Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Kofinanzierungssatz
Finanzieller Beistand der Gemeinschaft
Gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz
Kofinanzierungssatz
Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft

Vertaling van "gemeinschaft nicht finanzielle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sektor nicht finanzielle Kapital- und Quasi-Kapitalgesellschaften

sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen


finanzieller Beistand der Gemeinschaft

communautaire financiële bijstand


EU-Kofinanzierungssatz | gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz | Kofinanzierungssatz | Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft

bijdrage van de Unie | cofinancieringspercentage | medefinancieringspercentage | percentage van cofinanciering door de Unie | percentage van medefinanciering door de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wird das Inkrafttreten dieses Instruments die Verstärkung der grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit in der Gemeinschaft zwischen ihren Mitgliedern erleichtern, um Programme der territorialen Zusammenarbeit, die entweder von der Gemeinschaft kofinanziert werden oder an denen sich die Gemeinschaft nicht finanziell beteiligt, durchzuführen (Artikel 159, Absatz 3 des Vertrags).

Bovendien zal de inwerkingtreding van dit instrument bevorderlijk zijn voor de versterking van grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking in de Gemeenschap tussen de lidstaten onderling met het oog op de tenuitvoerlegging van programma's voor territoriale samenwerking die ofwel door de Gemeenschap worden gecofinancierd ofwel zonder financiële bijdrage worden uitgevoerd (artikel 159, derde alinea, van het Verdrag).


Trotz des Anstiegs des Gemeinschaftsverbrauchs nahtloser Rohre in den Jahren 2000 und 2001, dem allerdings im UZ ein Rückgang folgte, gelang es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht, finanzielle Stabilität zu erreichen.

Ondanks de groei van het verbruik van naadloze buizen en pijpen in de Gemeenschap in 2000 en 2001 (in het onderzoektijdvak echter weer gevolgd door een afname van het verbruik) was de bedrijfstak van de Gemeenschap niet in staat zich financieel te stabiliseren.


Es gelten in jedem Fall die einzelstaatlichen Bestimmungen, so dass Forschungsarbeiten, die in einem Mitgliedstaat oder einem anderen Land verboten sind, von der Gemeinschaft in diesem Mitgliedstaat bzw. Land nicht finanziell unterstützt werden.

In elk geval zijn de nationale bepalingen van toepassing en geen onderzoek dat in een bepaalde lidstaat of ander land verboden is, zal voor communautaire financiering in aanmerking komen, wanneer dat onderzoek in de betrokken lidstaat of land wordt uitgevoerd.


Im spezifischen Programm ist bereits festgelegt, dass hier die einzelstaatlichen Bestimmungen gelten und Forschungsarbeiten einer Rechtsperson, die in einem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem diese verboten sind, von der Gemeinschaft nicht finanziell unterstützt werden.

Het specifieke programma bepaalt reeds dat de nationale bepalingen van toepassing zijn en dat voor onderzoek dat in een bepaalde lidstaat verboden is, door de Gemeenschap geen financiële steun wordt verleend aan rechtspersonen die in die lidstaat gevestigd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb werden Forschungsarbeiten, die in dem jeweiligen Mitgliedstaat verboten sind, von der Gemeinschaft nicht finanziell unterstützt.

Derhalve wordt voor onderzoek dat in een bepaalde lidstaat verboden is, door de Gemeenschap geen financiële steun verleend.


Im spezifischen Programm ist bereits festgelegt, dass hier die einzelstaatlichen Bestimmungen gelten und Forschungsarbeiten einer Rechtsperson, die in einem Mitgliedstaat ansässig ist, in dem diese verboten sind, von der Gemeinschaft nicht finanziell unterstützt werden.

Het specifieke programma bepaalt reeds dat de nationale bepalingen van toepassing zijn en dat voor onderzoek dat in een bepaalde lidstaat verboden is, door de Gemeenschap geen financiële steun wordt verleend aan rechtspersonen die in die lidstaat gevestigd zijn.


Initiativen, die in Drittländern in Verbindung oder in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs durchgeführt werden, ohne in diesem Rahmen finanzielle Unterstützung zu erhalten, können ebenfalls eine nicht-finanzielle Unterstützung von Seiten der Gemeinschaft erhalten und das Logo sowie andere Materialien in Verbindung mit dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs verwenden.

Ook initiatieven die in samenwerking met het Europees Jaar van de interculturele dialoog in derde landen worden georganiseerd zonder in dit kader financiële steun te ontvangen, kunnen niet-financiële ondersteuning van de Gemeenschap krijgen en gebruikmaken van het logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar van de interculturele dialoog.


Ist die Kommission hingegen der Ansicht, dass der Mitgliedstaat die finanziellen Interessen der Gemeinschaft nicht mit der nötigen Sorgfalt gewahrt hat, wird dieser gemäß Artikel 8 des Eigenmittelbeschlusses (94/728/EG, Euratom) und gemäß Artikel 2 und 17 Absatz 1 der Verordnung Nr. 1150/00 finanziell haftbar gemacht und aufgefordert, der Kommission innerhalb einer bestimmten Frist einen Betrag in Höhe der nicht eingezogenen Ansprüche bereitzustellen.

Als de Commissie van oordeel is dat de lidstaat niet de nodige inspanningen heeft gedaan om de financiële belangen van de Gemeenschap te beschermen, stelt zij deze financieel verantwoordelijk op grond van artikel 8 van het Besluit betreffende de eigen middelen (94/728/EG, Euratom) en van artikel 2 en 17, lid 1, van Verordening nr. 1150/00; de lidstaat wordt dan verzocht om een bedrag dat gelijk is aan de niet-geïnde tegoeden binnen de gestelde termijn ter beschikking van de Commissie te stellen.


Solange die Französische Gemeinschaft nicht ausdrücklich einräume, dass es nie die Absicht gewesen sei bzw. überhaupt die Absicht sein könne, mittels der angefochtenen doppeldeutigen Bestimmungen französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus finanziell zu unterstützen, sie es geboten - alleine schon, um jedem Missverständnis vorzubeugen -, diese Bestimmungen für nichtig zu erklären.

Zolang de Franse Gemeenschap niet uitdrukkelijk erkent dat het nooit de bedoeling is geweest of kan zijn om door middel van de aangevochten dubbelzinnige bepalingen financiële steun te verlenen aan Franstalige verenigingen van gemeenten met een speciale taalregeling, is het geboden - al was het maar om elk misverstand te voorkomen - die bepalingen te vernietigen.


Projekte und Aktionen, die nur von Rumänien und EFTA/EWR-Staaten oder anderen Drittländern, auch solchen, die mit der Gemeinschaft ein Assoziationsabkommen geschlossen haben und denen die Programme zur Beteiligung offenstehen, durchgeführt werden, kommen für eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft nicht in Betracht.

Projecten en activiteiten tussen Roemenië en de EVA-EER-landen of andere derde landen, inclusief landen die een associatieovereenkomst met de Gemeenschap hebben gesloten, en die aan de programma's mogen deelnemen, komen niet in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft nicht finanzielle' ->

Date index: 2023-01-12
w