Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protokoll über die Konvergenzkriterien

Vertaling van "gemeinschaft hätte nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Konvergenzkriterien | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Protocol betreffende de convergentiecriteria | Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde convergentiecriteria


Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach einer Bewertung durch die Kommission, die Wege zur Verbesserung des Systems [30] aufgezeigt hatte, um es zu einem echten Gemeinschafts instrument für die außergerichtliche Lösung alltäglicher Probleme im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt zu machen, ist dieses Netz weitgehend erneuert worden [31].

Dit netwerk is gemoderniseerd naar aanleiding van een evaluatie van de Commissie waarin de manieren werden beschreven [30] waarop dit netwerk kon worden omgevormd tot een echt communautair instrument voor de buitengerechtelijke oplossing van dagelijkse problemen in verband met de tenuitvoerlegging van de interne markt [31]. Bepaalde klachten die geen betrekking hebben op onverenigbaarheid tussen het nationale recht en het Gemeenschapsrecht, kunnen door het SOLVIT-netwerk worden behandeld.


Die Mittelbindung von der Entscheidung über die Delegierung der Verwaltung abhängig zu machen, hätte eine unangemessene Anforderung für die Bewerberländer ohne entsprechenden Nutzen für die Gemeinschaft nach sich gezogen.

Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.


Nach Abschluss des Seminars hatte das Landparlament für den Vertreter der Kommission Begegnungen mit Bürgermeistern von Dörfern in der Region Velka Fatra arrangiert, denen sich eine Rundreise durch die Mikro-Region Rimava anschloss; im Verlauf dieser Rundreise fand auch eine Begegnung in einem Dorf statt, das erst kürzlich in eine Entwicklungsstrategie für Mikro-Regionen aufgenommen worden war, die auf partizipatorischen Methoden und der Einbeziehung der örtlichen Gemeinschaft in eine detailliert ...[+++]

Na de beëindiging van het seminar zorgde het Plattelandsparlement ervoor dat de vertegenwoordiger van de Commissie bijeenkomsten kon bijwonen met burgemeesters van dorpen in het gebied Velka Fatra, gevolgd door een rondleiding door de microregio Rimava, met inbegrip van een bijeenkomst in een dorp dat sinds kort deel uitmaakte van een microregionale ontwikkelingsstrategie die is gebaseerd op participatieve methoden, waarbij de plaatselijke gemeenschap betrokken wordt bij het opstellen van een gedetailleerde sociaal-economische analyse en de formulering van een ontwikkelingsstrategie [19].


Allerdings möchte die Kommission daran erinnern, dass wegen der Einzigartigkeit der Situation sofortiger Handlungsbedarf bestand, um der Gefahr einer noch größeren Verzögerung bei der Einführung des digitalen Fahrtenschreibers vorzubeugen, die negative Auswirkungen auf das reibungslose Funktionieren des Straßenverkehrsmarkts in der gesamten Gemeinschaft hätte nach sich ziehen können.

De Commissie roept echter in herinnering dat de unieke aard van de situatie noopte tot onmiddellijke actie om het risico van veel grotere vertraging in de invoering van de digitale tachograaf te voorkomen, wat in de hele Gemeenschap een negatieve invloed had kunnen hebben op een goede werking van de markt voor het wegtransport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings möchte die Kommission daran erinnern, dass wegen der Einzigartigkeit der Situation sofortiger Handlungsbedarf bestand, um der Gefahr einer noch größeren Verzögerung bei der Einführung des digitalen Fahrtenschreibers vorzubeugen, die negative Auswirkungen auf das reibungslose Funktionieren des Straßenverkehrsmarkts in der gesamten Gemeinschaft hätte nach sich ziehen können.

De Commissie roept echter in herinnering dat de unieke aard van de situatie noopte tot onmiddellijke actie om het risico van veel grotere vertraging in de invoering van de digitale tachograaf te voorkomen, wat in de hele Gemeenschap een negatieve invloed had kunnen hebben op een goede werking van de markt voor het wegtransport.


Erstens, das Wichtigste ist, dass das Kosovo seine Unabhängigkeit erklärte, nachdem die internationale Gemeinschaft die Lage dort einige Jahre lang überwacht hatte; und die internationale Gemeinschaft fand, nach langem Abwägen, einfach keine bessere Lösung des Problems als die Unabhängigkeit des Kosovo.

Ten eerste, het belangrijkste punt is dat de onafhankelijkheid van Kosovo werd uitgeroepen na een aantal jaren durend toezicht van de situatie ter plaatse. De internationale gemeenschap kon na lange beraadslagingen geen betere oplossing van het probleem vinden dan de onafhankelijkheid van Kosovo.


Das Parlament hätte nach der zweiten Lesung die für die Mitgliedstaaten vorgesehene Richtlinie 2003/4/EG als Grundlage für die Ausnahmeregelungen für den Zugang zu Umweltinformationen der Gemeinschaft vorgezogen.

Het Parlement had na de tweede lezing willen steunen op de voor de lidstaten bedoelde Richtlijn 2003/4/EG, wat betreft de uitzonderingen op de toegang tot milieu-informatie van de Europese Gemeenschap.


(2) Außer in den Ausnahmefällen nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 können die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft den Zugang zu Umweltinformationen verweigern, wenn die Bekanntgabe der Informationen negative Auswirkungen auf den Schutz der Umweltbereiche hätte, auf die sich die Informationen beziehen (wie z. B. Brutstätten seltener Tierarten).

2. Naast de uitzonderingen in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001, kunnen de communautaire instellingen en organen toegang tot milieu-informatie weigeren wanneer de openbaarmaking van de informatie afbreuk doet aan de bescherming van het milieu waarop die informatie betrekking heeft, zoals bijvoorbeeld de broedplaatsen van zeldzame soorten.


(4) Der Herkunftsmitgliedstaat kann Emittenten nur im Hinblick auf Schuldtitel, die bereits vor dem 1. Januar 2005 zum Handel an einem geregelten Markt in der Gemeinschaft zugelassen waren, von der Pflicht zur Veröffentlichung von Halbjahresfinanzberichten gemäß Artikel 5 für den Zeitraum von zehn Jahren nach dem 1. Januar 2005 ausnehmen, vorausgesetzt, der Herkunftsmitgliedstaat hatte beschlossen, es solchen Emittenten zu gestat ...[+++]

4. De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen gedurende tien jaar, gerekend vanaf 1 januari 2005, ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, doch uitsluitend met betrekking tot obligaties die vóór 1 januari 2005 zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de Gemeenschap, en op voorwaarde dat de lidstaat van herkomst op het moment van de toelating van deze obligaties besloten had zulke uitgevende instellingen in aanmerking te laten komen ...[+++]


Hätte jeder Pflanzer, der in den drei Jahren 1988-1990 keinen Tabak anbaute, an Stelle des entgangenen Durchschnittsnettoeinkommens.je Hektar einen Ausgleich der Gemeinschaft erhalten, hätte .die Gemeinschaft .also nach diesem System 520 Mio. ECU jährlich sparen können".

Indien elke boer die geen tabak verbouwde tussen 1988 en 1990 een vergoeding van de Gemeenschap had ontvangen in plaats van het gederfde gemiddelde nettoinkomen per hectare (...) dan had de Gemeenschap zich zo 520 miljoen ecu per jaar kunnen besparen".




Anderen hebben gezocht naar : protokoll über die konvergenzkriterien     gemeinschaft hätte nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft hätte nach' ->

Date index: 2023-02-20
w