Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft deutlich verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Dass auf institutioneller Ebene deutlich geworden ist, dass zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region Synergien möglich und wünschenswert sind, um die Arbeitsweise dieser beiden Dienststellen so effizient wie möglich zu gestalten und so im Endeffekt den Bürgern verbesserte Dienstleistungen zu bieten;

Dat op institutioneel vlak duidelijk gebleken is dat samenwerkingsverbanden mogelijk en wenselijk zijn tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest opdat beide instellingen zo goed mogelijk zouden kunnen samenwerken met het oog op een betere dienstverlening aan de burgers,


Wie unter den Randnummern (57) und (70) bereits erwähnt, trugen diese Schutzmaßnahmen dazu bei, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft trotz einer leichten Erhöhung der Lagerbestände in der Saison 2003/2004 etwas verbesserte, und ohne schädigendes Dumping wäre damit zu rechnen gewesen, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt weitaus deutlicher verbessert.

Zoals in de overwegingen 57 en 70 is vermeld, hebben deze vrijwaringsmaatregelen de bedrijfstak geholpen de eigen positie enigszins te verbeteren, hoewel de voorraden in 2003/2004 enigszins toenamen, en zouden ze, als er geen sprake was geweest van schade veroorzakende dumping, naar verwachting een veel grotere algehele verbetering van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben teweeggebracht.


Aus dem gleichen Grund und um zu gewährleisten, dass in mehreren Mitgliedstaaten tätige Institute aus der Gemeinschaft durch die weiterhin bestehenden Zulassungs‐ und Aufsichtspflichten der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten nicht unverhältnismäßig stark belastet werden, muss die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden deutlich verbessert werden.

Om dezelfde reden, alsook om te voorkomen dat instellingen uit de Gemeenschap die in meer dan één lidstaat werkzaam zijn buitensporige lasten moeten dragen doordat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten verantwoordelijk blijven voor vergunningverlening en toezicht, is het noodzakelijk de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten aanzienlijk te verbeteren.


41. hebt hervor, dass die Einrichtung eines Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union die Möglichkeiten einer richterlichen Kontrolle der Arbeit von OLAF bei den Untersuchungen, die Beamte und Bedienstete der Gemeinschaft betreffen, deutlich verbessert;

41. wijst erop dat de oprichting van een gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie positieve gevolgen zal hebben voor de mogelijkheden van controle door de rechter van het werk van OLAF in het kader van onderzoeken die ambtenaren en andere functionarissen van de Gemeenschap betreffen;


41. hebt hervor, dass die Einrichtung eines Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union die Möglichkeiten einer richterlichen Kontrolle der Arbeit des Amtes bei den Untersuchungen, die Beamte und Bedienstete der Gemeinschaft betreffen, deutlich verbessert;

41. wijst erop dat de oprichting van een gerecht voor de publieke dienst van de Europese Unie positieve gevolgen zal hebben voor de mogelijkheden van controle door de rechter van het werk van het Bureau in het kader van onderzoeken die ambtenaren en andere functionarissen van de Gemeenschap betreffen;


41. hebt hervor, dass die Einrichtung eines Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union die Möglichkeiten einer richterlichen Kontrolle der Arbeit von OLAF bei den Untersuchungen, die Beamte und Bedienstete der Gemeinschaft betreffen, deutlich verbessert;

41. wijst erop dat de oprichting van een gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie positieve gevolgen zal hebben voor de mogelijkheden van controle door de rechter van het werk van OLAF in het kader van onderzoeken die ambtenaren en andere functionarissen van de Gemeenschap betreffen;


Aus dem gleichen Grund und um zu gewährleisten, dass in mehreren Mitgliedstaaten tätige Institute aus der Gemeinschaft durch die weiterhin bestehenden Zulassungs‐ und Aufsichtspflichten der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten nicht unverhältnismäßig stark belastet werden, muss die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden deutlich verbessert werden.

Om dezelfde reden, alsook om te voorkomen dat instellingen uit de Gemeenschap die in meer dan één lidstaat werkzaam zijn buitensporige lasten moeten dragen doordat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten verantwoordelijk blijven voor vergunningverlening en toezicht, is het noodzakelijk de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten aanzienlijk te verbeteren.


(33) Aus dem gleichen Grund und um zu gewährleisten, dass in mehreren Mitgliedstaaten tätige Institute aus der Gemeinschaft durch die weiterhin bestehenden Zulassungs- und Aufsichtspflichten der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten nicht unverhältnismäßig stark belastet werden, muss die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden deutlich verbessert werden.

(33) Om dezelfde reden, alsook om te voorkomen dat instellingen uit de Gemeenschap die in meer dan één lidstaat werkzaam zijn buitensporige lasten moeten dragen doordat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten verantwoordelijk blijven voor vergunningverlening en toezicht, is het noodzakelijk de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten aanzienlijk te verbeteren.


56. Aus dem gleichen Grund und um zu gewährleisten, dass in mehreren Mitgliedstaaten tätige Kreditinstitute aus der Gemeinschaft durch die weiterhin auf Einzelmitgliedstaatsebene bestehenden Zulassungs- und Beaufsichtigungspflichten der Behörden nicht unverhältnismäßig stark belastet werden, muss die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden deutlich verbessert werden.

(56) Om diezelfde reden en ook om ervoor te zorgen dat de communautaire kredietinstellingen die in meer dan een lidstaat actief zijn, niet onevenredig zwaar worden belast doordat de autoriteiten die belast zijn met de verlening van vergunningen en met de uitoefening van toezicht, hun taken op nationaal niveau blijven uitvoeren, is het van essentieel belang dat de samenwerking tussen deze autoriteiten sterk wordt geïntensiveerd.


In den 15 Jahren, in denen diese Richtlinie angewendet wurde, hat sich die Qualität der Badegewässer in der Gemeinschaft deutlich verbessert (siehe IP/93/...).

In de vijftien jaar dat deze richtlijn van toepassing was is de kwaliteit van het zwemwater in de Gemeenschap aanzienlijk verbeterd (zie IP/93/...).


w