimte beschikken om de kans te grijpen om de binnenlandse vraag te bevorderen, met een bijzondere nadruk op investeringen.


Dies dürfte den EU-Ländern, die keinen haushaltspolitischen Handlungsspielraum (d. h. Spielraum innerhalb ihrer öffentlichen Finanzen) haben, die Möglichkeit geben, diesen wiederzuerlangen, und den Ländern, die ihn haben, eine Ankurbelung der einheimischen Nachfrage ermöglichen, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Investitionen liegt.

Dit zou de EU-landen die geen begrotingsruimte hebben (d.w.z. manœuvreerruimte voor hun overheidsfinanciën) in staat moeten stellen om die ruimte te verkrijgen en de landen die wel over begrotingsruimte beschikken om de kans te grijpen om de binnenlandse vraag te bevorderen, met een bijzondere nadruk op investeringen.


Dies sollte eine Progression der Beiträge innerhalb der vereinfachten Regelung von einem Mindest- bis zu einem Höchstbeitrag ermöglichen, wobei sich der jährliche Grundbeitrag nach dem Risikoprofil des Instituts bemisst.

Dat zou zorgen voor een vorm van progressie van de bijdragen binnen het vereenvoudigde systeem en tussen het hoogste forfaitaire bedrag en de laagste bijdrage die is vastgesteld volgens de methode waarbij de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de instelling wordt aangepast.


Dies sollte eine Progression der Beiträge innerhalb der vereinfachten Regelung von einem Mindest- bis zu einem Höchstbeitrag ermöglichen, wobei sich der jährliche Grundbeitrag nach dem Risikoprofil des Instituts bemisst.

Dat zou zorgen voor een vorm van progressie van de bijdragen binnen het vereenvoudigde systeem en tussen het hoogste forfaitaire bedrag en de laagste bijdrage die is vastgesteld volgens de methode waarbij de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de instelling wordt aangepast.


Im Gesetz vom 27. Dezember 2006 ist jedoch für die Kinder keine Übergangsbestimmung vorgesehen, die mit den in Artikel 25 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 enthaltenen Bestimmungen vergleichbar ist, wobei diese es dem Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, ermöglichen, eine Anfechtungsklage innerhalb einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten des Gesetzes einzureichen, selbst wenn mehr als ein J ...[+++]

De wet van 27 december 2006 heeft evenwel voor het kind niet voorzien in een overgangsbepaling die vergelijkbaar is met de bepalingen vervat in artikel 25 van de wet van 1 juli 2006, die het de man die het vaderschap opeist mogelijk maken om een vordering tot betwisting in te stellen gedurende een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van de wet, zelfs indien er meer dan een jaar zou zijn verstreken sedert de geboorte of het ontdekken van de geboorte van het kind ( § 1), en de echtgenoot om een vordering tot betwisting in te stellen binnen een termijn van één jaar vanaf de datum van de ontdekking van het feit dat hij niet de vad ...[+++]


Um innerhalb der durch Artikel 107 Absatz 2 der Verfassung festgelegten Grenzen die Vertretung der Interessen der Gemeinschaften und der Regionen im Ausland zu ermöglichen, wurden jedoch zwei Zusammenarbeitsabkommen geschlossen, die die Anwesenheit von Vertretern der Gemeinschaften und der Regionen in den diplomatischen und konsularischen Vertretungen ermöglichen.

Teneinde, binnen de door artikel 107, tweede lid, van de Grondwet gestelde grenzen, de vertegenwoordiging van de belangen van de gemeenschappen en de gewesten in het buitenland mogelijk te maken, werden niettemin twee samenwerkingsakkoorden gesloten die de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de gemeenschappen en de gewesten in de diplomatieke en consulaire posten mogelijk maken.


Die klagenden Parteien führen an, da der Zugang zur Pflegeleistung bereits vor der Annahme des angefochtenen Gesetzes gewährleistet gewesen sei, bestehe das einzige Ziel dieses Gesetzes darin, den Wettbewerb zwischen den Krankenhäusern zu begrenzen, die die besten Ärzte anwerben möchten, während dieses Ziel zur Politik der Pflegeleistung innerhalb der Pflegeanstalten gehöre, und hierfür seien ausschließlich die Gemeinschaften zuständig.

De verzoekende partijen voeren aan dat, aangezien de toegankelijkheid tot de zorgverstrekking reeds werd gewaarborgd vóór de aanneming van de bestreden wet, die wet alleen tot doel heeft de concurrentie tussen de ziekenhuizen, die de beste geneesheren wensen aan te trekken, te beperken, terwijl dat doel zou vallen onder het beleid inzake de zorgverstrekking in de verzorgingsinrichtingen, dat uitsluitend tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort.


Das Ziel bestand darin, den großen Wert der kulturellen Vielfalt stärker ins Bewusstsein zu rücken und Maßnahmen zu fördern, die ein Lernen aus unterschiedlichen kulturellen Erfahrungen in anderen Ländern ebenso wie innerhalb von Gemeinschaften ermöglichen.

Hiermee werd beoogd om meer bekendheid te geven aan het uitgangspunt dat de culturele verscheidenheid van Europa een belangrijk pluspunt is en om de mogelijkheden te bevorderen om te leren van verschillende culturele ervaringen, zowel uit andere landen als binnen gemeenschappen.


Die innerhalb des 6. Rahmenprogramms hierfür [EN] bereitgestellten Mittel belaufen sich auf 1.300 Millionen Euro, wobei sich die Maßnahmen in drei Hauptbereiche zusammenfassen lassen:

In het zesde kaderprogramma is voor deze prioriteit 1 300 miljoen euro uitgetrokken. De acties worden voornamelijk gericht op de volgende gebieden.


w