Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «gemeinschaft kofinanziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Was den örtlichen Verkehr anbelangt, so könnten die ernsten Probleme der Verkehrsüberlastung durch die Einführung von alternativen öffentlichen Verkehrssystemen, die von der Gemeinschaft kofinanziert werden, und eine bessere Integration der verschiedenen öffentlichen Verkehrsträger verringert werden.

- Wat het plaatselijk vervoer betreft, zou de toepassing van alternatieve systemen voor openbaar vervoer die gepaard gaan met een betere onderlinge integratie van de verschillende vormen van openbaar vervoer en op communautair niveau worden gecofinancierd, de ernstige congestieproblemen kunnen terugschroeven.


Inzwischen gehören dem seit 1992/93 bestehenden Netz über 50 Zentren aus allen Teilnehmerländern an, die von der Gemeinschaft im Rahmen von Leonardo da Vinci und von den zuständigen nationalen Behörden kofinanziert werden.

Het netwerk, dat in 1992-93 werd opgericht, omvat momenteel meer dan 50 centra in alle deelnemende landen en wordt gefinancierd door Leonardo da Vinci en de relevante nationale autoriteiten.


(4) Ungeachtet der Absätze 1, 2 und 3 finden die einschlägigen Rechtsvorschriften über die Kontrolle von durch die Gemeinschaft zur Verfügung gestellten Fonds Anwendung, sofern die Aufgaben eines EVTZ gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsätze 1 und 2 Maßnahmen umfassen, die von der Gemeinschaft kofinanziert werden.

4. Indien de in de eerste of tweede alinea van artikel 7, lid 3, vermelde taken van een EGTS acties omvatten die door de Gemeenschap medegefinancierd worden, is, niettegenstaande het bepaalde in de leden 1, 2 en 3, de vigerende wetgeving betreffende het beheer van door de Gemeenschap verschafte middelen van toepassing.


Ferner wird das Inkrafttreten dieses Instruments die Verstärkung der grenzüberschreitenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit in der Gemeinschaft zwischen ihren Mitgliedern erleichtern, um Programme der territorialen Zusammenarbeit, die entweder von der Gemeinschaft kofinanziert werden oder an denen sich die Gemeinschaft nicht finanziell beteiligt, durchzuführen (Artikel 159, Absatz 3 des Vertrags).

Bovendien zal de inwerkingtreding van dit instrument bevorderlijk zijn voor de versterking van grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking in de Gemeenschap tussen de lidstaten onderling met het oog op de tenuitvoerlegging van programma's voor territoriale samenwerking die ofwel door de Gemeenschap worden gecofinancierd ofwel zonder financiële bijdrage worden uitgevoerd (artikel 159, derde alinea, van het Verdrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, kofinanzierte Maßnahmen“: Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999, die aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, kofinanziert werden und in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 30. April 2004 anwendbar sind.

„uit de afdeling Garantie van het EOGFL medegefinancierde maatregelen”: de bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 ingestelde maatregelen voor plattelandsontwikkeling die worden medegefinancierd uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en die gelden in de lidstaten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 30 april 2004.


(5) Ausgleichszahlungen für Fischer und Schiffseigner gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c der Ratsverordnung (EG) Nr. 2792/99 können bis zu einem Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung von der Gemeinschaft kofinanziert werden.

5. Communautaire medefinanciering van compensatie aan vissers en reders voor de tijdelijke stillegging van activiteiten als bedoeld in artikel 16, lid1, onder (c), van Verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad kan worden verleend voor een periode van hoogstens 1 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


(5) Ausgleichszahlungen für Fischer und Schiffseigner gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 können bis zu drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung von der Gemeinschaft kofinanziert werden.

5. Communautaire medefinanciering van compensatie aan vissers en reders voor de tijdelijke stillegging van activiteiten als bedoeld in artikel 16, lid1, onder (c), van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad kan worden verleend voor een periode van hoogstens 3 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


5. Ausgleichszahlungen für Fischer und Schiffseigner gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c) der Ratsverordnung (EG) Nr. 2792/99 können bis zu drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung von der Gemeinschaft kofinanziert werden.

5. Communautaire medefinanciering van compensatie aan vissers en reders voor de tijdelijke stillegging van activiteiten als bedoeld in artikel 16, lid1, onder (c), van Verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad kan worden verleend voor een periode van hoogstens 3 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


5. Ausgleichszahlungen für Fischer und Schiffseigner gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c) der Ratsverordnung (EG) Nr. 2792/99 können bis zu einem Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung von der Gemeinschaft kofinanziert werden.

5. Communautaire medefinanciering van compensatie aan vissers en reders voor de tijdelijke stillegging van activiteiten als bedoeld in artikel 16, lid1, onder (c), van Verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad kan worden verleend voor een periode van hoogstens 1 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening.


(11) Zu den Aktionen der Kommission könnten spezifische Aktionen wie Studien, Forschungsarbeiten, Seminare, Konferenzen, Expertentreffen, Veröffentlichungen, Handbücher, Datenbanken und/oder Internetseiten sowie Maßnahmen zur Verbreitung der Ergebnisse der Projekte gehören, die auf der Grundlage der allgemeinen Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten kofinanziert werden.

(11) De door de Commissie ondernomen acties kunnen specifieke acties zijn, zoals: studies, onderzoeken, seminars, conferenties, deskundigenvergaderingen, publicaties, handboeken, gegevensbestanden en/of internetsites alsmede maatregelen om de resultaten te verspreiden van uit hoofde van het algemeen communautair kader voor activiteiten medegefinancierde projecten.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gemeinschaft kofinanziert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft kofinanziert werden' ->

Date index: 2025-02-28
w