Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft sollten ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorschriften für die Kennzeichnung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt im Verkehr sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die Weinbauerzeugnisse der Gemeinschaft festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Irreführung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.

Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd met de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde aanpak, teneinde misleiding van de consument en oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.


Wir sollten ebenfalls sicherstellen, dass die internationale Gemeinschaft nicht lediglich bereit ist, die Adoptionsverfahren zu vereinfachen.

Ook moet worden voorkomen dat de internationale gemeenschap er alleen maar voor zorgt dat de adoptieprocedures worden vereenvoudigd.


Die Vorschriften für die Kennzeichnung der Weinbauerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die auf dem Gemeinschaftsmarkt im Verkehr sind, sollten ebenfalls so weit wie möglich gemäß dem für die Weinbauerzeugnisse der Gemeinschaft festgelegten Verfahren harmonisiert werden, um jegliche Irreführung der Verbraucher und jeglichen unlauteren Wettbewerb für die Erzeuger zu vermeiden.

Ook de voorschriften inzake de etikettering van wijnbouwproducten uit derde landen die in de Gemeenschap in de handel zijn, moeten zoveel mogelijk worden geharmoniseerd met de voor de communautaire wijnbouwproducten vastgestelde aanpak, teneinde misleiding van de consument en oneerlijke concurrentie tussen de producenten te voorkomen.


(e) die finanzielle Lastenteilung zwischen den Haushalten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Durchführung des Programms sowie die institutionellen Kapazitäten der Mitgliedstaaten sollten ebenfalls unter Berücksichtigung der Interessen der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind, gebührend analysiert werden.

(e) voorts wordt terdege aandacht besteed aan de verdeling van de financiële lasten tussen de Gemeenschap en de lidstaten wat betreft de tenuitvoerlegging van het programma alsook de institutionele capaciteiten van de lidstaten, met inachtneming van de belangen van de lidstaten die in 2004 en 2007 tot de Europese Unie zijn toegetreden.


Eine stärkere Beteiligung der Betroffenen und eine bessere Nutzung der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft, die sich direkt oder indirekt auf den Schutz der Meeresumwelt beziehen, sollten ebenfalls in Betracht gezogen werden.

Tevens moet worden gezorgd voor een grotere betrokkenheid van de betrokken partijen en het beter gebruik van de verschillende financieringsinstrumenten van de Gemeenschap, die direct of indirect verband houden met de bescherming van het mariene milieu.


Eine stärkere Beteiligung der Betroffenen und eine bessere Nutzung der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft, die sich direkt oder indirekt auf den Schutz der Meeresumwelt beziehen, sollten ebenfalls in Betracht gezogen werden.

Tevens moet worden gezorgd voor een grotere participatie door de betrokken partijen en een beter gebruik van de verschillende financieringsinstrumenten van de Gemeenschap die direct of indirect verband houden met de bescherming van het mariene milieu.


Staatsangehörige von Drittländern mit dauerhaftem Wohnsitz in der Gemeinschaft sollten ebenfalls die Bestimmungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich Freizügigkeit und Gleichbehandlung sowie die Bestimmungen dieser Empfehlung in Anspruch nehmen können.

Onderdanen van derde landen die wettelijk en duurzaam in de Gemeenschap verblijven moeten eveneens een beroep kunnen doen op de communautaire verworvenheden inzake vrij verkeer en gelijke behandeling, alsmede op deze aanbeveling .


(9) Die Verantwortung für die Berücksichtigung der Verbraucherinteressen stellt sich auch im Rahmen der anderen Politiken der Gemeinschaft, die ebenfalls finanziell zur Durchführung der Politik im Bereich des Verbraucherschutzes beitragen sollten.

(9) Overwegende dat ook de andere beleidsterreinen verantwoordelijk zijn en rekenschap verschuldigd zijn voor de integratie van de belangen van consumenten en eveneens een financiële bijdrage dienen te leveren aan de tenuitvoerlegging van het beleid inzake consumentenbescherming;


Für internationale Registrierungen, in denen die Europäische Gemeinschaft benannt wird, sollten ebenfalls dieselben Vorschriften über die Benutzung und den Verfall wie für Gemeinschaftsmarken gelten.

Tegen dergelijke internationale inschrijvingen zal op dezelfde wijze oppositie kunnen worden ingesteld als tegen gepubliceerde Gemeenschapsmerken. Evenzo zullen internationale inschrijvingen waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, aan dezelfde regels inzake gebruik en nietigverklaring onderworpen zijn als Gemeenschapsmerken.


Für internationale Registrierungen, in denen die Europäische Gemeinschaft benannt wird, sollten ebenfalls dieselben Vorschriften über die Benutzung und den Verfall wie für Gemeinschaftsmarken gelten.

Tegen dergelijke internationale inschrijvingen zal op dezelfde wijze oppositie kunnen worden ingesteld als tegen gepubliceerde Gemeenschapsmerken. Evenzo zullen internationale inschrijvingen waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, aan dezelfde regels inzake gebruik en nietigverklaring onderworpen zijn als Gemeenschapsmerken.


w