Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft dürfte ende 1997 noch » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen ersten beiden Aspekten dürfte noch vor Ende dieses Jahres ein Konsens erreicht werden. Dies unterstreicht das langfristige Engagement der Verwaltungen, ausreichende Funkspektrumressourcen verfügbar zu machen.

Waarschijnlijk zal een consensus over de eerste twee aspecten nog voor het eind van het jaar worden bereikt, hetgeen een bewijs is van de vastberadenheid op de lange termijn van de overheden om ervoor te zorgen dat voldoende radiospectrum beschikbaar komt.


Der Programmierungsdialog ist derzeit noch im Gange. Die Unterzeichnung der Länder- und Regionalstrategiepapiere dürfte vor Ende 2007 möglich sein, so dass mit der Umsetzung im Januar 2008 begonnen werden kann.

De programmeringsdialoog is aan de gang en zou moeten uitmonden in nationale en regionale strategiedocumenten die voor eind 2007 klaar zijn voor ondertekening, zodat de uitvoering in januari 2008 van start kan gaan.


" Der für Ende 2003 geplante Aktionsplan für Umwelttechnologie (ETAP) dürfte konkrete Maßnahmenvorschläge für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten enthalten.

- Het actieplan voor milieutechnologie ETAP, dat voor eind 2003 op het programma staat, moet voorstellen voor concrete maatregelen op nationaal en EU-niveau bevatten.


Der Rechtsakt dürfte noch vor Ende dieses Jahres in Kraft treten.

De wetgeving zal naar verwachting vóór het einde van het jaar in werking treden.


Das Ministerium leitete das in Artikel 8 der vorgenannten Richtlinie vorgesehene Verfahren Ende 1997 ein, allerdings ohne Erfolg, weil keine Informationen vorlagen und der Konsultationsprozess mit dem Hersteller noch nicht initiiert worden war.

Eind van 1997 startte het ministerie de procedure – de procedure op grond van artikel 8 van de reeds genoemde richtlijn – maar die liep op niets uit omdat geen informatie was verschaft en de fabrikant nooit was geraadpleegd.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Dieser Vorschlag befasst sich mit der Änderung der Bankgarantie der Gemeinschaft auf der Basis von Eigenmitteln der Gemeinschaft für Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) an Drittländer bis zum Ende der noch verbleibenden Laufzeit des Mandats.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel gaat over de herziening van de communautaire bankgarantie ten gunste van de Europese Investeringsbank (EIB).


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Dieser Vorschlag befasst sich mit der Änderung der Bankgarantie der Gemeinschaft auf der Basis von Eigenmitteln der Gemeinschaft für Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) an Drittländer bis zum Ende der noch verbleibenden Laufzeit des Mandats.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel gaat over de herziening van de communautaire bankgarantie ten gunste van de Europese Investeringsbank (EIB).


Das erste Gipfeltreffen EU-Ukraine wurde im September abgehalten, doch das offenkundige Zögern der Mitgliedstaaten bei der Ratifizierung hatte zur Folge, daß das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der Ukraine, das bereits 1994 unterzeichnet worden war, bis Ende 1997 immer noch nicht in Kraft getreten war.

De eerste conferentie EU-Oekraïne werd in september gehouden, maar door de duidelijke terughoudendheid van bepaalde lidstaten met betrekking tot de ratificatie ervan was de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met dat land, hoewel die reeds in 1994 werd ondertekend, eind 1997 nog steeds niet in werking getreden.


Ende 1997 ist die Situation noch immer unbefriedigend, da nur 27,7 Mio ECU der 205 Mio ECU an Zahlungsermächtigungen, die für den Wiederaufbau bestimmt waren (Posten B7-541, B7-543 und B7-545) auch abgerufen wurden.

Eind 1997 blijft de situatie onbevredigend, aangezien van het bedrag van 205 miljoen ecu aan betalingskredieten ten behoeve van de wederopbouw (posten B7-541, B7-543 en B7-545) slechts 27,7 miljoen ecu is besteed.


Um die Verfahren zu beschleunigen und sich auf die Menschen zu konzentrieren, die am dringlichsten Schutz bedürfen, dürfte die Verwendung der Begriffe sichere Herkunftsländer und sichere Drittländer noch vor Ende des Jahres 2003 eine erste rechtliche Lösung auf der Basis des geänderten Vorschlags der Kommission finden.

Het gebruik van de begrippen veilige landen van herkomst en veilige derde landen om de procedures te bekorten en degenen met de dringendste beschermingsbehoefte voorop te stellen, moet voor eind 2003 een eerste wettelijke grondslag krijgen op basis van het gewijzigd voorstel van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft dürfte ende 1997 noch' ->

Date index: 2024-04-28
w