Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft erheblich verringert " (Duits → Nederlands) :

Es kann zwar angenommen werden, dass die Aussichten dieser klagenden Parteien, die ihren Aufenthaltsort nicht in Belgien haben, auf Aufnahme in den von ihnen gewünschten Unterricht in der Französischen Gemeinschaft erheblich verringert werden.

Die verzoekende partijen, die geen verblijf houden in België, maken het weliswaar aannemelijk dat de kans dat zij toegelaten zullen worden tot het onderwijs van hun keuze binnen de Franse Gemeenschap afneemt.


So war der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwar in der Lage, Kapital für Investitionen zu beschaffen, die Kapitalrendite hingegen verringerte sich im UZ drastisch und die Rentabilität ging während des Bezugszeitraums erheblich zurück.

Niettegenstaande het vermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap om kapitaal voor investeringen aan te trekken, liep het rendement van investeringen in het OT sterk terug en is de winstgevendheid in de beoordelingsperiode aanzienlijk afgenomen.


(2) Im ersten Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für den Umweltschutz (4), das am 22. November 1973 vom Rat gebilligt wurde, wird dazu aufgerufen, den neuesten wissenschaftlichen Fortschritten bei der Bekämpfung der Luftverschmutzung durch Abgabe aus Kraftfahrzeugen Rechnung zu tragen und die bereits erlassenen Richtlinien entsprechend zu ändern. Im fünften Aktionsprogramm, dessen allgemeines Konzept der Rat mit seiner Entschließung vom 1. Februar 1993 (5) gebilligt hat, sind weitere Anstrengungen im Hinblick auf eine erhebliche Verringerung des de ...[+++]

(2) Overwegende dat in het eerste actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu (4), waaraan de Raad op 22 november 1973 zijn goedkeuring heeft gehecht, werd verlangd rekening te houden met de laatste vorderingen op wetenschappelijk gebied in de strijd tegen de luchtverontreiniging door uitlaatgassen van motorvoertuigen en de reeds vastgestelde richtlijnen in deze zin aan te passen; dat overeenkomstig het vijfde actieprogramma, waarvan de algemene benadering door de Raad bij zijn resolutie van 1 februari 1993 (5) is go ...[+++]


Der Verbrauch von Wolframerzen und ihren Konzentraten hat sich in der Gemeinschaft während des Untersuchungszeitraums 1984 bis 1988 im Zuge der Substitution durch andere Wolframerzeugnisse und der rückläufigen Nachfrage für bestimmte Verwendungen erheblich verringert.

Het verbruik van wolfraamerts en concentraten daarvan in de Gemeenschap is in de periode van 1984 tot en met 1988, die op het bestaan van schade werd onderzocht, ten gevolge van de substitutie door andere wolfraamprodukten en een afname van de vraag voor bepaalde toepassingen aanzienlijk gedaald.


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het a ...[+++]


Die Gemeinschaft will zeigen, daß der Bericht von Tokyo tatsächlich die Grundlage für ein ehrgeiziges Zollsenkungspaket bilden kann, in dem die Zollsätze insgesamt erheblich gesenkt werden und in dem der Schutz durch sogenannte Spitzenzollsätze beträchtlich verringert wird.

De Gemeenschap wil aantonen dat het verslag van Tokio werkelijk de basis kan vormen voor een ambitieus tariefverlagend pakket door zowel de tarieven in het algemeen grondig te verlagen als door de beschermende muur van de zogenaamde "piek"-tarieven aanzienlijk af te bouwen.


Guascos Umstrukturierungsplan sah eine erhebliche Steigerung der Verkäufe des Unternehmens vor. Die Kommission erwartet aber in derartigen Fällen bei überschüssigen Produktionskapazitäten in der Gemeinschaft gewöhnlich von dem Beihilfebegünstigten, daß er seine Markttätigkeit verringert.

Het herstructureringsplan van Guascor voorzag in een aanzienlijke toeneming van de afzet van de onderneming, terwijl in dergelijke gevallen, waarin een overcapaciteit in de Gemeenschap bestaat, de Commissie normaliter van de begunstigde van de steun verwacht dat zij haar tegenwoordigheid op de markt vermindert.


w