Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft insgesamt sollten " (Duits → Nederlands) :

13. betont, dass zusätzliche Finanzmittel im Bereich der Entwicklungspolitik koordiniert werden und wirkungsvolle Synergien schaffen sollten gegenüber den Entwicklungsprogrammen der Mitgliedstaaten und den Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft insgesamt, damit auf europäischer Ebene ein wirklicher Mehrwert herbeigeführt wird;

13. benadrukt dat extra financiering voor het ontwikkelingsbeleid moet worden gecoördineerd en effectieve synergieën tot stand moet brengen met de ontwikkelingsprogramma's van de lidstaten en de inspanningen van ruimere internationale gemeenschap, zodat reële meerwaarde op Europees niveau wordt gecreëerd;


Bildung und Privatinitiative spielen eine wesentliche Rolle für ein Europa der grünen Städte, und die politischen Maßnahmen der Gemeinschaft insgesamt sollten alle Langzeitkosten berücksichtigen und für passende Anregungen, effiziente interregionale und grenzüberschreitende Kooperationsmechanismen sowie die notwendigen Informationen sorgen.

Onderwijs en particuliere initiatieven zijn van essentieel belang voor een Europa van groene steden en het gehele communautaire beleid zou rekening moeten houden met alle langetermijnkosten en zou met gepaste voorstellen, doeltreffende interregionale en grensoverschrijdende samenwerkingsmechanismen, en de benodigde informatiebronnen moeten komen.


Angesichts der aktuellen Lage des Landes fordert das Europäische Parlament die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft insgesamt auf, Solidarität mit der Insel zu zeigen, enger mit den haitianischen Behörden zusammenzuarbeiten sowie festzustellen, dass alle Maßnahmen zum Wiederaufbau des Landes erst nach Konsultation der Bürgerinnen und Bürger ergriffen werden sollten.

Gezien de huidige situatie in het land roept het Europees Parlement de Europese Unie en de hele internationale gemeenschap op om blijk te geven van solidariteit met het eiland en om werk te maken van nauwere samenwerking met de Haïtiaanse autoriteiten.


(5) Lieferwege und Bezugsquellen des für die Gemeinschaft bestimmten Erdgases sollten zur Versorgungssicherheit der Gemeinschaft insgesamt und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten beitragen.

(5) De gasroutes en -bronnen voor de Gemeenschap moeten de continuïteit van de energievoorziening van de Gemeenschap als geheel en van de afzonderlijke lidstaten ondersteunen.


(5) Lieferwege und Bezugsquellen des für die Gemeinschaft bestimmten Erdgases sollten zur Versorgungssicherheit der Gemeinschaft insgesamt und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten beitragen.

(5) De gasroutes en -bronnen voor de Gemeenschap moeten de continuïteit van de energievoorziening van de Gemeenschap als geheel en van de afzonderlijke lidstaten ondersteunen.


Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 und entsprechend diesem Abkommens sollten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich an der Finanzierung von quantifizierbaren, notifizierbaren, überprüfbaren und auf nationaler Ebene angemessenen Maßnahmen beteiligen; diese sollten mit dem Ziel in Einklang stehen, die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 °C g ...[+++]

Zodra een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012 is goedgekeurd, dragen de Gemeenschap en de lidstaten overeenkomstig de bepalingen van die overeenkomst bij in de kosten van meetbare, rapporteerbare, verifieerbare en op elke staat toegesneden maatregelen van broeikasgasemissiereductie in ontwikkelingslanden die de overeenkomst geratificeerd hebben, overeenkomstig de doelstelling om de gemiddelde jaartemperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus t ...[+++]


Die internationale Gemeinschaft insgesamt und insbesondere die EU sollten sich für eine bessere Durchsetzung dieser Konventionen einsetzen.

De internationale gemeenschap in haar geheel en de EU in het bijzonder moeten werken aan een betere tenuitvoerlegging van deze verdragen.


(14) Es sollten zum einen die Fortschritte der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Einhaltung der Hoechstmengen rechtzeitig überprüft werden und zum anderen auch das Ausmaß, in dem bei der Umsetzung der Hoechstmengen die Umweltzwischenziele in der Gemeinschaft insgesamt erreicht werden dürften.

(14) De vooruitgang van de lidstaten met het bereiken van de emissieplafonds dient tijdig te worden geëvalueerd, alsook de mate waarin de toepassing van de maxima waarschijnlijk zal beantwoorden aan de tussentijdse milieudoelstellingen voor de Gemeenschap als geheel.


Solche Maßnahmen sollten für die Gemeinschaft insgesamt kosteneffizient sein und berücksichtigen, dass keine übermäßig hohen Kosten für einen einzelnen Mitgliedstaat entstehen dürfen.

Die maatregelen moeten garanderen dat alle acties die worden ondernomen voor de Gemeenschap in haar geheel kosteneffectief zijn, en moeten rekening houden met de noodzaak excessieve kosten voor een of meer individuele lidstaten te voorkomen.


(56) Da die Kreditinstitute in einem Binnenmarkt auf dem Gebiet des Kreditwesens unmittelbar miteinander im Wettbewerb stehen, sollten die in der Gemeinschaft insgesamt geltenden bankaufsichtsrechtlichen Vorschriften gleichwertig sein.

(56) Aangezien op een interne markt in de banksector de kredietinstellingen rechtstreeks met elkaar concurreren, moeten de eisen inzake het toezicht in de gehele Gemeenschap gelijkwaardig zijn.


w