Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft in diesem zusammenhang geplanten » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderes Augenmerk richtet die Gemeinschaft in diesem Zusammenhang auf die Sicherstellung ausreichender Standards für grenzüberschreitende Leistungen, die sich auf nationaler Ebene allein nicht angemessen regulieren lassen.

Hierbij zette de Gemeenschap zich in het bijzonder in voor adequate normen voor grensoverschrijdende diensten, die op nationaal niveau alleen niet in toereikende mate gereguleerd kunnen worden.


Die Kommission sollte ferner im Rahmen ihrer in Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 genannten, für 2010 geplanten Halbzeitüberprüfung des Galileo-Programms auf die Frage der Lenkung der Programme in der Betriebs- und in der Nutzungsphase und auf die künftige Rolle der Agentur in diesem Zusammenhang eingehen.

De Commissie dient zich in het kader van de voor 2010 geplande tussentijdse evaluatie van het Galileo-programma als bedoeld in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 683/2008, eveneens te beraden op de kwestie van het beheer van de programma’s in de werkings- en exploitatiefase en op de rol die het Agentschap in dit verband zal spelen.


Die Kommission sollte ferner im Rahmen ihrer in Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 genannten, für 2010 geplanten Halbzeitüberprüfung des Galileo-Programms auf die Frage der Lenkung der Programme in der Betriebs- und in der Nutzungsphase und auf die künftige Rolle der Agentur in diesem Zusammenhang eingehen.

De Commissie dient zich in het kader van de voor 2010 geplande tussentijdse evaluatie van het Galileo-programma als bedoeld in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 683/2008, eveneens te beraden op de kwestie van het beheer van de programma’s in de werkings- en exploitatiefase en op de rol die het Agentschap in dit verband zal spelen.


11. fordert, dass ein höherer Prozentsatz der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) der EU in die landwirtschaftliche Erzeugung und die Unterstützung der Viehzüchter in Entwicklungsländern fließt, um die Ernährungssicherheit zu erhöhen; fordert die internationale Gemeinschaft in diesem Zusammenhang auf, langfristige Investitionen in die Landwirtschaft als wichtigste Nahrungsmittel- und Einkommensquelle in der Region und in die Errichtung dauerhafter Infrastrukturen zu tätigen, den Zugang von Kleinbauern zu Grund und Boden zu gewährleisten und dadurch den lokalen Markt zu stärken sowie ...[+++]

11. dringt erop aan dat een groter percentage van de officiële ontwikkelingshulp van de EU bestemd wordt voor de landbouwproductie en voor steun aan herdersvolkeren in ontwikkelingslanden om de voedselveiligheid te vergroten; verzoekt in dit verband de internationale gemeenschap met klem langetermijninvesteringen te doen in de landbouw, die de belangrijkste bron van voedsel en inkomen in de regio vormt, en in het opbouwen van een duurzame infrastructuur, en kleine boeren toegang te geven tot landbouwgrond, en daarmee de lokale markt te versterken en de bevolking in de Hoorn van Afrika te voorzien van aanvaardbaar dagelijks voedsel;


7. fordert, dass ein höherer Prozentsatz der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) der EU unmittelbar in die landwirtschaftliche Erzeugung in Entwicklungsländern fließt, um die Ernährungssicherheit zu erhöhen; fordert die EU-Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen vom Gipfeltreffen in L’Aquila im Jahr 2009 zu 22 Millionen USD für die landwirtschaftliche Entwicklung nachzukommen, wovon erst ein Fünftel gewährt worden ist;

7. dringt erop aan dat een groter percentage van de officiële ontwikkelingshulp van de EU bestemd wordt voor de landbouwproductie in ontwikkelingslanden om de voedselveiligheid te vergroten; verzoekt de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap de verplichtingen na te komen die zij in 2009 op de Top van L'Aquila zijn aangegaan, namelijk 22 miljard dollar ten bate van de ontwikkeling van de landbouw, waarvan slechts één vijfde ter beschikking is gesteld;


Gleichzeitig verfolgt die Kommission aufmerksam den Oslo-Prozess und beabsichtigt, als Beobachter an den in diesem Zusammenhang geplanten Zusammenkünften in Brüssel und in Wien teilzunehmen.

Tegelijkertijd volgt de Commissie het Osloproces op de voet en is zij voornemens als waarnemer deel te nemen aan de bijeenkomsten die in die context gepland zijn in Brussel en Wenen.


Das Parlament weist darauf hin, dass sich die Einführung eines Visakodexes der Gemeinschaft in diesem Zusammenhang extrem positiv auswirken wird.

Het Parlement wijst erop dat de invoering van de gemeenschappelijke visumcode uiterst positief zal zijn in dit kader.


In diesem Zusammenhang können folgende Faktoren berücksichtigt werden: Volumen und Preise der nichtsubventionierten Einfuhren, Nachfragerückgang oder Veränderung der Verbrauchsgewohnheiten, handelsbeschränkende Praktiken der Hersteller in Drittländern und in der Gemeinschaft sowie Wettbewerb zwischen ihnen, Entwicklungen in der Technologie sowie Ausfuhrleistung und Produktivität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.

Relevant in dit verband zijn factoren als het volume en de prijzen van de invoer zonder subsidie, inkrimping van de vraag of wijzigingen in het consumptiepatroon, beperkende handelspraktijken van en concurrentie tussen de producenten uit derde landen en die in de Gemeenschap, technologische ontwikkelingen, de uitvoerprestaties en de productiviteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Auch wenn der Begriff „Gemeinschaft“ in diesem Zusammenhang korrekt verwendet wird, ist „Europäische Gemeinschaft“ genauer. Auch die übrigen Änderungen dienen der Präzisierung.

De term "Europese Gemeenschap" is duidelijker dan alleen "Gemeenschap", al kan in dit verband ook deze term worden gebruikt zonder dat dit tot verwarring leidt.


(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten wurden in diesem Zusammenhang aufgefordert, das mit dem Beschluss Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(1) angenommene Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006) zu nutzen, um die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu intensivieren.

(2) Tegen die achtergrond werd de Commissie en de lidstaten verzocht gebruik te maken van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van de innovatie (2002-2006), vastgesteld bij Besluit 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad(1) teneinde de samenwerking op dit gebied te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft in diesem zusammenhang geplanten' ->

Date index: 2025-05-09
w