Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «gemeinschaft entsprechen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den besonderen Charakter von Weinen mit geschützter Ursprungsbezeichnung und geschützter geografischer Angabe zu erhalten und die Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten einander anzugleichen und so zur Schaffung fairer Wettbewerbsbedingungen innerhalb der Gemeinschaft beizutragen, sollte ein Rechtsrahmen der Gemeinschaft für Kontrollen solcher Weine geschaffen werden, dem die von den Mitgliedstaaten erlassenen besonderen Bestimmungen entsprechen müssen.

Om het specifieke karakter van wijn met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding te behouden en de regelgeving van de lidstaten nader op elkaar af te stemmen teneinde een gelijk speelveld voor de mededinging in de Gemeenschap te creëren, moet een communautair rechtskader voor de controle van dergelijke wijnen worden vastgesteld, waarmee de specifieke bepalingen van de lidstaten moeten stroken.


Derzeit sieht die Verordnung 2407/92 vor, daß Luftfahrtunternehmen im voraus die Genehmigung für den Leasingbetrieb einholen müssen; diese Genehmigung wird beim Leasing mit Besatzung nicht erteilt, wenn die geltenden Sicherheitsstandards nicht denen der Gemeinschaft entsprechen.

Momenteel bepaalt Verordening 2407/92 dat luchtvaartmaatschappijen voor het leasen van vliegtuigen voorafgaande toestemming moeten verkrijgen, welke in het geval van een lease met bemanning alleen kan worden gegeven als er veiligheidsnormen gelden die gelijkwaardig zijn aan die van de Gemeenschap.


Bei Produkten, die bereits geltenden Kennzeichnungsvorschriften der Gemeinschaft unterliegen, müssen die Kriterien für das Umweltzeichen stets den höchsten Umweltanforderungen entsprechen.

Voor producten waarop bestaande communautaire wetgeving inzake etikettering van toepassing is, komen de milieukeurcriteria altijd overeen met de hoogste milieueisen.


35. weist darauf hin, dass die Arbeitsbedingungen der Inhaftierten beiderlei Geschlechts, vor allem aber die von Schwangeren oder von Frauen, die gerade entbunden haben, den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft entsprechen und von den zuständigen Behörden regelmäßig kontrolliert werden müssen;

35. onderstreept dat de werkomstandigheden van mannelijke en vrouwelijke gevangenen, en vooral die van zwangere of net bevallen vrouwen, in overeenstemming moeten zijn met de nationale en communautaire wetgeving en regelmatig door de bevoegde autoriteiten moeten worden gecontroleerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. weist darauf hin, dass die Arbeitsbedingungen der Inhaftierten beiderlei Geschlechts, vor allem aber die von Schwangeren oder von Frauen, die gerade entbunden haben, den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft entsprechen und von den zuständigen Behörden regelmäßig kontrolliert werden müssen;

32. onderstreept dat de werkomstandigheden van mannelijke en vrouwelijke gevangenen, en vooral die van zwangere of net bevallen vrouwen, in overeenstemming moeten zijn met de nationale en communautaire wetgeving en regelmatig door de bevoegde autoriteiten moeten worden gecontroleerd;


Bezüglich der hier angesprochenen Umwelterwägungen möchte der Rat erklären, dass diese Vorhaben den einzelstaatlichen Umweltnormen und -verfahren entsprechen müssen, und selbstverständlich müssen in der Europäischen Union die Umweltstandards der Gemeinschaft zur Anwendung kommen. Zudem wird auch noch in der neuen Entscheidung über das transeuropäische Netz erwähnt, dass Vorhaben und speziell Vorhaben von europäischem Interesse:

Wat de genoemde milieuoverwegingen betreft wil de Raad zeggen dat bij deze projecten de nationale milieunormen- en procedures moeten worden geëerbiedigd en dat in de Europese Unie natuurlijk de communautaire milieunormen moeten worden toegepast. Bovendien wordt in het nieuwe besluit over het trans-Europese netwerk bepaald dat de projecten en vooral de projecten van Europees belang:


Für die Nahrungsmittelsicherheit und den Wettbewerb ist es sehr wichtig, dass die hohen Standards der Nahrungsmittelsicherheit, denen Erzeuger in der Gemeinschaft entsprechen müssen, auch von den Erzeugern in Drittländern zu beachten sind.

Om redenen van voedselveiligheid en concurrentie is het zeer belangrijk dat de strenge normen op het gebied van voedselveiligheid waaraan producenten in de Gemeenschap moeten voldoen, ook gelden voor producenten in derde landen.


In die Gemeinschaft eingeführte Lebensmittel müssen den allgemeinen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 genügen oder müssen Bestimmungen entsprechen, die den Gemeinschaftsbestimmungen gleichwertig sind.

In de Gemeenschap ingevoerde levensmiddelen moeten voldoen aan de algemene eisen van Verordening (EG) nr. 178/2002 of voldoen aan veiligheidseisen die gelijkwaardig zijn aan communautaire voorschriften.


Aus der Gemeinschaft in Drittländer ausgeführte Lebensmittel müssen den allgemeinen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 entsprechen.

Uit de Gemeenschap naar derde landen uitgevoerd voedsel moet voldoen aan de algemene voorschriften van Verordening (EG) nr. 178/2002.


Die Maßnahmen müssen auch den Zielen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), insbesondere in Bezug auf die Marktorganisationen, sowie den Zielen der strukturpolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft entsprechen.

Bovendien moeten deze maatregelen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), met name wat betreft de marktordening, en met de doelstellingen van de structurele maatregelen van de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gemeinschaft entsprechen müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft entsprechen müssen' ->

Date index: 2021-07-12
w