Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft sri lanka gegenüber sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Folgen der Ambivalenz vonseiten der internationalen Gemeinschaft Sri Lanka gegenüber sind klar: der Verlust von Einfluss und die Unfähigkeit, die Entwicklung mitzubestimmen.

Overigens zijn de consequenties van de tweeslachtige houding van de internationale gemeenschap tegenover Sri Lanka duidelijk: een verlies aan invloed en onvermogen om richting aan de ontwikkelingen te geven.


Dies bedeutet, dass alle von Sri Lanka im IOTC-Verzeichnis der zugelassenen Schiffe aufgeführten 3 307 Schiffe illegale Fischerei betreiben, wenn sie im IOTC-Übereinkommensbereich außerhalb der AWZ Sri Lankas tätig sind.

Dit betekent dat alle 3 307 vaartuigen die door Sri Lanka zijn ingeschreven in het IOTC-register van gemachtigde vaartuigen, illegaal vissen wanneer hun visserijactiviteiten plaatsvinden in het verdragsgebied van IOTC, buiten de EEZ van Sri Lanka.


Nachdem die Kommission nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss gekommen war, dass genügend Anscheinsbeweise für die Einleitung einer Untersuchung nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung vorlagen, beschloss sie, dem Vorbringen der mutmaßlichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der VR China nachzugehen und die aus Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien versandten Einfuhren von Fahrrädern, ob als Ursprungserzeugnisse Indonesiens, Mal ...[+++]

Nadat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, had vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijs was om op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening, een onderzoek te openen, werd besloten een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen betreffende de invoer van rijwielen van oorsprong uit de VRC en om de invoer van rijwielen verzonden uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, aan registratie te onderwerpen.


Nach Artikel 13 Absatz 1 Satz 1 der Grundverordnung sollten deshalb die geltenden Maßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China auf die aus Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien versandten Einfuhren derselben Ware, ob als Ursprungserzeugnisse Indonesiens, Malaysias, Sri Lankas und Tunesiens angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden.

Overeenkomstig artikel 13, lid 1, eerste zin, van de basisverordening, moeten de bestaande maatregelen betreffende de invoer van het betrokken product van oorsprong uit de VRC daarom worden uitgebreid tot de invoer van hetzelfde product verzonden uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 14. August 2012 erhielt die Kommission einen nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung gestellten Antrag auf Untersuchung der mutmaßlichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der VR China und auf zollamtliche Erfassung der aus Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien versandten Einfuhren von Fahrrädern, ob als Ursprungserzeugnisse Indonesiens, Malaysias, Sri Lankas oder Tunesiens angemeldet oder nicht.

Op 14 augustus 2012 ontving de Commissie een verzoek op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen betreffende de invoer van rijwielen van oorsprong uit de VRC en om de invoer van rijwielen verzonden uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië, aan registratie te onderwerpen.


Dass die sri-lankischen Schiffe ohne ordnungsgemäße Markierung und ohne die erforderliche Dokumentation an Bord im IOTC-Übereinkommensbereich tätig sind, verdeutlicht, dass Sri Lanka seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absätze 1, 2 und 3 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.

De aanwezigheid in het IOTC-verdragsgebied van Sri Lankaanse vaartuigen zonder de nodige markeringen en documenten aan boord wijst erop dat Sri Lanka zich niet heeft gekweten van zijn in artikel 18, leden 1, 2 en 3, van UNFSA bedoelde verantwoordelijkheid ten aanzien van zijn vaartuigen die in volle zee actief zijn.


Wir hören laufend Zeugenberichte von tamilischen Familien und Menschen in Europa, die uns davon informieren, was mit ihnen und ihren Familien geschieht, die in den Konflikt zwischen den Tamilen-Tigern und der Armee von Sri Lanka geraten sind.

De situatie wordt immers met de dag ernstiger. We hebben getuigenissen uit de eerste hand van Tamil-families en mensen in Europa. Deze sturen ons steeds berichten en verslagen over hetgeen ze ondervinden en wat er gebeurt met hun families die in het conflict tussen het leger van Sri Lanka en de Tamil Tijgers geen kant uit kunnen.


Mit Sorge verfolgen wir die schwierige Situation von Tausenden vertriebener Menschen, die durch die Kämpfe im Norden Sri Lankas eingeschlossen sind.

Wij zijn bezorgd over de moeilijke situatie van duizenden ontheemden in het land die niet weg kunnen door de gevechten in het noorden van Sri Lanka.


Die Tatsache, dass keine friedliche Lösung zustande kam, ist – so heißt es in unserer Entschließung – auf die Unnachgiebigkeit beider Lager zurückzuführen, die die Interessen der Mehrheit mit Füßen treten und so sehr mit ihrer eigenen Rolle, ihrer eigenen Zukunft und ihren eigenen Vorstellungen von Sri Lanka beschäftigt sind, dass sie friedensfördernde Kräfte nicht dafür eintreten lassen.

Zoals onze resolutie zegt, is het feit dat we geen vredesakkoord hebben, te wijten aan de onbuigzaamheid van personen aan beide zijden die lak hebben aan de verlangens van de meerderheid en zich zo druk maken om hun eigen rol, hun eigen toekomst, hun eigen visie van Sri Lanka, dat ze niet bereid zijn de krachten die vrede willen, hun gang te laten gaan.


Was die Lage in Sri Lanka betrifft, sind wir – auch wenn es so aussieht, als habe mit der Ankündigung der Genfer Gespräche am 25. Januar die Gewalt nachgelassen – doch äußerst besorgt über die Gewalteskalation in den letzten Monaten.

Gezien de toestand op Sri Lanka zijn wij uiterst bezorgd over de escalatie van geweld in de afgelopen maanden, al lijken de gewelddadigheden te zijn afgenomen sinds de aankondiging op 25 januari van de besprekingen in Genève.




D'autres ont cherché : gemeinschaft sri lanka gegenüber sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft sri lanka gegenüber sind' ->

Date index: 2023-10-16
w