Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "gemeinschaft ihre kräfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft haben

de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben


die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen

de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ziele der Mitgliedstaaten im Bereich Energieeffizienz und Kraft-Wärme-Kopplung sollen im Hinblick auf ihre Beitragsleistung zu den übergeordneten Zielen der Gemeinschaft überprüft und analysiert werden.

De doelstellingen en streefwaarden van de lidstaten op het gebied van energie-efficiëntie en warmtekrachtkoppeling zullen worden geëvalueerd en geanalyseerd om na te gaan in welke mate ze bijdragen tot de algemene doelstellingen van de Gemeenschap.


Die Artikel 226bis bis 226septies, 300, 307, 776 Absatz 1, 818, 905, 940 Absatz 1, 1399 bis 1535, 1540 bis 1581, 2255 und 2256 des Zivilgesetzbuches, die Artikel 64 bis 72 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851, Artikel 1562 des Gerichtsgesetzbuches, die Artikel 553 bis 560 des Handelsgesetzbuches und Artikel 6 des Erbschaftssteuergesetzbuches bleiben jedoch übergangsweise in Kraft für Ehegatten, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes geheiratet haben, sei es, dass sie sich für einen anderen Güterstand als die Gemeinschaft entschieden haben, oder sei es, dass sie gesetzlich oder vertraglich den Regeln der Gütergemeinschaft unte ...[+++]

De artikelen 226bis tot 226septies, 300, 307, 776, eerste lid, 818, 905, 940, eerste lid, 1399 tot 1535, 1540 tot 1581, 2255 en 2256 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 64 tot 72 van de Hypotheekwet van 16 december 1851, artikel 1562 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 553 tot 560 van het Wetboek van koophandel en artikel 6 van het Wetboek der successierechten blijven, bij wijze van overgangsmaatregel, tot aan de vereffening van hun huwelijksvermogensstelsel, van kracht voor echtgenoten die, gehuwd vóór de inwerkingtreding van deze wet, een ander stelsel dan de gemeenschap hebben aangenomen dan wel krachtens de wet of een ove ...[+++]


Die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Europäische Union um Baroness Ashton und in Gestalt meines Amtskollegen Preda wandten alle ihre Kräfte auf, um sicherzustellen, dass diese Wahlen unter den bestmöglichen Bedingungen, in Transparenz und ohne Gewalt stattfinden konnten.

De internationale gemeenschap, en dan vooral de Europese Unie rond mevrouw Ashton en via mijn collega Preda, heeft zich ervoor ingespannen om deze verkiezingen zo goed, transparant en geweldloos mogelijk te laten verlopen, waarvoor zij lof verdient.


Die Mitgliedstaaten und die Europäische Gemeinschaft müssen ihre Kräfte bündeln, um Naturkatastrophen und ihre Folgen zu verhindern und eine rasche und effiziente europäische Reaktion auf große Katastrophen sicherstellen.

De lidstaten en de Gemeenschap moeten hun krachten bundelen om rampen en de gevolgen ervan te voorkomen en te zorgen voor een snelle en effectieve Europese reactie op grote rampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Gipfeltreffen EU-USA am 20. Juni erklärte der Präsident der Kommission, dass die unterschiedlichen Auffassungen der EU und der Vereinigten Staaten über das Kyoto-Protokoll beide Seiten nicht davon abhalten sollten, den Blick nach vorn zu richten, und dass die internationale Gemeinschaft ihre Kräfte bündeln und ihre Anstrengungen verstärken sollte, um eine Einigung über ein multilaterales Konzept für die Bekämpfung der Klimaänderung nach 2012 zu erzielen.

Op de topconferentie van 20 juni tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten verklaarde de voorzitter van de Commissie dat meningsverschillen tussen de EU en de VS over het Protocol van Kyoto beide partijen er niet van mogen weerhouden vooruit te kijken en dat de internationale gemeenschap eendrachtig moet samenwerken en haar inspanningen moet intensiveren teneinde een multilateraal regime inzake klimaatverandering overeen te komen voor de periode na 2012.


Die Berichterstatterin ist infolge dessen der Ansicht, dass ein Verstoß gegen Artikel 47 des EU-Vertrags verläge (der die Union verpflichtet, die Regelungskompetenz der Gemeinschaft für einen bestimmten, ihr Kraft EG-Vertrag zugewiesenen Bereich zu respektieren und hier nicht selbst Rechtsvorschriften zu erlassen), wenn die vorgeschlagene Beschlussinitiative angenommen würde.

Dientengevolge is rapporteur van oordeel dat goedkeuring van het onderhavige initiatief voor een besluit strijdig zou zijn met artikel 47 van het EU-Verdrag (dat de Unie verplicht de bevoegdheden van de Gemeenschap te eerbiedigen ten aanzien van kwesties waarvoor het EG-Verdrag de bevoegdheid bij de Gemeenschap legt, en dat de Unie derhalve verbiedt om hierover wetgeving op te stellen).


Einige Bestimmungen dieser Richtlinie können — ohne dass hierdurch ihr Anwendungsbereich erweitert wird — in jenem Verfahren geändert werden, um Gemeinschafts- oder IMO-Maßnahmen, die künftig in Kraft treten, zu berücksichtigen und somit deren harmonisierte Durchführung sicherzustellen —

Een aantal bepalingen van deze richtlijn kunnen overeenkomstig deze procedure worden gewijzigd om rekening te houden met IMO- of EG-maatregelen die in de toekomst van kracht worden, en om te zorgen voor een geharmoniseerde toepassing,


(22) Einige Bestimmungen dieser Richtlinie können - ohne dass hierdurch ihr Anwendungsbereich erweitert wird - in jenem Verfahren geändert werden, um Gemeinschafts- oder IMO-Maßnahmen, die künftig in Kraft treten, zu berücksichtigen und somit deren harmonisierte Durchführung sicherzustellen -

(22) Een aantal bepalingen van deze richtlijn kunnen overeenkomstig deze procedure worden gewijzigd om rekening te houden met IMO- of EG-maatregelen die in de toekomst van kracht worden, en om te zorgen voor een geharmoniseerde toepassing,


Das zweite Protokoll ist noch nicht in Kraft, und die beiden Mitgliedstaaten, die es noch nicht ratifiziert haben, sollten ihre diesbezüglichen Anstrengungen intensivieren, damit eine wirksamere Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichteten Betrugsdelikten möglich wird.

Het Tweede Protocol is nog niet in werking getreden, en de twee lidstaten die het nog niet hebben geratificeerd zouden hier vaart achter moeten zetten, zodat fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, doeltreffender kan worden bestreden.


Die Gemeinschaft ist eine treibende Kraft bei den Bemühungen, die Stellung der Frau in der Gesellschaft zu verändern und ihr Recht auf Gleichstellung zu gewährleisten.

De Gemeenschap is een van de belangrijkste bevorderaars geweest als het om het veranderen van de status van vrouwen in de samenleving en het garanderen van hun recht op gelijkheid gaat.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gemeinschaft ihre kräfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft ihre kräfte' ->

Date index: 2022-08-10
w