Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft rußland in einem ausmaß verzerrt " (Duits → Nederlands) :

Folglich kam die Kommission zu dem Schluss, dass die betreffende Finanzierungsmaßnahme den Wettbewerb nicht in einem Ausmaß verzerrt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

De Commissie is dan ook tot de conclusie gekomen dat de steun in kwestie de concurrentie niet in die mate verstoort dat het gemeenschappelijk belang in het gedrang komt.


Die Entwicklung des Handelsverkehrs darf nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt werden, das dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft".

De ontwikkeling van het handelsverkeer mag niet worden beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap".


(5) Die Mitgliedstaaten können beschließen, Artikel 4 nicht auf die Verteilung anzuwenden, soweit eine Anwendung die Erfuellung der den Erdgasunternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse auferlegten Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde, und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.

5. De lidstaten kunnen besluiten artikel 4 niet toe te passen op de distributie, voor zover de toepassing daarvan de aardgasbedrijven in feite of in rechte verhindert zich van de in het algemeen economisch belang aan hen opgelegde verplichtingen te kwijten en voor zover de ontwikkeling van de handel niet zodanig wordt belemmerd dat de belangen van de Gemeenschap hiervan schade zouden ondervinden.


(8) Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Artikel 6, 7, 20 und 22 nicht anzuwenden, soweit ihre Anwendung die Erfuellung der den Elektrizitätsunternehmen übertragenen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen de jure oder de facto verhindern würde und soweit die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt wird, das den Interessen der Gemeinschaft zuwiderläuft.

8. De lidstaten kunnen besluiten de bepalingen van de artikelen 6, 7, 20 en 22 niet toe te passen, voor zover de toepassing daarvan zou verhinderen dat de elektriciteitsbedrijven zich rechtens of feitelijk van de hun in het algemeen economisch belang opgelegde verplichtingen kwijten en mits de ontwikkeling van het handelsverkeer niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met de belangen van de Gemeenschap.


(5) Weite Gebiete der Gemeinschaft sind sauren Niederschlägen und Einträgen eutrophierender Stoffe in einem Ausmaß ausgesetzt, das für die Umwelt schädlich ist.

(5) Grote delen van de Gemeenschap staan bloot aan depositie van verzurende en eutrofiërende stoffen in hoeveelheden die voor het milieu schadelijke gevolgen hebben.


2. Die Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft berühren nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalten dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, wie er von den Mitgliedstaaten den Anstalten übertragen, festgelegt und ausgestaltet wird, dient und die Handels- und Wettbewerbsbedingungen in der Gemeinschaft nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, wobei den Erforde ...[+++]

2. de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap laten aldus onverlet dat de lidstaten bevoegd zijn voor de financiering van het publieke-omroepstelsel, voorzover deze financiering aan omroeporganisaties wordt toegekend voor het vervullen van de opdracht van de publieke omroep zoals deze is toegekend, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voorzover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig ...[+++]


22. Eine Abweichung von den Vertragsvorschriften gemäß Artikel 86 Absatz 2 darf die Entwicklung des Handelsverkehrs nicht in einem Ausmaß beeinträchtigen, das dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft.

22. Een vrijstelling van de regels van het Verdrag krachtens artikel 86, lid 2, mag de ontwikkeling van het handelsverkeer niet belemmeren in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Hande ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ont ...[+++]


In Anbetracht der Ziele, die in Einklang mit der gemeinschaftlichen Energie- und Umweltpolitik stehen und unter Berücksichtigung der verringerten Beihilfenintensität in bestimmten Fällen sowie der Tatsache, daß die Beihilfen in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen gewährt werden, ist die Kommission der Auffassung, daß Wettbewerbsfähigkeit und Handelsverkehr wohl kaum in einem Ausmaß beeinträchtigt werden, das dem Interesse der Gemeinschaft zuwiderläuft.

Gezien de met de regelingen beoogde doelstellingen, die stroken met het communautaire energie- en milieubeleid, en rekening houdend met de vermindering van de steunintensiteit in bepaalde gevallen, alsook met de voorwaarden waaronder steun wordt verleend, welke in overeenstemming zijn met de richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming, is de Commissie van oordeel dat de mededinging en het handelsverkeer waarschijnlijk niet zullen worden beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap ...[+++]


Darüber hinaus wurden zwischen 1990 und Ende 1993 15.600 Beschäftigte entlassen, das sind 80 % der Gesamtbelegschaft, die Produktionsanlagen wurden auf ein Drittel reduziert und gegenüber 1990 ist ein Absatzrückgang um über 50 % festzustellen; deshalb ist es wenig wahrscheinlich, daß die Beihilfe in Form einer dreimonatigen Verlängerung laufender Darlehen und der Bürgschaft die Handelsbedingungen in einem Ausmaß beeinträchtigen wird, das dem Interesse der Gemeinschaft ...[+++]

Daarnaast is het, gelet op het afvloeien van 15.600 werknemers, d.w.z. 80 % van het totaal aantal arbeidskrachten vanaf 1990 tot eind 1993, gezien de concentratie van de produktiefaciliteiten op slechts één derde van het vroegere oppervlak en de teruggang in de verkoop met meer dan 50 % sinds 1990, onwaarschijnlijk dat de steun in de vorm van een verlenging met drie maanden van bestaande leningen en de waarborg de handelsvoorwaarden in zo sterke mate ongunstig zullen beïnvloeden dat het belang van de Gemeenschap hierdoor wordt gesc ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft rußland in einem ausmaß verzerrt' ->

Date index: 2023-11-25
w