Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «gemeinschaft gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Damit die Wirksamkeit gewährleistet ist, muss sich das Mainstreaming auch und gleichzeitig auf zwei Grundsätze stützen: Behandlung der Auswirkungen der Ungleichheiten und Bekämpfung ihrer Ursachen, vor allem, indem die finanzielle Unabhängigkeit der Frauen und ihre Möglichkeiten zur Emanzipation in ihrer Gemeinschaft gestärkt werden.

- om doeltreffend te kunnen zijn, moet het gelijkekansenbeleid zich gelijktijdig en parallel op twee principes richten: de gevolgen van ongelijkheid op de diverse terreinen ongedaan maken en de oorzaken daarvan aanpakken, met name door vrouwen binnen hun leefgemeenschap financieel onafhankelijker te maken en ze tot emancipatie in staat te stellen;


Mit diesem Vorschlag soll die Versorgungssicherheit der Gemeinschaft gestärkt werden.

Dit voorstel heeft tot doel de continuïteit van de energievoorziening van de Gemeenschap te versterken.


48. erwartet den Vorschlag der Kommission für die Vereinfachung der GAP sowie den Vorschlag für eine einheitliche Gemeinsame Marktorganisation (GMO) in Anlehnung an die Ziele Vereinfachung und Transparenz; betont, dass im Hinblick auf die Halbzeitüberprüfung des Gemeinschaftshaushalts 2008 die regionale, soziale und umweltpolitische Rolle der GAP bei gleichzeitiger Stabilisierung der Landwirtschaftsfonds der Gemeinschaft gestärkt werden sollte;

48. is in afwachting van het voorstel van de Commissie inzake de vereenvoudiging van het GLB en van het voorstel inzake één gemeenschappelijke marktorganisatie (GMO), overeenkomstig de doelstellingen van vereenvoudiging en transparantie; benadrukt dat met het oog op de tussentijdse herziening van de communautaire begroting in 2008 de regionale, sociale en ecologische rol van het GLB moet worden versterkt in combinatie met de stabilisatie van de landbouwfondsen van de Gemeenschap;


48. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, einen Vorschlag für die Vereinfachung der GAP sowie für eine einheitliche Gemeinsame Marktorganisation (GMO) in Anlehnung an die Ziele Vereinfachung und Transparenz vorzulegen; betont, dass im Hinblick auf die Überarbeitung des haushaltspolitischen Rahmens die regionale, soziale und umweltpolitische Rolle der GAP bei gleichzeitiger Stabilisierung der Landwirtschaftsfonds der Gemeinschaft gestärkt werden sollte;

48. noteert het voornemen van de Commissie een voorstel inzake de vereenvoudiging van het GLB en inzake één gemeenschappelijke markt (GMO) in te dienen, overeenkomstig de doelstellingen van vereenvoudiging en transparantie; benadrukt dat met het oog op de herziening van het begrotingskader de regionale, sociale en ecologische rol van het GLB moet worden versterkt in combinatie met de stabilisatie van de landbouwfondsen van de Gemeenschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Umsetzung der Empfehlung der Kommission vom 25. Mai 2005 zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft durch die statistischen Behörden der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sollte der Grundsatz der fachlichen Unabhängigkeit, der Angemessenheit der Ressourcen und der Qualität statistischer Daten gestärkt werden.

De uitvoering door de nationale en communautaire statistische instanties van de Aanbeveling van de Commissie van 25 mei 2005 over de onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht van de nationale en communautaire instanties zou het beginsel van professionele onafhankelijkheid, de toereikendheid van de middelen en de kwaliteit van de statistische gegevens ten goede komen.


Maßnahmen für Konvergenz, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sollten deshalb in der ganzen Gemeinschaft gestärkt werden.

Daarom moet ervoor worden gezorgd dat de acties ter verbetering van de convergentie, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in de hele Gemeenschap toenemen.


Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sollten deshalb in der ganzen Gemeinschaft gestärkt werden.

Daarom moet ervoor worden gezorgd dat het concurrentievermogen en de werkgelegenheid in de hele Gemeenschap toenemen.


(1) Mit der Politik, die die Gemeinschaft im Rahmen des Artikels 158 des Vertrags verfolgt, soll der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt der erweiterten Europäischen Union gestärkt werden, um eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung der Gemeinschaft zu fördern.

1. Het optreden van de Gemeenschap op grond van artikel 158 van het Verdrag is erop gericht de economische en sociale samenhang van de uitgebreide Unie te versterken om de harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de Gemeenschap te bevorderen.


17. unterstützt in Bezug auf die internationalen Abkommen über Zusammenarbeit und Fischerei im Zusammenhang mit der Gemeinsamen Fischereipolitik die Auffassung, dass die Präsenz der Gemeinschaft gestärkt werden sollte und dass multilaterale Abkommen zur Regel der Gemeinsamen Fischereipolitik werden sollten, während bilaterale Abkommen nach und nach abgeschafft werden sollten;

17. steunt, wat internationale samenwerking en visserijovereenkomsten op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid betreft, het standpunt dat de aanwezigheid van de Gemeenschap moet worden versterkt en dat multilaterale overeenkomsten in het gemeenschappelijk visserijbeleid de regel moeten worden, terwijl bilaterale overeenkomsten geleidelijk moeten verdwijnen;


Gemeinsame Vorschriften werden den Interessen der Gemeinschaft am besten dienen, da dadurch unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen vermieden werden und gleichzeitig das Bankensystem der Gemeinschaft gestärkt wird.

De vaststelling van gemeenschappelijke regels dient derhalve het best de belangen van de Gemeenschap omdat aldus verschillen in concurrentievoorwaarden worden voorkomen en het bankwezen van de Gemeenschap wordt versterkt.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gemeinschaft gestärkt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft gestärkt werden' ->

Date index: 2021-11-01
w