Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft hat beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die allgemeine Lage beim illegalen Drogenhandel in der Gemeinschaft

verslag over de algemene toestand van de drughandel in de Europese Gemeenschap


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass das Konzept auf drei Säulen beruht, wobei die Verantwortung jedes einzelnen Staates, seine Bevölkerung zu schützen, als erste Säule gilt, die Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, Staaten beim Schutz ihrer Bürger und beim Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, die zweite Säule darstellt, und die dritte Säule ein rechtzeitiges und entschiedenes Eingreifen der internationalen Gemeinschaft beinhaltet, wenn die erste und die zweite Säule versagen;

B. overwegende dat het R2P-concept berust op drie pijlers: de eerste pijler behelst de beschermingverplichtingen van de staat, de tweede pijler betreft internationale hulp en capaciteitsopbouw ter ondersteuning van staten, en de derde pijler het bieden van een snelle en adequate collectieve respons wanneer de eerste en tweede pijler het laten afweten;


88. stellt fest, dass die Bemühungen um die Verbesserung der Nachhaltigkeit zu einer wichtigen Quelle für (Öko-)Innovationen und zu einem Schlüsselfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft werden könnten; weist darauf hin, dass KMU oft nicht ausreichend über neue energieeffiziente und umweltverträgliche Lösungen informiert sind oder nicht über die zu deren Anschaffung erforderlichen finanziellen Mittel verfügen; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die Gemeinschaft KMU beim effizienteren Einsatz von Ressourcen und Energie unterstützen kann;

88. erkent dat inspanningen ter verhoging van de duurzaamheid een belangrijke bron van (eco)innovatie kunnen worden, evenals een grote troef voor het concurrentievermogen van de industrie; vestigt de aandacht op het feit dat het MKB zich dikwijls onvoldoende bewust is van nieuwe energie-efficiënte en milieuvriendelijke oplossingen of niet beschikt over de noodzakelijke financiële middelen om deze aan te schaffen; moedigt de Commissie bijgevolg aan te onderzoeken hoe de Gemeenschap het MKB te hulp kan komen om efficiënter te leren om ...[+++]


88. stellt fest, dass die Bemühungen um die Verbesserung der Nachhaltigkeit zu einer wichtigen Quelle für (Öko-)Innovationen und zu einem Schlüsselfaktor für die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft werden könnten; weist darauf hin, dass KMU oft nicht ausreichend über neue energieeffiziente und umweltverträgliche Lösungen informiert sind oder nicht über die zu deren Anschaffung erforderlichen finanziellen Mittel verfügen; fordert die Kommission daher auf, zu untersuchen, wie die Gemeinschaft KMU beim effizienteren Einsatz von Ressourcen und Energie unterstützen kann;

88. erkent dat inspanningen ter verhoging van de duurzaamheid een belangrijke bron van (eco)innovatie kunnen worden, evenals een grote troef voor het concurrentievermogen van de industrie; vestigt de aandacht op het feit dat het MKB zich dikwijls onvoldoende bewust is van nieuwe energie-efficiënte en milieuvriendelijke oplossingen of niet beschikt over de noodzakelijke financiële middelen om deze aan te schaffen; moedigt de Commissie bijgevolg aan te onderzoeken hoe de Gemeenschap het MKB te hulp kan komen om efficiënter te leren om ...[+++]


Das ÖSHZ von Charleroi hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Juni 2008 zur Änderung des Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 16. Dezember 1988 zur Regelung der Anerkennung der Familien- und Seniorenhilfsdienste und der Gewährung von Zuschüssen an diese Dienste beantragt.

Het O.C. M.W. van Charleroi heeft de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ÖSHZ von Grâce-Hollogne hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Juni 2008 zur Änderung des Erlasses der Exekutive der Französischen Gemeinschaft vom 16. Dezember 1988 zur Regelung der Anerkennung der Familien- und Seniorenhilfsdienste und der Gewährung von Zuschüssen an diese Dienste beantragt.

Het O.C. M.W. van Grâce-Hollogne heeft de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.


Die « Radio FMK » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 2007 über die Anzahl, die Struktur und die Dienstzone der Frequenznetzwerke, die in der in Artikel 104 des Rundfunkdekrets vom 27. Februar 2003 erwähnten öffentlichen Ausschreibung aufzunehmen sind, und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21. Dezember 20 ...[+++]

De VZW Radio FMK heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap, van 21 december 2007, betreffende het aantal, de structuur en de dienstzone van de radiofrequentienetwerken, op te nemen in de offerteaanvraag bedoeld in artikel 104 van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, alsmede van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van radiofrequenties voor de uitzending van de klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven.


Herr Guido Reuter hat beim Staatsrat eine Einheitsklage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 5. Juli 2007 zur Abänderung verschiedener dienstrechtlicher Bestimmungen betreffend das Personal des Ministeriums und bestimmter paragemeinschaftlicher Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft eingereicht.

De heer Guido Reuter heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 5 juli 2007 tot wijziging van verschillende statutaire bepalingen betreffende het personeel van het Ministerie en van bepaalde paragemeenschappelijke inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap.


Diese Verringerung scheint in Anbetracht der starken Befischung in den meisten Fischereien der Gemeinschaft, insbesondere beim Fang auf demersale Arten, eher geringfügig zu sein.

Deze verlagingen lijken relatief bescheiden als we in ogenschouw nemen dat de meeste visbestanden van de Gemeenschap, met name de demersale soorten, onder zware druk staan.


Den größten Beitrag auf diesem Gebiet kann die Gemeinschaft jedoch beim Verhältnis zwischen öffentlicher Gesundheit und Handel leisten.

De grootste inspanning die Europa hier kan verrichten, heeft echter betrekking op gezondheid en handel.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft hat beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 8. Juni 2001 bezüglich der Festlegung der Frequenzpläne, die zur Verfügung der regionalen Rundfunksender gestellt worden sind, beantragt.

De Franse Gemeenschapsregering heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van 8 juni 2001 van de Vlaamse regering houdende bepaling van het aantal landelijke radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking van de landelijke radio-omroepen worden gesteld.


w