Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
übertragen werden

Traduction de «gemeinschaft übertragen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole




Preis,mit dem die Lagerbestände übertragen werden

waarde overboeking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit seiner Vorabentscheidungsfrage möchte das vorlegende Rechtsprechungsorgan erfahren, ob Artikel 175 der Verfassung verhindere, dass durch die fragliche Bestimmung durch ein ordentliches Gesetz Verpflichtungen des IWFIL an die Flämische oder die Französische Gemeinschaft übertragen werden könnten.

Met zijn prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege te vernemen of artikel 175 van de Grondwet verhindert dat de in het geding zijnde bepaling verplichtingen van het IWONL aan de Vlaamse of Franse Gemeenschap kan overdragen bij gewone wet.


Was die Deutschsprachige Gemeinschaft betrifft, werden die am 31. Dezember des Jahres vor dem Jahr der Übernahme durch diese Gebietskörperschaft bestehenden Rechte und Pflichten der föderalen freien Kindergeldkassen am 1. Januar des Jahres dieser Übernahme von Amts wegen der öffentlichen Kasse der Deutschsprachigen Gemeinschaft übertragen.

Wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, worden de op 31 december van het jaar voor dat van de overname door die deelentiteit bestaande rechten en verplichtingen van de federale vrije fondsen op 1 januari van het jaar van die overname ambtshalve aan het publieke fonds van de Duitstalige Gemeenschap overgedragen.


Artikel 1 - Die im Rahmen des Königlichen Erlasses vom 26. Dezember 2015 für die Übertragung von Personalmitgliedern des Nationalen Arbeitsamts auf die Wallonische Region (Anhang 2) auf die Wallonische Regierung übertragenen Personalmitglieder, deren Namen in Anhang 1 angeführt werden, werden auf die Deutschsprachige Gemeinschaft übertragen.

Artikel 1. De personeelsleden die bij het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening naar het Waals Gewest worden overgedragen (bijlage 2) en waarvan de namen in bijlage 1 vermeld staan, worden overgeplaatst naar de Duitstalige Gemeenschap.


Mit diesem Vorschlag für eine Verordnung sollen lediglich einige Empfehlungen, die von der GCFM verabschiedet wurden und die in den Vertragsstaaten bereits in Kraft sind, in einen einzigen Rechtsakt der Gemeinschaft übertragen werden, dem künftige Empfehlungen zur Änderung dieses Aktes hinzugefügt werden können.

Het verordeningsvoorstel is simpelweg bedoeld om een aantal aanbevelingen van de GFCM die door de aangesloten landen reeds worden toegepast, in één enkele wetgevingshandeling te bundelen, waarin toekomstige aanbevelingen kunnen worden opgenomen bij een wijzigingsbesluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist diese Strategie an der Stelle, wo die Erklärung in das tägliche Miteinander der Mehrheit der Gesellschaft und der Roma-Gemeinschaft übertragen werden muss, ohne eine enge Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden und den Gemeinschaften undenkbar.

Een dergelijke strategie kan dan ook in geen geval zonder nauwe samenwerking met de lokale overheden en de gemeenschappen worden uitgevoerd, want dat is het niveau waarop het geheel moet worden omgevormd in een dagelijks samenleven van de maatschappelijke meerderheid met de Roma-gemeenschap.


Ferner wird das Risiko diskriminierender Praktiken auf nationaler Ebene geringer, wenn diese Verpflichtungen für eine Vergütung, die nicht über die Kosten der erbrachten Dienstleistungen hinausgehen, auf eine frei wählbare ZBS auf dem Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden können.

Indien dit daadwerkelijk zou geschieden tegen een vergoeding die beperkt is tot de kosten van de diensten welke worden geleverd door een vrijelijk op het grondgebied van de Gemeenschap gekozen centrale entiteit, zou bovendien het risico van discriminerende praktijken op nationaal niveau worden verminderd.


Der COSS nimmt die Befugnisse wahr, die ihm kraft der geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übertragen werden.

Het COSS oefent de bevoegdheden uit die hem krachtens de geldende communautaire wetgeving worden verleend.


Die Aufgabe der Festlegung und Überprüfung der gemeinsamen technischen Spezifikationen sollte einem geeignetem Gremium, dem Energy-Star-Büro der Europäischen Gemeinschaft, übertragen werden, damit das Kennzeichnungsprogramm für Strom sparende Bürogeräte effizient und neutral umgesetzt werden kann.

De vaststelling en wijziging van de gemeenschappelijke technische specificaties moet worden opgedragen aan een daartoe geschikte instantie, het Energy Star-bestuur van de Europese Gemeenschap, met het oog op een efficiënte en neutrale uitvoering van het energie-efficiëntie-etiketteringsregeling.


(8) Schiffe, denen gemäß der Richtlinie 95/21/EG des Rates vom 19. Juni 1995 zur Durchsetzung internationaler Normen für die Schiffssicherheit, die Verhütung von Verschmutzung und die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshäfen anlaufen und in Hoheitsgewässern der Mitgliedstaaten fahren (Hafenstaatkontrolle) , der Zugang zu Häfen der Mitgliedstaaten verweigert wurde oder die in den letzten drei Jahren vor Beantragung der Registrierung mehr als ein Mal nach einer Überprüfung im Hafen festgehalten wurden, sollten nicht nach dem vereinfachten Verfahren in ein anderes Register in der Gemeinschaft übertragen werden können.

(8) Schepen waaraan de toegang tot havens van lidstaten is ontzegd uit hoofde van Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) , of die in de loop van de drie jaar die aan het verzoek om inschrijving ...[+++]


die Forderung des Europäischen Parlaments in Erinnerung zu rufen, dass die Zuständigkeiten für die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen innerhalb der Union in den Vertrag über die Europäische Gemeinschaft übertragen werden;

2. herinnert aan het verzoek van het Europees Parlement de bevoegdheden op het terrein van de justitiële samenwerking in strafzaken binnen de Unie over te hevelen naar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;




D'autres ont cherché : übertragen werden     gemeinschaft übertragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft übertragen werden' ->

Date index: 2022-12-02
w