Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft insgesamt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird

voornaamste communautaire taal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Feststellung, ob Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingehalten wird, ist zu prüfen, ob der Gesetzgeber ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den auf dem Spiel stehenden konkurrierenden Rechten und Interessen gewahrt hat. So sind « nicht nur die Interessen des Einzelnen anhand des Allgemeininteresses der Gemeinschaft insgesamt zu messen, sondern auch die auf dem Spiel stehenden konkurrierenden privaten Interessen abzuwägen » (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, §§ 51 bis 53).

Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de in het geding zijnde concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen « niet alleen de belangen van het individu te worden afgewogen tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de in het geding zijnde concurrerende privébelangen tegen elkaar te worden afgewogen » (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, ...[+++]


Zur Feststellung, ob Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention eingehalten wird, ist zu prüfen, ob der Staat ein gerechtes Gleichgewicht zwischen den auf dem Spiel stehenden konkurrierenden Rechten und Interessen gewahrt hat. So sind nicht nur die Interessen des Einzelnen anhand des Allgemeininteresses der Gemeinschaft insgesamt zu messen, sondern auch die auf dem Spiel stehenden konkurrierenden privaten Interessen abzuwägen (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, §§ 51 bis 53).

Om vast te stellen of artikel 8 van het Europees Verdrag in acht wordt genomen, dient te worden nagegaan of de Staat een billijk evenwicht heeft ingesteld tussen de op het spel staande concurrerende rechten en belangen. Aldus dienen niet alleen de belangen van het individu te worden afgemeten tegen het algemeen belang van de gemeenschap in haar geheel, maar dienen ook de op het spel staande concurrerende privébelangen tegen elkaar te worden afgewogen (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, §§ 51 tot 53).


Doch im Hinblick auf die Europäische Gemeinschaft insgesamt wird die Kommission das Ergebnis des Konsultationsprozesses abwarten, bevor sie über die nächsten Schritte entscheidet.

Voor de Europese Gemeenschap als geheel echter zal de Commissie de uitkomst afwachten van het raadplegingproces alvorens besluiten te nemen over de stappen die we kunnen ondernemen.


Für andere wären diese Maßnahmen aber nur dann ausreichend, wenn sie mit einer weitreichenderen Überlegung über die Arten von Unterstützung der Gemeinschaft verbunden sind, die im Rahmen der Agrarpolitik der Gemeinschaft geleistet wird und über den Platz, den man der landwirtschaftliche Entwicklung insgesamt zuweist und mit einer eindeutigen Verpflichtung der Politik gegenüber einer dynamischen, fortbestehenden und beschäftigungssc ...[+++]

Sommige gesprekspartners gaven evenwel te kennen deze maatregelen op zichzelf niet toereikend te achten; ze zouden vergezeld moeten gaan van een breed debat over de verschillende categorieën communautaire steun uit hoofde van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over de rol en betekenis van de plattelandsontwikkeling als zodanig. In dat verband werd ook een krachtig commitment van de verantwoordelijke politici inzake een dynamische, duurzame en werkgelegenheidsbevorderende landbouweconomie noodzakelijk geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Auffassung, dass die Union eine Versorgungspolitik betreiben sollte, die den tatsächlichen Erfordernissen der Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft insgesamt gerecht wird und bei der die gemeinschaftliche Fischereiflotte unterstützt und der Zugang zu den benötigten Rohstoffen jederzeit zu den günstigsten Bedingungen, die der Weltmarkt bietet, gewährleistet wird;

9. is van mening dat de Unie een voorzieningsbeleid moet ontwikkelen dat tegemoetkomt aan de werkelijke behoeften van de verwerkende industrie als geheel, dat de communautaire vloot steunt en dat op ieder moment toegang garandeert tot de grondstoffen die nodig zijn, onder de beste omstandigheden die de wereldmarkt kan bieden;


8. ist der Auffassung, dass die Union eine Versorgungspolitik betreiben sollte, die den tatsächlichen Erfordernissen der Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft insgesamt gerecht wird und bei der die gemeinschaftliche Fischereiflotte unterstützt und der Zugang zu den benötigten Rohstoffen jederzeit zu den günstigsten Bedingungen, die der Weltmarkt bietet, gewährleistet wird;

8. is van mening dat de Unie een voorzieningsbeleid moet ontwikkelen dat tegemoetkomt aan de werkelijke behoeften van de verwerkende industrie als geheel, dat de communautaire vloot steunt en dat op ieder moment toegang garandeert tot de grondstoffen die nodig zijn, onder de beste omstandigheden die de wereldmarkt kan bieden;


1. Im Bereich des Landverkehrs enthält Protokoll Nr. 5 die Regelung für die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien, mit der insbesondere der unbeschränkte Straßentransitverkehr durch Albanien und die Gemeinschaft insgesamt, die wirksame Anwendung des Diskriminierungsverbots und die schrittweise Angleichung der albanischen Rechtsvorschriften im Verkehrsbereich an die der Gemeinschaft gewährleistet wird.

1. Wat het vervoer over land betreft stelt protocol 5 de regels vast die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg door Albanië en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de Albanese vervoerswetgeving aan die van de Gemeenschap.


(2) Bei der im Jahr 2004 abzuschließenden Überprüfung wird eine Bewertung der Richtziele für Emissionshöchstmengen für die Gemeinschaft insgesamt, wie sie in Anhang II enthalten sind, durchgeführt. Die Bewertung dieser Richtziele ist ein zu berücksichtigender Faktor bei der Analyse weiterer kosteneffizienter Maßnahmen, die ergriffen werden könnten, um die Emissionen aller einschlägigen Schadstoffe mit dem Ziel zu senken, die Umweltzwischenziele des Artikels 5 bis zum Jahr 2010 für die Gemeinschaft insgesamt ...[+++]

2. In het herzieningsonderzoek dat in 2004 moet zijn afgerond wordt overgegaan tot een evaluatie van de indicatieve emissieplafonds van bijlage II, die zijn vastgesteld voor de Gemeenschap in haar geheel. Met de evaluatie van deze indicatieve plafonds wordt rekening gehouden bij de analyse van verdere kosteneffectieve acties die kunnen worden ondernomen ter vermindering van de emissies van alle relevante verontreinigende stoffen, met het doel de tussentijdse milieudoelstellingen van artikel 5 te bereiken voor de Gemeenschap in haar ge ...[+++]


Für den 'Zusammenhalt' nach dem Beitritt wird Finanzhilfe erforderlich sein, um die Kluft zwischen weniger entwickelten Regionen und anderen Regionen zu überbrücken, in denen die Gemeinschaft die Aufgabe hat, die 'wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Gemeinschaft insgesamt sowie die ausgewogene Entwicklung ihrer Regionen' zu berücksichtigen.

Na de toetreding zijn subsidies nodig om te helpen bij het dichten van de kloof tussen de ontwikkelde en minder ontwikkelde regio's. De Gemeenschap heeft in dit verband de opdracht rekening te houden met "de economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap als geheel en de evenwichtige ontwikkeling van haar regio's".


- die aus dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen resultierende Verpflichtung zur Begrenzung der CO2-Emissionen von der Gemeinschaft insgesamt durch Maßnahmen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten erfuellt wird.

- de naleving van de verbintenis betreffende de beperking van de CO2-emissies in het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering door de Gemeenschap in haar geheel via maatregelen die de Gemeenschap en haar Lid-Staten binnen hun respectieve bevoegdheden treffen.




D'autres ont cherché : gemeinschaft insgesamt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft insgesamt wird' ->

Date index: 2022-01-12
w