Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft sicherstellen dass in beiden bereichen koordinierte » (Allemand → Néerlandais) :

Um weitere wirtschaftliche Zusammenbrüche und Arbeitslosigkeit zu vermeiden, muss die Europäische Gemeinschaft sicherstellen, dass in beiden Bereichen koordinierte Wirtschaftspolitik umgesetzt wird.

Om te voorkomen dat de economie nog verder instort en de werkgelegenheid nog verder daalt, moet de Europese Commissie ervoor zorgen dat in beide gebieden gecoördineerde economische beleidsmaatregelen van kracht worden.


(i) Schnellere Verbesserung der Infrastruktur in beiden Bereichen auf EU-Niveau, und damit die Unterstützung der Empfängerländer mit einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinzustimmen und sie umzusetzen, und

i) in beide sectoren wordt de infrastructuur naar EU-normen versneld verbeterd, om daarmee de begunstigde landen te helpen bij de overname en uitvoering van de Gemeenschapswetgeving (het communautair acquis), en


Die Gemeinschaft muss diese Länder weiterhin beim Umweltschutz unterstützen und gleichzeitig sicherstellen, dass auch innerhalb der Gemeinschaft Maßnahmen in Bereichen wie Verkehr und Landwirtschaft auch einer nachhaltigen Entwicklung zugute kommen.

De Gemeenschap moet deze landen blijven helpen hun milieu te beschermen en er tevens voor zorgen dat haar eigen beleid op gebieden zoals vervoer en landbouw gericht is op duurzame ontwikkeling.


8. erinnert daran, dass der Abbau staatlicher Handelshemmnisse und der Kampf gegen den Klimawandel nur durch koordinierte multilaterale Maßnahmen zu verwirklichen sind, die auch für die EU, die in beiden Bereichen eine führende Rolle spielt, von grundlegendem Interesse ist, besonders mit Blick auf die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas;

8. herinnert eraan dat het alleen door middel van gecoördineerd multilateraal optreden mogelijk is de bestuurlijke handelsbelemmeringen af te breken en op te treden tegen de klimaatverandering, wat ook een elementair belang is van de Europese Unie, die op beide gebieden een hoofdrol speelt, in het bijzonder vanuit een oogpunt van behoud van het Europese concurrentievermogen;


8. erinnert daran, dass der Abbau staatlicher Handelshemmnisse und der Kampf gegen den Klimawandel nur durch koordinierte multilaterale Maßnahmen zu verwirklichen sind, die auch für die EU, die in beiden Bereichen eine führende Rolle spielt, von grundlegendem Interesse ist, besonders mit Blick auf die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas;

8. herinnert eraan dat het alleen door middel van gecoördineerd multilateraal optreden mogelijk is de bestuurlijke handelsbelemmeringen af te breken en op te treden tegen de klimaatverandering, wat ook een elementair belang is van de Europese Unie, die op beide gebieden een hoofdrol speelt, in het bijzonder vanuit een oogpunt van behoud van het Europese concurrentievermogen;


10. ist besorgt darüber, dass das gestiegene Handelsvolumen in erheblichem Umfang zum Klimawandel beiträgt, und ist der Auffassung, dass die Handelspolitik daher einen Teil der Lösung bieten muss; erinnert daran, dass der Abbau administrativer Handelshemmnisse und Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels nur durch ein koordiniertes multilaterales Vorgehen erfolgreich sein können, was auch im vitalen Interesse der EU liegt, die in diesen ...[+++]

10. maakt zich zorgen over het feit dat de toename van het handelsvolume een grote rol speelt in de klimaatverandering en is daarom van mening dat de oplossing voor het klimaatprobleem ten dele moet worden aangereikt door het handelsbeleid; herinnert eraan dat gecoördineerde, multilaterale actie de enige manier is om administratieve handelsbarrières te ontmantelen en de klimaatverandering tegen te gaan, en dat dergelijke actie van cruciaal belang is voor de EU als voortrekker op beide gebieden, met name voor het handhaven van de Euro ...[+++]


Daher fordert der Verfasser der Stellungnahme nachdrücklich, dass diese Initiative mit den beiden Legislativvorschlägen koordiniert wird, die derzeit geprüft werden: eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung des Übereinkommens von Århus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an den Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten ...[+++]

Verder dringt uw rapporteur erop aan dat het initiatief dat nog in onderzoek is wordt gekoppeld aan twee ontwerpen van akte die nog in onderzoek zijn, een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing binnen de instellingen en organismen van de EG van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, en een voorstel van richtlijn van ...[+++]


Angesichts der Unmöglichkeit, selektiv ein Navigationssignal zu stören, das die gleiche Modulation und die gleichen Frequenzen hat wie ein anderes Signal, ohne dieses letztere ernsthaft zu beeinträchtigen, bedeutet die Genehmigung der totalen Überlagerung eines der beiden PRS-Signale von GALILEO mit einem der beiden Signale des M-Code des GPS mit der gleichen Modulation für die USA, dass ...[+++]

Omdat het onmogelijk is een navigatiesignaal met dezelfde modulatie en dezelfde frequentie als een ander signaal selectief te storen zonder ook de kwaliteit van dat andere signaal ernstig aan te tasten, betekent het toestemmen in een totale overlay van één van beide PRS-signalen van Galileo over één van beide GPS M-codesignalen met dezelfde modulatie voor de Verenigde Staten dat zij met de Europese Gemeenschap een akkoord moeten sluiten om ervoor te zorgen dat het beleid ten aanzien van de eventuele uitvoer van PRS-ontvangers verenigb ...[+++]


In Anbetracht der Erfahrungen mit Verfahren zur Erteilung von Aufträgen in verschiedenen Bereichen, zum Beispiel aufgrund der Anwendung der Entscheidung Nr. 710/97/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. März 1997 über ein koordiniertes Genehmigungskonzept für satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste in der Gemeinschaft(6) und der Entscheidung Nr. 128/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom ...[+++]

Gezien de ervaring met mandaatprocedures in specifieke sectoren, zoals ingevolge Beschikking nr. 710/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 maart 1997 betreffende een gecoördineerde aanpak op het gebied van persoonlijke satellietcommunicatiediensten in de Europese Gemeenschap(6) en ingevolge Beschikking nr. 128/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 1998 betreffende de gecoördineerde invoering van de derde generatie van mobiele draadloze ...[+++]


(2) Daher muss in der Gemeinschaft ein politischer und rechtlicher Rahmen geschaffen werden, um die Koordinierung der politischen Ansätze und gegebenenfalls harmonisierte Bedingungen im Hinblick auf die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des Frequenzspektrums zu gewährleisten, die für die Verwirklichung und das Funktionieren des Binnenmarktes in Bereichen der Gemeinschaftspolitik wie elektronischer Kommunikation, Verkehr sowie FuE erf ...[+++]

(2) Derhalve dient een beleids- en wetgevingskader in de Gemeenschap tot stand te worden gebracht met het oog op het garanderen van de coördinatie van de beleidsaanpak en, in voorkomend geval, de harmonisatie van de voorwaarden inzake beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum die vereist zijn voor het tot stand brengen en het functioneren van de interne markt op communautaire beleidsterreinen zoals elektronische communicatie, vervoer, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft sicherstellen dass in beiden bereichen koordinierte' ->

Date index: 2023-04-23
w