Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CARICOM
Caricom
Carifta
Europäische Industriestrategie
Forschungspolitik der EU
Forschungspolitik der Europäischen Union
Forschungspolitik der Gemeinschaft
Gemeinsame Industriestrategie
Gemeinsames Forschungsprogramm
Industriepolitik der EU
Industriepolitik der Europäischen Union
Industriepolitik der Gemeinschaft
Karibische Freihandelszone
Karibische Gemeinschaft
Karibischer Gemeinsamer Markt

Vertaling van "gemeinschaft erlassen gemeinsam " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Caricom [ Carifta | Karibische Freihandelszone | Karibische Gemeinschaft | Karibischer Gemeinsamer Markt ]

Caricom [ Caribische Gemeenschap | Caribische Vrijhandelzone | Carifta ]


Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europ ...[+++]

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Karibische Gemeinschaft | Karibische Gemeinschaft und Karibischer Gemeinsamer Markt | CARICOM [Abbr.]

Caribische Gemeenschap | Caricom [Abbr.]


Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich gemeinsames Verfahren zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächenwassers in der Gemeinschaft

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gemeenschappelijke procedure voor de uitwisseling van informatie over de kwaliteit van oppervlaktewater in de Gemeenschap


Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]

EU-onderzoeksbeleid [ communautair onderzoeksbeleid | gemeenschappelijk onderzoekprogramma | onderzoeksbeleid van de Europese Unie ]


Industriepolitik der EU [ europäische Industriestrategie | gemeinsame Industriestrategie | Industriepolitik der Europäischen Union | Industriepolitik der Gemeinschaft ]

EU-industriebeleid [ communautair industriebeleid | Europese industriestrategie | industriebeleid van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Vorbehaltlich des Absatzes 3 dieses Artikels kann die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 519/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern und der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über die gemeinsame Einfuhrregelung Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren in die Gemeinschaft erlassen.

1. Vrijwaringsmaatregelen tegen invoer in de Gemeenschap worden, met inachtneming van lid 3 van dit artikel, door de Commissie genomen overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 519/94 van de Raad en (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling


Die Wallonische Regierung und die Regierung der Französischen Gemeinschaft erlassen gemeinsam und unter Berücksichtigung der in den Absätzen 1 bis 3 durchgeführten Bewertungen eine Orientierungsnotiz zur Bestimmung der Grundlinien des Entwurfs des Verwaltungsvertrags.

De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap nemen gezamenlijk en met inachtneming van de in het eerste en in het derde lid beschreven evaluaties een oriëntatienota aan, waarin de richtlijnen van het project van beheerscontract worden bepaald.


Art. 68 - Die im vorliegenden Abkommen genannten gemeinsamen Erlasse und Beschlüsse der Regierungen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft gelten als gemeinsame Verabschiedung von Erlassen oder Beschlüssen mit einem identischen Inhalt.

Art. 68. De gezamenlijke besluiten en beslissingen van de Regeringen van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap bedoeld in deze overeenkomst gelden als de gezamenlijke aanneming van besluiten of beslissing met dezelfde inhoud.


(1) Vorbehaltlich des Absatzes 3 dieses Artikels kann die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 519/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern (23) und der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über die gemeinsame Einfuhrregelung (24) Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren in die Gemeinschaft erlassen.

1. Vrijwaringsmaatregelen tegen invoer in de Gemeenschap worden, met inachtneming van lid 3 van dit artikel, door de Commissie genomen overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. 519/94 van de Raad (23) en (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling (24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Rat hat mit der Verordnung (EG) Nr. 384/96(1) eine gemeinsame Regelung für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Gemeinschaft gehörenden Ländern erlassen.

(1) De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 384/96(1) gemeenschappelijke regels vastgesteld ter bescherming tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.


(2) Der Rat hat mit der Verordnung (EG) Nr. 2026/97(2) eine gemeinsame Regelung für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Gemeinschaft gehörenden Ländern erlassen.

(2) De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 2026/97(2) gemeenschappelijke regels vastgesteld ter bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.


(3) Der Rat hat mit den Verordnungen (EG) Nr. 519/94(3) und (EG) Nr. 3285/94(4) eine gemeinsame Regelung für die Einführung von Schutzmaßnahmen gegen Einfuhren aus bestimmten nicht zur Gemeinschaft gehörenden Ländern erlassen.

(3) De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 519/94(3) en Verordening (EG) nr. 3285/94(4) gemeenschappelijke regels vastgesteld voor het nemen van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer uit bepaalde landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.


(1) Der Rat hat mit der Verordnung (EG) Nr. 384/96(1) eine gemeinsame Regelung für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern erlassen.

(1) De Raad heeft bij Verordening (EG) nr. 384/96(1) beschermende maatregelen vastgesteld tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap.


Einige Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Überwachung der Herstellung und des Inverkehrbringens bestimmter Stoffe erlassen, die häufig zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden. Weitere Mitgliedstaaten dürften demnächst ähnliche Maßnahmen ergreifen. Deshalb müssen auf der Ebene der Gemeinschaft gemeinsame Regeln erlassen werden, um im Hinblick auf den Binnenmarkt Wettbewerbsverzerrungen im erlaubten Handel zu vermeiden und eine einheitliche Anwendung der festgelegten Regeln zu gewährleiste ...[+++]

Overwegende dat verscheidene Lid-Staten maatregelen hebben genomen om toezicht uit te oefenen op de vervaardiging en het in de handel brengen van bepaalde stoffen waarvan vaak gebruik wordt gemaakt bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen; dat andere Lid-Staten op het punt staan dergelijke maatregelen te nemen; dat het derhalve nodig is op communautair niveau gemeenschappelijke regels vast te stellen met het oog op de voltooiing van de interne markt, ten einde een distorsie van de mededinging in de legale handel te vermijden en te zorgen voor een eenvormige toepassing van de vastgestelde regels;


Die Auswertung und die kritische Analyse der Archive der Gemeinschaft würden nicht nur der Geschichtsforschung im allgemeinen dienen, sondern könnten gleichzeitig das Vorgehen der Beteiligten erhellen und erleichtern und so zu einer besseren Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft beitragen. Zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft erscheint es daher notwendig, gemeinsame Vorschriften für den Zugang der Öffentlichkeit zu den historischen Archiven der Gemeinschaft zu erlassen ...[+++]

Overwegende dat de exploitatie en de kritische analyse van de archieven van de Gemeenschap niet alleen het historisch onderzoek in het algemeen zouden dienen, maar tegelijkertijd de belangstellenden bij hun optreden zouden kunnen voorlichten en dit kunnen vergemakkelijken en aldus bijdragen tot een betere verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap; dat het, om de doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken, derhalve noodzakelijk schijnt gemeenschappelijke regels vast te stellen met betrekking tot de openstelling van de historische a ...[+++]


w