Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft muss erst " (Duits → Nederlands) :

Die seit langem geforderte polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen in der Gemeinschaft muss erst noch verwirklicht werden, und das sollte bald geschehen.

En de reeds lang voorgenomen integratie van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken wacht nog steeds op betere tijden.


Muss man uns erst auf der Straße erschießen, und muss das erst auf den Fernsehschirmen zu sehen sein, ehe die internationale Gemeinschaft reagiert?

Ze vroeg zich af of het nodig zou zijn neergeschoten te worden op de straat, voor de televisiecamera’s, voordat de internationale gemeenschap zou reageren.


Unter den fünf Klagegründen, die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft zur Untermauerung ihrer Nichtigkeitsklage angeführt werden, ist nur der erste Teil des ersten Klagegrunds aus einem Verstoss gegen Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 abgeleitet, so dass der Hof die Prüfung der Klage auf einstweilige Aufhebung auf den ersten Teil dieses Klagegrunds begrenzen muss.

Van de vijf middelen die de Franse Gemeenschapsregering aanvoert ter ondersteuning van haar beroep tot vernietiging, is alleen het eerste onderdeel van het eerste middel afgeleid uit de schending van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zodat het Hof het onderzoek van de vordering tot schorsing tot het eerste onderdeel van dat middel dient te beperken.


Es wäre nämlich fatal, käme bei der internationalen Gemeinschaft die Botschaft an, man müsse erst von einem Krieg oder einer 200 000 Todesopfer fordernden Naturkatastrophe heimgesucht werden, um Anspruch auf die Solidarität des Westens zu haben.

Het zou toch wel heel bedenkelijk zijn als de internationale gemeenschap het signaal krijgt dat een land eerst door een oorlog of een natuurramp moet worden getroffen, met tweehonderdduizend doden, om recht te hebben op de solidariteit van het Westen.


- indem der Belgische Staat im Unterschied zu den Arbeitgebern im Privatsektor sowie unter anderem den Provinzial- und Gemeindeverwaltungen für die finanziellen Folgen eines Arbeitsunfalls aufkommen müsse, den ein Personalmitglied, zu dem der Belgische Staat keinerlei Verbindung habe - wie ein Personalmitglied des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft -, erlitten habe, und ohne dass der Belgische Staat das Vorhandensein eines Arbeitsunfalls anfechten könne (erste präjudizielle Frage ...[+++]

- doordat de Belgische Staat, anders dan de werkgevers in de privé-sector en onder andere de provincie- en gemeentebesturen, moet instaan voor de financiële gevolgen van een arbeidsongeval waarvan een personeelslid waarmee de Belgische Staat geen enkele band heeft - zoals een personeelslid van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - het slachtoffer is en zonder dat de Belgische Staat het voorhanden zijn van een arbeidsongeval vermag te betwisten (eerste prejudiciële vraag);


Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten zu erarbeiten, und zwar mit Gemeinschaftsmitteln. Drittens muss der Rat die beiden übrigen Vorschläge für Richtlinien annehme ...[+++]

Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschappelijk beleid moeten worden ontwikkeld voor het geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten. Ten derde moet de Raad nog twee ontwerprichtlijnen aannemen om de ...[+++]


Unbeschadet der Ergebnisse der laufenden Verhandlungen über die erste Phase der Harmonisierung der Asylverfahren muss die Europäische Gemeinschaft in diesem Bereich ihre Anstrengungen bezüglich zwei großer Herausforderungen intensivieren: Qualität der Prüfung von Asylanträgen und zügige Abwicklung der Asylverfahren.

Onverminderd de resultaten van de lopende onderhandelingen over de eerste harmoniseringsfase inzake asielprocedures moet de Europese Gemeenschap verder investeren in haar antwoord op twee grote problemen: de kwaliteit van het onderzoek van asielaanvragen en de snelheid hiervan.


Unbeschadet der Ergebnisse der laufenden Verhandlungen über die erste Phase der Harmonisierung der Asylverfahren muss die Europäische Gemeinschaft in diesem Bereich detailliertere Antworten auf zwei große Herausforderungen geben: Qualität der Prüfung von Asylanträgen und zügige Abwicklung der Asylverfahren.

Ten aanzien van de asielprocedures moet de Europese Gemeenschap, onverminderd de resultaten van de lopende onderhandelingen over de eerste harmonisatiefase, haar antwoord op twee grote problemen nog nader uitwerken: de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken en de snelheid van de procedures.


Der Betreiber, der Agent oder der Kapitän eines gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernden Schiffes, das von einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Hafen kommt und einen in der Gemeinschaft gelegenen Hafen anläuft oder in den Hoheitsgewässern eines Mitgliedstaats ankern muss, meldet die in Anhang III aufgeführten Informationen der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in dem der erste Bestimmungshafen oder Ankerpla ...[+++]

De exploitant, agent of kapitein van een gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoerend schip dat van een buiten de Gemeenschap gelegen haven komt en op weg is naar een in de Gemeenschap gelegen haven of naar een ankerplaats in de territoriale wateren van een lidstaat deelt uiterlijk bij de afvaart uit de haven van bevrachting of zodra de haven van bestemming bekend is, indien deze informatie op het moment van de afvaart nog niet beschikbaar is, de in bijlage III bedoelde gegevens mede aan de bevoegde instantie van de lidstaat waar de eerste haven van ...[+++]


Unbeschadet der Ergebnisse der laufenden Verhandlungen über die erste Phase der Harmonisierung der Asylverfahren muss die Europäische Gemeinschaft in diesem Bereich detailliertere Antworten auf zwei große Herausforderungen geben: Qualität der Prüfung von Asylanträgen und zügige Abwicklung der Asylverfahren.

Ten aanzien van de asielprocedures moet de Europese Gemeenschap, onverminderd de resultaten van de lopende onderhandelingen over de eerste harmonisatiefase, haar antwoord op twee grote problemen nog nader uitwerken: de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken en de snelheid van de procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft muss erst' ->

Date index: 2023-12-17
w