Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft mehrjährigen finanziellen leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

die jährlichen und mehrjährigen Leitlinien für die Verwendung der in Artikel 3 Absatz 1.1 Unterabsatz 2 genannten finanziellen Gegenleistung;

de op meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik van het in artikel 3, lid 1.1, onder (2), genoemde deel van de financiële tegenprestatie;


Um die Kontinuität und Rechtssicherheit bei der Behandlung der staatlichen Beihilfen an Unternehmen in finanziellen Schwierigkeiten zu gewährleisten, hat die Kommission beschlossen, die Geltungsdauer der bestehenden Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten bis zum 9. Oktober 2012 zu verlängern.

Aangezien het noodzakelijk is om bij de behandeling van staatssteun aan ondernemingen in financiële moeilijkheden voor continuïteit en rechtszekerheid te zorgen, heeft de Commissie besloten de geldigheidsduur van de huidige communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden te verlengen tot 9 oktober 2012.


1. Der Rat und das Europäische Parlament erlassen gemäß Artikel 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die mehrjährigen finanziellen Leitlinien für die Verwaltung dieses Vermögens.

2. De Raad en het Europees Parlement stellen overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de financiële meerjarenrichtsnoeren voor het beheer van dit vermogen vast.


Das Europäische Parlament und der Rat erlassen gemäß Artikel 251 des Vertrags die mehrjährigen finanziellen Leitlinien für die Verwaltung dieses Vermögens.

Het Europees Parlement en de Raad stellen overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag de financiële meerjarenrichtsnoeren voor het beheer van dit vermogen vast.


Die einzige Möglichkeit, diese anormale Situation zu korrigieren, würde darin bestehen, dass der vorliegende Rechtsakt im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen wird, womit das Parlament gleichberechtigt mit dem Rat über die mehrjährigen finanziellen Leitlinien entscheiden würde.

Deze anomalie kan alleen maar worden gecorrigeerd door de medebeslissingsprocedure op deze wetstekst van toepassing te verklaren, zodat het Parlement op voet van gelijkheid met de Raad een besluit kan nemen over de meerjarenrichtsnoeren.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die ländliche Entwicklung, auf Ebene der Mitgliedstaaten angesichts der engen Verbindung zwischen der Entwicklung des ländlichen Raums und den übrigen Instrumenten der gemeinsamen Agrarpolitik, sowie angesichts der starken Unterschiede zwischen einzelnen ländlichen Gebieten und der begrenzten finanziellen Ressourcen der Mitgliedstaaten in einer erweiterten Union nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher mit der mehrjährigen Garantie der Gemeinschaftsfinanzierung und der Konzentration a ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten plattelandsontwikkeling, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt wegens de samenhang ervan met de overige instrumenten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de omvang van de verschillen tussen de verschillende plattelandsgebieden en de beperkte financiële middelen van de lidstaten in een uitgebreide Unie, en derhalve beter op communautair niveau kan wo ...[+++]


38. begrüßt Überlegungen zur Weiterführung des Petersberg-Prozesses über die Wahlen hinaus sowie damit verbundene Pläne der internationalen Gemeinschaft, im Jahr 2004 eine weitere Afghanistan-Konferenz abzuhalten; ist überzeugt das die bisher parallel laufenden Prozesse der Friedenssicherung und des wirtschaftlichen Wiederaufbaus enger koordiniert werden müssen; fordert dabei den Abschluss eines mehrjährigen Rahmenprogramms, um das Engagement der internationalen Gemeinschaft für Sicherheit, Demokratisierung und Wiederaufbau in Afgha ...[+++]

38. is er verheugd over dat wordt nagedacht over voortzetting van het Petersberg-proces nadat de verkiezingen zijn gehouden en over de daarmee verband houdende plannen van de internationale gemeenschap in de loop van 2004 een verdere Afghanistan-conferentie te houden; is ervan overtuigd dat de tot dusverre parallel lopende processen tot behoud van de vrede en economische wederopbouw nauwer moeten worden gecoördineerd; dringt daarbij aan op vaststelling van een meerjarig kaderprog ...[+++]


In der Änderung der TEN-T-Leitlinien und bei der Vorbereitung des mehrjährigen Richtprogramms führte die gemeinsame Arbeit der Europäischen Gemeinschaft und der (nationalen) TEN-T-Expertengruppe für ITS im Bereich der Straßenverkehrsverwaltung zur Bestimmung von acht Anwendungsbereichen für die Einführung von ITS im transeuropäischen Straßennetz der 15 Mitgliedstaaten.

De gezamenlijke inspanningen van de EG en de (nationale) groep TEN-vervoersdeskundigen inzake ITS voor wegverkeersleiding ten aanzien van het herzien van de TEN-vervoersrichtsnoeren en de voorbereiding van het IMP resulteerden in het aanwijzen van acht toepassingsgebieden voor het installeren van ITS op het trans-Europese wegennet in de vijftien lidstaten.


2. erinnert daran, dass gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Haushaltsordnung die Genehmigung von Parlament und Rat erforderlich ist, bevor die Kommission Zuwendungen annehmen kann, die mit finanziellen Belastungen für den Gesamthaushaltsplan verbunden sind; weist darauf hin, dass es bereit ist, diese Zuwendung zurückzuweisen, sofern die mehrjährigen Leitlinien des Forschungsfonds für Kohle und Stahl nicht im Rahmen der Mitentscheidung festgelegt werden;

2. wijst erop dat krachtens artikel 4, lid 3 van het Financieel Reglement voorafgaande goedkeuring van het Parlement en Raad vereist is, alvorens de Commissie akkoord kan gaan met schenkingen waarmee financiële kosten voor de algemene begroting gemoeid zijn; waarschuwt ervoor dat het Parlement bereid is om deze donatie af te wijzen, tenzij de medebeslissingsprocedure van toepassing wordt verklaard op de meerjarenrichtsnoeren van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal;


Artikel 129c des Vertrags bestimmt, daß die Gemeinschaft eine Reihe von Leitlinien aufstellt, in denen die Ziele, die Prioritäten und die Grundzüge der im Bereich der transeuropäischen Netze in Betracht gezogenen Aktionen erfaßt werden, und daß sie die finanziellen Anstrengungen der Mitgliedstaaten zum Aufbau transeuropäischer Netze unterstützen kann.

Overwegende dat artikel 129 C van het Verdrag bepaalt dat de Gemeenschap een geheel van richtsnoeren opstelt betreffende de doelstellingen, de prioriteiten en de grote lijnen van de op het gebied van transeuropese netwerken overwogen maatregelen en dat de Gemeenschap steun kan verlenen aan de financiële inspanningen van de Lid-Staten voor de totstandbrenging van de transeuropese netwerken;


w