Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft sollte hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen

Communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van de milieubescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Die Hilfe der Gemeinschaft sollte hauptsächlich den institutionellen Aufbau und Investitionen zur Förderung der Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand betreffen.

(8) De communautaire steun wordt hoofdzakelijk verstrekt via maatregelen inzake institutionele opbouw en investeringen gericht op de overname van het communautair acquis.


7. fordert die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft auf, der Ukraine jede erdenkliche Unterstützung und die notwendige fachliche Hilfestellung zukommen zu lassen, um die Umsetzung des umfassenden Reformpakets voranzubringen, das hauptsächlich Maßnahmen enthalten sollte, mit denen die Rechtsstaatlichkeit gestärkt, die Effizienz der Regierung und der lokalen Gebietskörperschaften gesteigert, die Korruption bekämpft, für eine transparentere Vergabe öffentlich ...[+++]

7. verzoekt de Europese Unie en de internationale gemeenschap alle mogelijke steun en het noodzakelijke technische advies te geven aan Oekraïne om de uitvoering te vergemakkelijken van een uitgebreid pakket aan hervormingen, dat gericht moet zijn op de versterking van de rechtsstaat, de efficiëntie van de nationale en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en transparantie van aanbestedingen, en een hervorming van het zelfbestuur in het vooruitzicht stelt waardoor het besluitvormingsproces dichter bij de Oekraïense bevolking wordt gebracht;


Das sind die Gründe dafür, warum das Europäische Parlament den Bericht über den Fußball unterstützen sollte, denn wie allgemein anerkannt wird, würden damit bisherige Standpunkte und der derzeitige Status quo aufgegeben und würde das Gewicht hauptsächlich darauf gelegt werden, den Sport vor Ausschreitungen von „Fans“, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu schützen, die Gleichbehandlung kleiner und großer Vereine bei der Wahrnehmung der durch die Gemeinschaft verbürgte ...[+++]

Dit zijn de redenen waarom het Europees Parlement steun moet geven aan het verslag over voetbal. Iedereen is het er namelijk mee eens dat daarmee de standpunten en het gevestigde orde zullen veranderen en prioriteit zal worden gegeven aan de bescherming van de sport tegen hooliganisme, racisme, vreemdelingenhaat en doping, aan gelijke behandeling van grote en kleine voetbalclubs bij het beheer van de communautaire rechten en aan het promoten van talenten op een manier die niets heeft uit te staan met de import van minderjarigen uit derde landen.


(6) Die Gemeinschaft sollte ihre Ressourcen hauptsächlich zum Ausbau der Basisinfrastrukturen verwenden, bevor mit der Verwirklichung großer Infrastrukturvorhaben begonnen wird, die erhebliche wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen mit sich bringen.

(6) De Gemeenschap moet haar middelen concentreren op de versterking van de basisinfrastructuur alvorens grote infrastructuurwerken aan te pakken die grote gevolgen hebben voor de economie en het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Gemeinschaft sollte ihre Ressourcen hauptsächlich zum Ausbau der Basisinfrastrukturen verwenden, bevor mit der Verwirklichung großer Infrastrukturvorhaben begonnen wird, die erhebliche wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen mit sich bringen.

(6) De Gemeenschap moet haar middelen concentreren op de versterking van de basisinfrastructuur alvorens grote infrastructuurwerken aan te pakken die grote gevolgen hebben voor de economie en het milieu.


Der Rat weist auch darauf hin, dass in dem Strategiepapier aus dem Jahre 2003 mit dem Titel "Die Erweiterung fortsetzen" festgestellt wird, dass die Förderung durch die Gemeinschaft, insbesondere im Wege der Partnerschaftsprojekte und der gegenseitigen Begutachtung ("peer review"), sich weiterhin hauptsächlich auf den Institutionenaufbau konzentrieren sollte.

Voorts merkt hij op dat volgens de strategienota 2003 "Voortzetting van de uitbreiding", institutionele opbouw het voornaamste aandachtspunt van de communautaire bijstand dient te blijven, en dat daarbij vooral gebruik moet worden gemaakt van collegiale toetsing en jumelage.


(14a) Kakao, Kakaobutter und verschiedene andere pflanzliche Fette, die für die Herstellung von Schokolade verwendet werden, werden hauptsächlich in den Entwicklungsländern erzeugt. Im Interesse der Bevölkerung dieser Entwicklungsländer ist es angebracht, Abkommen von möglichst langer Geltungsdauer zu schließen. Die Kommission sollte daher prüfen, welche Unterstützung die Gemeinschaft in diesem Zusammenhang betreffend Kakaobutter u ...[+++]

14 bis. Cacao, cacaoboter en een aantal andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten worden overwegend in ontwikkelingslanden vervaardigd; het is in het belang van de bevolking van die landen om overeenkomsten van een zo lang mogelijke duur te sluiten; de Commissie moet dan ook nagaan welke steun de Gemeenschap in deze context met betrekking tot cacaoboter en andere plantaardige vetten kan verlenen, met name door eerlijke handel ("fair trade”) te bevorderen.


Sollte ein derartiger Anstieg Ausmaße annehmen, die die Verwirklichung der Reformziele in anderen Mitgliedstaaten und in der Gemeinschaft in Frage stellen, so erscheint eine Anpassung der Beihilfebeträge hauptsächlich in den Mitgliedstaaten angezeigt, deren Regionalisierungspläne die Ursache des Problems sind.

Mocht die stijging zo groot zijn dat daardoor de doelstellingen van de hervorming in andere Lid-Staten en in de Gemeenschap in gevaar komt, dan zou het dienstig zijn het niveau van de steun aan te passen in de Lid-Staten waarvan de regioplannen aan de moeilijkheden debet zijn.




D'autres ont cherché : gemeinschaft sollte hauptsächlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft sollte hauptsächlich' ->

Date index: 2024-04-23
w