Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
Die Republik Ruanda
E-Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Im Text des
Internationales Gericht für Ruanda
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Ruanda
Rwanda
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft in ruanda » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ruanda [ die Republik Ruanda | Rwanda ]

Rwanda [ Republiek Rwanda ]




Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Internationales Gericht für Ruanda

Internationaal Tribunaal voor Ruanda


Abkommen über das Treuhandgebiet Ruanda-Urundi

Trustschapsovereenkomst voor het gebied Ruanda-Urundi


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. MARZ 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 16. April 2007 in Kigali unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Ruanda zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerhinterziehung und der Steuervermeidung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, geschehen zu Brüssel am 17. mai 2010 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel.

21 MAART 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Enig artikel.


2. begrüßt die Entwicklung des Konzepts „Responsibility to Protect“ (R2P) (Schutzverantwortung), durch das die bestehenden Verpflichtungen von Staaten, den Schutz von Zivilisten zu gewährleisten, präzisiert und verschärft werden; betont, dass dieses Konzept, das in der Folge des Versagens der internationalen Gemeinschaft in Ruanda 1994 entwickelt wurde, für den Fortbestand der Gemeinschaft der Nationen von entscheidender Bedeutung ist;

2. is verheugd over de ontwikkeling van het concept "verantwoordelijkheid tot bescherming" (R2P) waarmee de bestaande verplichtingen van de staten om voor de bescherming van burgers te zorgen wordt verduidelijkt en versterkt; onderstreept dat dit concept, dat is ontstaan uit het onvermogen van de internationale gemeenschap in Rwanda in 1994, van cruciaal belang is voor het overleven van de volkerengemeenschap;


D. in der Erwägung, dass die Weiterentwicklung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P), durch die die bestehenden Verpflichtungen von Staaten, den Schutz von Zivilisten zu gewährleisten, präzisiert und verschärft werden, zu begrüßen ist; in der Erwägung, dass dieses Konzept, das in der Folge des Versagens der internationalen Gemeinschaft in Ruanda 1994 entstand, für den Fortbestand der Gemeinschaft der Nationen von entscheidender Bedeutung ist;

D. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-concept welkom is, omdat de bestaande verplichtingen van de staten om voor de bescherming van burgers te zorgen ermee worden verduidelijkt en versterkt; overwegende dat dit concept, dat is ontstaan uit het onvermogen van de internationale gemeenschap in Rwanda in 1994, van cruciaal belang is voor het overleven van de volkerengemeenschap;


D. in der Erwägung, dass die Weiterentwicklung des Konzepts der Schutzverantwortung (R2P), durch die die bestehenden Verpflichtungen von Staaten, den Schutz von Zivilisten zu gewährleisten, präzisiert und verschärft werden, zu begrüßen ist; in der Erwägung, dass dieses Konzept, das in der Folge des Versagens der internationalen Gemeinschaft in Ruanda 1994 entstand, für den Fortbestand der Gemeinschaft der Nationen von entscheidender Bedeutung ist;

D. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-concept welkom is, omdat de bestaande verplichtingen van de staten om voor de bescherming van burgers te zorgen ermee worden verduidelijkt en versterkt; overwegende dat dit concept, dat is ontstaan uit het onvermogen van de internationale gemeenschap in Rwanda in 1994, van cruciaal belang is voor het overleven van de volkerengemeenschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Organen der Afrikanischen Union, der Ostafrikanischen Gemeinschaft, der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Verteidigern von Victoire Ingabire und dem Präsidenten von Ruanda zu übermitteln.

18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de VN-Veiligheidsraad, de secretaris-generaal van de VN, de instellingen van de Afrikaanse Unie, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap, de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de verdedigers van Victoire Ingabire en de president van Rwanda ...[+++]


9. erinnert daran, dass die internationale Gemeinschaft einen Mechanismus geschaffen hat, um mit Hilfe von ad hoc eingesetzten Gerichten die Verantwortlichen für Verbrechen und Gräueltaten, wie etwa in Ruanda und in Sierra Leone, zur Rechenschaft zu ziehen, und betont, dass die internationale Gemeinschaft mit einer Stimme sprechen muss, um dazu beizutragen, dass die Verantwortlichen wirksam zur Rechenschaft gezogen werden;

9. wijst er nogmaals op dat de internationale gemeenschap heeft voorzien in ad hoc rechtbanken als een mechanisme voor de berechting van de verantwoordelijken voor de misdaden en wreedheden die bijvoorbeeld in Rwanda en Sierra Leone zijn begaan, en onderstreept dat de internationale gemeenschap met één stem moet spreken, teneinde ertoe te komen dat de schuldigen daadwerkelijk ter verantwoording worden geroepen;


(1) In dem aufgrund von Artikel 12 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkt 98/252/GASP(1) legte der Rat die Ziele und Prioritäten der Europäischen Gemeinschaft in bezug auf Ruanda fest.

(1) De Raad heeft bij zijn Gemeenschappelijk Standpunt 98/252/GBVB(1) op basis van artikel 12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie met betrekking tot Rwanda vastgesteld;


Die ruandische Delegation dankte ebenfalls für die Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere die humanitäre Hilfe für die Flüchtlinge und Vertriebenen, die über die Hälfte der gesamten Hilfe ausmacht, die Ruanda in diesem Bereich erhielt.

De Rwandese delegatie heeft eveneens haar dank betuigd voor de door de Europese Gemeenschap toegekende steun, met name de humanitaire hulp ten behoeve van de vluchtelingen en ontheemden, welke overeenkomt met meer dan de helft van de totale door Rwanda op dat gebied ontvangen hulp.


1993 gewährte die Europäische Union Ruanda 30,4 Mio. ECU als Nahrungsmittelhilfe bzw. 39 % der Gesamthilfe der internationalen Gemeinschaft und 7 Mio. ECU als sonstige humanitäre Hilfe (22 % der Gesamthilfe).

De hulp komt bij de recente hulp die door de Commissie aan de Boeroendese vluchtelingen in Rwanda en aan de ontheemden in het noorden van dat land onlangs was toegekend. In 1993 heeft de Europese Unie Rwanda 30,4 miljoen ecu voedselhulp verleend, d.w.z. 39 % van het totaal dat door de internationale gemeenschap is vrijgemaakt, en 7 miljoen ecu humanitaire niet-voedselhulp (22 % van het totaal).


2. Mit der Hilfe des Amtes für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft für die burundischen Flüchtlinge in Ruanda sollen zwei Projekte finanziert werden. a) Mit dem von Médecins sans Frontières Niederlande durchgeführten ersten Projekt soll durch ärztliche Versorgung (Einrichtung von Krankenbehandlungsstellen, Hilfezentren und eines Programms zur Impfung gegen Masern), durch ein Ernährungsprogramm (einschließlich der therapeutischen Ernährung), und durch sanitäre Einrichtungen und Trinkwasser die Sterblichkeit von etwa 110 000 ...[+++]

2. Met de steun van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap aan de Boeroendische vluchtelingen in Rwanda zullen twee projecten worden gefinancierd. a) Het eerste project dat wordt uitgevoerd door Artsen Zonder Grenzen- Nederland beoogt een beperking van het sterftecijfer onder de ongeveer 110.000 vluchtelingen in de regio van Butare (kampen van Muyaya, Muganza en Ntyazo) door een medisch programma (oprichting van poliklinieken en gezondheidscentra en vaccinatie tegen de mazelen), een voedingsprogramma (met inbegri ...[+++]


w