Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet

Vertaling van "gemeinschaft bezeichnet wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet

deze warmtebehandeling wordt pendelgloeien genoemd


der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet

men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is


Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird

voornaamste communautaire taal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. § 1. Es wird für alle Universitätseinrichtungen, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, ein Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und/oder das Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde der Französischen Gemeinschaft eingesetzt, der nachstehend als ' Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung ' ...[+++]

Art. 2. § 1. Voor alle universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, wordt een examencommissie opgericht voor het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde van de Franse Gemeenschap, hierna ' examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen ' genoemd.


Art. 2. § 1. Es wird für alle Universitätseinrichtungen, die ermächtigt sind, Studien des ersten Zyklus der Medizin und/oder Studien des ersten Zyklus der Zahnheilkunde zu organisieren und sie organisieren, ein Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und/oder das Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde der Französischen Gemeinschaft eingesetzt, der nachstehend als `Prüfungsausschuss für die Eingangs- und Zulassungsprüfung' bezeichnet ...[+++]

Art. 2. § 1. Voor alle universitaire instellingen die ertoe worden gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseren, wordt een examencommissie opgericht voor het ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde van de Franse Gemeenschap, hierna `examencommissie voor het ingangs- en toelatingsexamen' genoemd.


34. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe Elitesportler, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird wegen ihrer Mitgliedschaft in einer Sportorganisation, für die ausschliesslich die Deutschsprachige Gemeinschaft zuständig ist, oder wegen der Tatsache, dass sich ihr Hauptaufenthaltsort im Gebiet deutscher Sprache befindet, falls sie Mitglied in einem national gebliebenen Sportfachverband sind und im Rahmen des Kontrollprogramms der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowohl während der Wettkämpfe als auch ausserhalb der Wettkämpfe kontrolliert werden;

34° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters die door de Duitstalige Gemeenschap aangewezen wordt op basis van het feit dat ze lid zijn van een sportorganisatie waarvoor de Duitstalige Gemeenschap als enige bevoegd is, of op grond van het feit dat ze hun hoofdverblijfplaats in het Duitse taalgebied hebben, indien ze lid zijn van een sportfederatie die nationaal is gebleven en in het kader van het controleprogramma van de Duitstalige Gemeenschap zowel binnen als buiten wedstrijdverband gecontroleerd worden;


Der « Conseil supérieur du Logement » besteht aus zwei Vertretern der « Société wallonne du Logement », zwei Vertretern der « Société wallonne du Crédit social », zwei Vertretern des « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie », zwei Vertretern der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, zwei Vertretern der « Guichets du Crédit social », drei Vertretern der zugelassenen Einrichtungen mit sozialem Zweck, fünf Vertretern der lokalen Behörden, drei Vertretern der Universitäten, zwei Vertretern der Eigentümer und Mieter, zwei Vertretern aus dem Bereich der gemeinnützigen Vereine, zwei Vertretern der sozialen Partnern, zwei Vertretern der Notare, zwei Vertretern der Architekten, zwei Vertretern der im Bereich der Senioren t ...[+++]

« De Hoge huisvestingsraad bestaat uit twee vertegenwoordigers van de « Société wallonne du Logement », twee vertegenwoordigers van de « Société wallonne du Crédit social », twee vertegenwoordigers van het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie », twee vertegenwoordigers van de openbare huisvestingsmaatschappijen, twee vertegenwoordigers van de « Guichets du Crédit social », drie vertegenwoordigers van de erkende sociale instellingen, vijf vertegenwoordigers van de plaatselijke besturen, drie vertegenwoordigers van de universiteiten, twee vertegenwoordigers van de eigenaars en huurders, twee vertegenwoordigers van het verenigingsleven en twee vertegenwoordigers van de sociale partners, twee vertegenwoordigers van de notaris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Artikel 200 des Wallonischen Wohngesetzbuches, ersetzt durch das Dekret vom 15. Mai 2003, werden in Absatz 3 die Wörter " und zwei Vertretern der sozialen Partner" durch die Wörter" , zwei Vertretern der sozialen Partner sowie einem Vertreter der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der auf Vorschlag der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird" .

Artikel 1. In het derde lid van artikel 200 van de Waalse Huisvestingscode, vervangen door het decreet van 15 mei 2003, worden de bewoordingen " en twee vertegenwoordigers van de sociale partners" vervangen door de bewoordingen " , twee vertegenwoordigers van de sociale partners alsmede een vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen op voorstel van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap" .


19. MÄRZ 2009 - Dekret zur Abänderung des Artikels 200 des Wallonischen Wohngesetzbuches, um den Mitgliedern des Hohen Rats des Wohnungswesens einen Vertreter hinzufügen, der auf Vorschlag der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird (1)

19 MAART 2009. - Decreet houdende wijziging van artikel 200 van de Waalse Huisvestingscode om een vertegenwoordiger aangewezen op voorstel van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap toe te voegen aan de leden van de Hoge Huisvestingsraad (1)


Eine Subvention kann von der Regierung des Ursprungslands der eingeführten Ware oder von der Regierung eines Zwischenlands gewährt werden, aus dem die Ware in die Gemeinschaft ausgeführt wird und das für die Zwecke dieser Verordnung als „Ausfuhrland“ bezeichnet wird.

Een dergelijke subsidie kan worden verleend door de overheid van het land van oorsprong van het ingevoerde product of door die van een tussenliggend land van waaruit het product naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd, welk laatstbedoeld land voor de toepassing van deze verordening „land van uitvoer” wordt genoemd.


Das am 11. September 1998 in Rotterdam unterzeichnete Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel (nachstehend als „Rotterdamer Übereinkommen“ bezeichnet) wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.

Het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, dat op 11 september 1998 in Rotterdam is ondertekend, hierna het „Verdrag van Rotterdam” genoemd, wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.


In diesen Vertragsbestimmungen wird die Gleichstellung von Männern und Frauen als Aufgabe und Ziel der Gemeinschaft bezeichnet, und es wird eine positive Verpflichtung begründet, sie bei allen Tätigkeiten der Gemeinschaft zu fördern.

Deze verdragsbepalingen schrijven voor dat gelijkheid van mannen en vrouwen een „taak” is en een „doel” is van de Gemeenschap en zij leggen de positieve verplichting op deze gelijkheid bij elk optreden te bevorderen.


Der Verwaltungsrat der Gesellschaft besteht aus dreizehn Mitgliedern, von denen eins auf Vorschlag der Regierung der deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird».

De raad van bestuur van de « Société » bestaat uit dertien leden waarvan één aangewezen wordt op de voordracht van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap».




Anderen hebben gezocht naar : gemeinschaft bezeichnet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft bezeichnet wird' ->

Date index: 2024-12-23
w