Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «gemeinschaft freigegeben oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestellt

geheel verkregen in het douanegebied van de Gemeenschap


Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft

Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Gelder, die innerhalb der Gemeinschaft freigegeben oder überwiesen werden, um Ausgaben zu bestreiten, oder die gemäß diesem Artikel als Ausnahme anerkannt wurden, unterliegen keinen weiteren restriktiven Maßnahmen gemäß Artikel 2.

3. Tegen tegoeden die binnen de Gemeenschap zijn vrijgemaakt en overgedragen om uitgaven te dekken, of die op grond van dit artikel zijn erkend, worden geen verdere beperkende maatregelen uit hoofde van artikel 2 genomen.


(2) Stellen die Marktüberwachungsbehörden fest, dass das betreffende Produkt keine ernste Gefahr für Gesundheit und Sicherheit oder keinen Verstoß gegen die Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft darstellt, so wird dieses Produkt freigegeben, sofern alle übrigen Anforderungen und Förmlichkeiten für diese Freigabe erfüllt sind.

2. Wanneer de markttoezichtautoriteiten van oordeel zijn dat het product in kwestie geen ernstig risico voor de gezondheid of veiligheid vertoont of niet als niet-conform met de communautaire harmonisatiewetgeving kan worden beschouwd, wordt het vrijgegeven mits alle andere aan het vrijgeven verbonden voorwaarden en formaliteiten zijn vervuld.


§ 2 - Ein Personalmitglied, das im freien subventionierten Unterrichtswesen oder im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft definitiv eingestellt oder ernannt ist, kann sich gemäss den vorliegenden Bestimmungen auf eine zur Versetzung freigegebene Stelle im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen bewerben.

§ 2 - Overeenkomstig voorliggende bepalingen kunnen zich de personeelsleden die in het gesubsidieerd vrij onderwijs of in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap vastbenoemd of definitief aangesteld zijn, kandidaat stellen voor een met het oog op een mutatie vrijgemaakte betrekking in het gesubsidieerd officieel onderwijs.


§ 2 - Ein Personalmitglied, das im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen oder im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft definitiv ernannt ist, kann sich gemäss den vorliegenden Bestimmungen auf eine zur Versetzung freigegebene Stelle im freien subventionierten Unterrichtswesen bewerben.

§ 2 - Overeenkomstig de voorliggende bepalingen kunnen zich de personeelsleden die in het gesubsidieerd officieel onderwijs of in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap vastbenoemd, kandidaat stellen voor een met het oog op een mutatie vrijgemaakte betrekking in het gesubsidieerd vrij onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Personalmitglied, das im subventionierten Unterrichtswesen definitiv ernannt oder eingestellt ist, kann sich gemäss den vorliegenden Bestimmungen auf eine zur Versetzung freigegebene Stelle im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bewerben.

Overeenkomstig voorliggende bepalingen kunnen zich de personeelsleden die in het gesubsidieerd onderwijs vastbenoemd of definitief aangesteld zijn, kandidaat stellen voor een met het oog op een mutatie vrijgemaakte betrekking in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap.


§ 2 - Ein Personalmitglied, das im subventionierten Unterrichtswesen definitiv ernannt oder eingestellt ist, kann sich gemäss den vorliegenden Bestimmungen auf eine zur Versetzung freigegebene Stelle im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft bewerben.

§ 2 - Overeenkomstig voorliggende bepalingen kunnen zich de personeelsleden die in het gesubsidieerd onderwijs vastbenoemd of definitief aangesteld zijn, kandidaat stellen voor een met het oog op een mutatie vrijgemaakte betrekking in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap.


( 4 ) A ) KANN EIN IMPORTEUR NACHWEISEN, DASS DIE WAREN, DIE ER AUF DEN MARKT DER GEMEINSCHAFT VERBRACHT HAT, NICHT GEGENSTAND EINES DUMPINGS SIND ODER DASS DIE DUMPINGSPANNE NIEDRIGER IST, ALS SIE DEM BESCHLUSS DES RATES ODER DER KOMMISSION ZUGRUNDE LIEGT, SO WERDEN IHM DIE AUF DIESE WAREN ERHOBENEN ANTIDUMPINGZÖLLE GANZ ODER TEILWEISE ERSTATTET; BEI VORLÄUFIGEN MASSNAHMEN WERDEN DIE SICHERHEITEN UNTER DEN GLEICHEN VORAUSSETZUNGEN FREIGEGEBEN .

4 . a ) Wanneer een importeur kan aantonen dat op de produkten welke hij op de markt van de Gemeenschap heeft gebracht geen dumping is toegepast , of dat de toegepaste marge van dumping kleiner is dan die welke ten grondslag ligt aan het besluit van de Raad of van de Commissie , worden de op deze produkten geheven anti-dumpingrechten hem volledig of gedeeltelijk terugbetaald ; in het geval van voorlopige maatregelen worden de waarborgen onder dezelfde voorwaarden vrijgegeven .




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gemeinschaft freigegeben oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft freigegeben oder' ->

Date index: 2021-02-12
w